Глава 1

Шуршащие листья медленно падали под дуновением лёгкого осеннего ветра. Несмотря на наступление осени, погода стояла необычайно душная. Сегодня был день регистрации в Университете Цинчэн. Толпы студентов и родителей сновали туда-сюда, что еще больше удручало Бай Цэньси, и без того раздраженную из-за погоды. Она не любила скопления людей, и плохое настроение заставило ее уйти пораньше.

Бай Цэньси выкатила свой черный горный велосипед из гаража для преподавателей. Никто бы не подумал, что уважаемый доцент кафедры финансов Университета Цинчэн каждый день ездит на работу и с работы на велосипеде.

Благодаря своему росту в 175 см, Бай Цэньси легко села на велосипед и, резко оттолкнувшись, поехала. Ее длинные каштановые волосы развевались на ветру. Почувствовав приятную прохладу, она немного сбавила скорость и продолжила неспешно крутить педали, любуясь пейзажем.

Внезапно ее взгляд привлекла необычная вывеска: «Цанцан». «Может, это как-то связано с ней?» — подумала Бай Цэньси и, следуя порыву, подъехала к магазину, остановила велосипед и тихонько открыла дверь.

Скрип двери и мелодичный звон колокольчиков сопроводили Бай Цэньси внутрь. Первое, что бросилось ей в глаза, — это подвешенный у двери ветряной колокольчик, сделанный из… собачьего хвоста! К веревочке был привязан небольшой горшочек, в котором росла зеленая трава. Было видно, что хозяйка магазина заботливо ухаживает за ней, ежедневно меняя. Под горшочком висел маленький изящный колокольчик. Бай Цэньси застыла, завороженно глядя на это необычное украшение.

— Простите, мисс, но неужели мой колокольчик привлекательнее меня? Вы смотрите на него с тех пор, как вошли, — раздался мягкий, мелодичный голос, а вслед за ним Бай Цэньси почувствовала легкий, приятный аромат.

Бай Цэньси обернулась. Женщина перед ней заставила ее на мгновение потерять дар речи. Бледное лицо, родинка между бровей, нежно изогнутые губы, темные волосы, собранные в аккуратную прическу, подчеркивали ее мягкость и изящество. Белоснежное длинное платье удивительно ей шло.

Му Юньцан заметила, что незнакомка на мгновение застыла, увидев ее. В своей памяти она не могла найти этой женщины. Каштановые волнистые волосы, бежевый плащ, ярко-красная помада, которая, однако, смотрелась на ее лице очень гармонично, прекрасная фигура — все это создавало впечатление независимости и легкой дерзости. Но Му Юньцан казалось, что ничто не могло сравниться с ее выразительными глазами. Эти ясные, красивые глаза показались ей до боли знакомыми. Му Юньцан не могла подобрать слов, чтобы описать эту женщину. Она была просто невероятно красива.

— Вы хотите купить цветы? — мягко спросила Му Юньцан.

— Да, — ответила Бай Цэньси, стараясь, чтобы ее голос не дрожал.

— Какие именно? — спросила Му Юньцан.

— У вас есть собачий хвост?

— Да, есть. Сейчас мало кто покупает эти простые цветы. Вы знаете их значение? — Му Юньцан была немного удивлена. Она продавала собачий хвост только потому, что он ей нравился, а покупателей на него почти не было.

— Знаю. Это тайная любовь. Мне нравится этот цветок. Соберите мне, пожалуйста, букет, — ответила Бай Цэньси, опустив голову и горько усмехнувшись.

— У вас есть кто-то, кого вы тайно любите? — Му Юньцан удивил ее ответ. Такая красивая женщина и тайно кого-то любит?

— А что, это странно? Я люблю ее очень давно… — Бай Цэньси задумалась, не понимая смысла вопроса.

— Просто мне кажется, что у такой красивой женщины должно быть много поклонников… Простите, я была слишком прямолинейна, — Му Юньцан почувствовала неловкость. Почему она задала этот вопрос?

— Ничего страшного. Вы считаете меня красивой? — Бай Цэньси почувствовала радость. Она впервые была так довольна своей внешностью.

— Да, очень красивой. Вы такая красивая, значит, и человек, которого вы любите, тоже должен быть особенным, — Му Юньцан, глядя на ее лицо, еще раз подтвердила свои слова.

Бай Цэньси подумала и улыбнулась, глядя на Му Юньцан своими выразительными глазами: — Она действительно замечательный человек. Я решила действовать и больше не позволю ей страдать.

Му Юньцан замерла. Если бы она не знала, что видит эту женщину впервые, то подумала бы, что эти слова адресованы ей. Она взяла розу и добавила ее к собачьему хвосту: — Вот, пусть это будет пожеланием, чтобы вы поскорее были вместе с любимым человеком.

Улыбка Бай Цэньси стала еще шире: — Спасибо. Я добьюсь ее. До встречи.

— До встречи, — ответила Му Юньцан. Почему-то рядом с этой женщиной ей было легко и спокойно.

Выйдя из магазина, Бай Цэньси подняла голову к небу и рассмеялась. Смех перешел в слезы: — В этот раз я не буду стоять в стороне. Му Юньцан, твое счастье будет в моих руках.

Бай Цэньси положила букет в сумку, села на велосипед и поехала. На душе было легко и радостно. Она подумала, что, возможно, полюбила осень только потому, что снова встретила ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение