Глава 4. Да, я обещаю тебе

Эта улица находилась на самом западном краю Заброшенной Промышленной Зоны. Городок был довольно близко — полдня ходьбы туда и обратно. Но чтобы посмотреть Испытание для охотников за головами, нужно было отправиться в Центральный Город.

Это же Испытание для охотников за головами! Место, куда Юнь Ци мечтал попасть. Пусть он и не мог участвовать, но хотя бы посмотреть!

«Интересно, почему старая ведьма вдруг стала такой доброй? Неужели боится, что Малявка стал сильнее и отомстит ей? Ладно, ради Испытания для охотников за головами я так уж и быть прощу её!»

Юнь Ци весело напевал себе под нос, шагая так быстро, словно ветер нёс его ноги.

«Куплю старой ведьме самые дешёвые сигареты, а на остальные… хе-хе! Малявка, быстрее! Сегодня я угощаю!» — Юнь Ци махнул рукой вперёд и зашагал ещё быстрее.

На следующий день Юнь Ци проснулся, только когда солнце уже припекало ему зад. Он сильно забеспокоился — испытание, должно быть, уже началось! Пропустить такое зрелище было для Юнь Ци большой потерей.

Обычно здесь было не так многолюдно. В основном сюда приходили бездельники — раз уж нечем заняться, можно посмотреть, не появится ли какой-нибудь интересный Пробужденный, о котором потом можно будет поговорить.

Само испытание было простым: кандидат должен был, преодолевая сопротивление экзаменатора, заполучить безымянный значок охотника за головами. В случае успеха на значок наносилось имя, и он становился собственностью нового охотника.

Утро пролетело быстро. Юнь Ци смотрел, не отрываясь. В отличие от него, остальные зрители явно скучали. Мало того, что интересных Пробужденных не было, так и самих Пробужденных было всего несколько. Большинство кандидатов были просто крепкими молодыми людьми. Это было понятно — всё-таки Заброшенная Промышленная Зона, не сравнить с процветающими местами.

Зато сам Юнь Ци привлёк внимание окружающих.

— Эй, пацан! Заду не холодно? — Мужчина с небритой бородой поставил стакан виски на стол и громко рассмеялся, глядя на Юнь Ци.

— Ха-ха-ха… — подхватили смех окружающие.

— Эй! Когда вырастешь, штаны надевай, когда выходишь! А то твоя «птичка» улетит! — поддразнил кто-то ещё.

— Ха-ха-ха!

Юнь Ци не обращал внимания. Он давно привык к таким разговорам и продолжал сосредоточенно наблюдать за испытанием.

— Наверное, родителей нет!

Тихое бормотание молодого человека донеслось до ушей Юнь Ци.

Юнь Ци повернулся и впился взглядом в говорившего, сжав кулаки.

Вокруг стало тихо. Слова действительно прозвучали обидно.

Но никто не заступился за Юнь Ци. Все с интересом наблюдали, что сделает этот внезапно изменившийся мальчик.

— Прости! Я не нарочно! Я… я… — Молодой человек растерялся, поспешно замахал руками, извиняясь, и инстинктивно отступил на шаг.

Юнь Ци оттолкнулся ногами, подпрыгнул и бросился на молодого человека.

Тот растерялся ещё больше. Он понимал, что виноват, и уж тем более не мог поднять руку на ребёнка.

Юнь Ци повалил его на землю, вскочил и сел ему на грудь. Громко вскрикнув, он занёс кулак.

Молодой человек посмотрел на серьёзное, упрямое лицо Юнь Ци и криво усмехнулся. Ладно, пусть ударит.

Кулак замер прямо перед лицом молодого человека.

Прошло мгновение.

— Хи-хи! Раз уж ты извинился, так и быть, прощу тебя!

— Тьфу… — разочарованно выдохнули вокруг. Все надеялись на хорошее представление.

Юнь Ци подошёл к спящей Малявке. Этой собаке, как всегда, было на всё наплевать.

Он стукнул её кулаком.

— Пошли домой!

— Ещё рано, братишка! Не хочешь выпить стаканчик? — Мужчина с бородой, увидев, что Юнь Ци собирается уходить, решил задержать паренька.

— Нет! Испытание закончилось, мне пора! — Юнь Ци довольно картинно махнул рукой.

— Неплохо! У сестрёнки хороший глаз!

Молодой человек лежал на земле, повернувшись на бок и подперев голову кулаком. Он смотрел вслед уходящему Юнь Ци и бормотал себе под нос.

Небольшой инцидент ничего не изменил, и вокруг снова воцарился привычный шум.

Когда Юнь Ци вернулся на свою улицу, уже стемнело. При свете луны он нашёл старый корабельный трюм.

— Я вернулся! — Юнь Ци немного устал. Он приоткрыл дверь и протиснулся внутрь.

Он бросил сигареты туда, где спала Каменная Бабушка, так что они громко стукнулись, а затем упал на пол и собрался заснуть.

— Юнь Ци, не спи! Что-то не так! — Малявка учуяла неладное.

Юнь Ци вздрогнул!

— Что такое? Призрак?

— Нет! Я чувствую запах крови! Молчи и иди за мной!

Следуя за запахом, Малявка направилась к спальне Каменной Бабушки. Она толкнула дверь головой, и та открылась.

— Кха-кха! Вернулся? Кха-кха! — Голос Каменной Бабушки был очень слабым, она сильно кашляла.

— Кха! — Каменная Бабушка сплюнула кровь.

Юнь Ци увидел это и поспешно подбежал.

— Что с тобой? Ты в порядке? — Юнь Ци необъяснимо запаниковал.

— Закури мне сигарету… У старухи нет сил… Кха-кха! — Каменная Бабушка смотрела вдаль через окно.

— Да что с тобой случилось? — Юнь Ци шагнул вперед, чтобы схватить Каменную Бабушку за руку.

Но его рука замерла в воздухе.

Юнь Ци вздрогнул и только тогда вспомнил, что нужно включить свет.

Свет был тусклым. Оглянувшись, он увидел кровавый след, тянувшийся по полу. Одежда Каменной Бабушки была пропитана кровью, она была тяжело ранена.

Каменная Бабушка была бледной, она бессильно сидела на стуле, её грудь тяжело вздымалась.

— Малявка! Быстро! Найди Дядю Ма! В больницу!

— Бесполезно! Старуха сама знает своё состояние! Никто не хочет умирать, если можно жить! Быстрее, сигарету! Или старухе на колени встать перед тобой? Кха-кха! Кха! — Каменная Бабушка вывела Юнь Ци из оцепенения своим криком и снова сплюнула кровь.

Комнату наполнил дым. Каменная Бабушка глубоко затянулась: «Плачешь? Старуха смерти не боится, а ты чего испугался?»

— Нет! Какое мне дело, умрёшь ты или нет! — Юнь Ци отвернулся. Его тело предательски дрожало, голос срывался.

— Я, старуха, не была сильной! Но так уж вышло, что я была немного сильнее слабых! Вот оно как! Хе-хе! — помолчав, пробормотала Каменная Бабушка.

— Достань свёрток у меня под кроватью! — Каменная Бабушка выдохнула дым и пришла в себя.

В свёртке лежала пара новых чёрных тканевых туфель, размером на молодого парня.

— Если однажды сможешь, передай эти туфли человеку по имени Ци Тянь! И передай ему мои слова: скажи, что старуха была неправа!

— Ци Тянь? Я как-то нашёл серебряный значок охотника за головами с именем Ци Тянь! Это он?

— Хе-хе! Не думала, что ты его найдёшь! Вот так совпадение. Если нет тёзки, то, должно быть, это он! Кха-кха…

— Что именно произошло…

— Юнь Ци? — Каменная Бабушка прервала его.

— А?

— Подойди, встань прямо! — Каменная Бабушка, казалось, произнесла это с огромным трудом.

Она соскользнула со стула, опустилась на одно колено и приблизила свои потрескавшиеся губы к уху Юнь Ци.

Юнь Ци слышал её тяжёлое дыхание.

— Что бы ни случилось! Никогда не теряй надежды на этот мир! В нём так много прекрасных людей! Таких же, как ты! Ты очень милый!

Голос Каменной Бабушки был очень слабым.

— Обещаешь старухе? Поздно уже, старухе пора спать…

Юнь Ци почувствовал, как что-то тяжёлое опустилось ему на плечо.

— Бабушка?

— Бабушка?

— Бабушка!

Крик разнёсся под ночным небом.

Прошло много времени.

— Да, я обещаю тебе!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение