Глава 9 (Часть 2)

Линь Вэй, как капризный ребенок, хлопнул по столу.

— Ради кого я один? Ради вас с Линь Шэнем, маленьких негодников!

Бай Цэньси махнула рукой.

— Не хочу спорить с тобой об этом. Я пошла.

У двери Бай Цэньси закурила. Зажав сигарету между указательным и средним пальцами, она поднесла ее ко рту, сделала затяжку и медленно выдохнула дым. Несмотря на их постоянные перепалки, Линь Вэй был прав. Он действительно жертвовал личной жизнью ради нее и Линь Шэня. К тому же, его работа… Хотя сейчас он отошел от дел… Может, стоит устроить ему несколько свиданий?

Бай Цэньси невольно подъехала к цветочному магазину Му Юньцан. Вспомнив, как Му Юньцан трогала ее за щеку, она покраснела. Бай Цэньси слегка похлопала себя по щекам, чтобы успокоиться, и вошла в магазин.

Му Юньцан услышала звук открывающейся двери и, увидев вошедшую, спросила:

— Что желает приобрести эта прекрасная девушка?

Бай Цэньси поняла, что Му Юньцан притворяется, будто не знает ее, и решила подыграть, понизив голос:

— Интересно, можно ли купить здесь хозяйку? Она прекраснее любых цветов.

Бай Цэньси заметила, как покраснели кончики ушей Му Юньцан, и мысленно похвалила себя. Наконец-то ей удалось смутить Му Юньцан. Она решила продолжить:

— Хозяйка? Можно?

Му Юньцан посмотрела на нее, но взгляд ее не был грозным. Бай Цэньси показалось, что Му Юньцан с ней флиртует.

— Хватит шутить. Что тебе нужно? — смущенно спросила Му Юньцан.

— Собачий хвост.

Услышав про собачий хвост, Му Юньцан вспомнила о той, в кого влюблена Бай Цэньси. Му Юньцан казалось, что ту девушку не интересует Бай Цэньси. «Такая замечательная, красивая… Как можно ее не любить?» Но в прошлый раз, когда она это сказала, Бай Цэньси расстроилась, поэтому Му Юньцан решила промолчать.

Му Юньцан завернула собачий хвост в бумагу. На этот раз она не добавила розу.

Бай Цэньси взяла букет и, не увидев розы, удивленно спросила:

— А роза? Сегодня не подаришь?

В ее голосе послышалась обида.

— Ты же еще не добилась своего объекта воздыханий, зачем тебе роза? — Му Юньцан немного расстроилась, что Бай Цэньси просит розу для кого-то другого, поэтому не стала, как в прошлый раз, желать ей удачи. Ей было немного грустно.

Бай Цэньси не поняла ее настроения и нахально попросила:

— Цанцан, ну подари!

Му Юньцан стало еще грустнее, когда она услышала, как Бай Цэньси упрашивает ее ради кого-то другого.

— Нет. Купила — и иди. Мне пора закрываться.

Бай Цэньси решила воспользоваться моментом.

— Давай я тебя подвезу. Моя машина на улице.

Несмотря на плохое настроение, Му Юньцан не отказалась, но спросила:

— А ты не пойдешь дарить цветы?

Бай Цэньси не сразу поняла, о чем речь.

— Какие цветы?

— Собачий хвост. Ты же хотела подарить его той, в кого влюблена?

Бай Цэньси крепче сжала букет.

— Я еще не дарила. Но она видит, что я покупаю цветы.

Му Юньцан немного повеселела, узнав, что Бай Цэньси еще не подарила цветы. Но она не ожидала, что Бай Цэньси окажется такой робкой.

— Если ты не подаришь, как ты будешь за ней ухаживать? Она же не знает, что ты ее любишь.

— Еще не время. Когда придет время, я подарю, — ответила Бай Цэньси, думая: «Если я подарю тебе сейчас, ты, наверное, убежишь».

— Она… немного не понимает в чувствах. Но рано или поздно узнает, — Бай Цэньси нежно посмотрела на Му Юньцан.

— Пойдем, я тебя подвезу.

— Ладно, — согласилась Му Юньцан, чувствуя неприятное ощущение в груди, когда вспоминала нежный взгляд Бай Цэньси, обращенный к кому-то другому.

Бай Цэньси подвела Му Юньцан к своему велосипеду.

— Садись, я тебя прокачу, — гордо сказала она.

Му Юньцан, глядя на велосипед, не знала, что сказать. Она помнила, что в прошлый раз Бай Цэньси приехала на белом спорткаре. «Похоже, у нее есть странная привычка притворяться бедной».

Бай Цэньси, заметив ее колебания, похлопала по своему велосипеду.

— Не бойся, он крепкий. Я тебя не уроню.

Му Юньцан с сомнением села на заднее сиденье. Бай Цэньси тоже села и мягко сказала:

— Если боишься, обними меня. Я тебя не уроню.

Му Юньцан словно под гипнозом обняла Бай Цэньси за талию. Тонкая, но крепкая… Вспомнив про ее пресс, Му Юньцан невольно провела руками по животу Бай Цэньси. Та покраснела.

— Поехали! Держись крепче!

Они поехали в сторону вилл Юньлань.

Му Юньцан давно не обращала внимания на окружающий мир. Катаясь на велосипеде в лучах заходящего солнца, чувствуя тепло Бай Цэньси, она ощутила, как меняется ее настроение.

Впоследствии, вспоминая этот момент, Му Юньцан понимала, что именно тогда она по-настоящему влюбилась в Бай Цэньси, но пока еще не осознавала этого.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение