Глава 14 (Часть 1)

Глава 14

Наконец-то выспавшись, на следующий день я проснулась от громкого голоса Наруто. Я потерла свое сонное лицо. Мне кажется, за эти два дня у меня чуть ли не морщины появились. Мне всего двенадцать, понятно?

Рано или поздно эти ублюдки доведут меня до седых волос!

Я пошла за Наруто к месту сбора, ждала и ждала, и наконец, почти к полудню, дождалась вечно опаздывающего учителя Какаши.

Этот парень ни капли не чувствовал себя виноватым. Он с улыбкой присел на деревянную балку наверху и сказал нам: — Йоу, там была черная кошка...

Не успел он договорить, как Наруто, подпрыгивая, перебил его: — Учитель Какаши, хватит искать отговорки!

— Вы каждый раз опаздываете, у вас уже нет никакого доверия, понятно?!

Какаши немного смущенно кашлянул пару раз, а затем, сменив тему, достал три рекомендации на Экзамен на Чунина: — Экзамен на Чунина сдают командами по трое.

— Те, кто согласен участвовать, завтра, в девять утра, приходят в класс на третьем этаже Академии ниндзя. Там будет первый этап.

Получив рекомендацию, Наруто, очень обрадованный, обнял Какаши за шею и закричал: — Учитель Какаши, вы лучший!

От такого напора Какаши пришлось схватить Наруто за воротник и провернуться, чтобы погасить силу его прыжка.

Передав нам некоторые важные моменты касательно Экзамена на Чунина, он исчез в облаке белого дыма.

С момента прихода Какаши и до его ухода я просто тихо слушала и наблюдала, не сказав ни слова.

Да уж, честно говоря, тот случай заставил меня чувствовать себя немного неловко перед Какаши. Я не знала, что сказать... Наверное, он тоже чувствовал себя так же.

Ладно, пусть пока так. Может, через несколько дней все наладится?

...Наверное.

После расформирования команды Наруто, схватив нас с Саске по бокам, потащил в раменную. Угу, я обеими руками за, и тут же схватила Саске за другую руку. Учитывая время, проведенное в период Сражающихся Царств, я уже давно не ела рамен "Ичираку"!

В том мире... еда была совсем невкусной!

Саске, с недовольным лицом, позволил Наруто и мне тащить себя, смущенно нахмурившись: — Эй, отпустите, я сам пойду!

— Нет-нет, отпустим, и ты сбежишь! Это ведь встреча нашей Команды 7 после того, как Сакура-тян выписалась, ни за что не позволим тебе сбежать!

Саске, не выдержав, выдернул руку и тут же стукнул Наруто по голове. Наруто, схватившись за голову, начал препираться с Саске.

Он называл его ублюдком Саске, тот — идиотом-отстающим...

...Черт возьми, я, кажется, снова немного сыта.

Наруто шел и препирался с Саске, в итоге не смотрел под ноги и врезался в кого-то.

— Больно, сопляк!

Это был кто-то из другой деревни... Эмма, этот наряд такой уродливо-милый. Черный комбинезон, а на голове шляпа с двумя острыми ушами. Лицо было раскрашено так, что не видно было настоящего. За спиной он нес что-то около метра длиной, обмотанное бинтами... Может, оружие?

Но девушка рядом с ним была очень красивая, со светло-золотистыми волосами, а за спиной у нее был огромный веер.

Наруто собирался извиниться, но не успел сказать "простите", как этот ниндзя из другой деревни схватил его за воротник и злорадно сказал: — Больше всего ненавижу сопляков. Сила генинов Конохи не так уж и велика.

— Эй, Канкуро, не устраивай сцен, — нахмурившись, сказала девушка рядом.

— Хм, пока этого противного парня нет, поиграю немного, — сказав это, он собирался ударить Наруто по лицу.

В этот момент Наруто очнулся, схватил его за запястье, поднял ногу и пнул в лицо этого ниндзя из другой деревни по имени Канкуро, вынудив его отпустить и отступить.

Наруто собирался продолжить атаку, но вдруг споткнулся, неизвестно обо что, и упал.

Я молча отвернулась. Как стыдно...

Саске тоже не выдержал, наклонился, подобрал камень и ударил им по руке того парня, так что пошла кровь.

С отвращением подняв Наруто, он сказал: — Ну и дурак.

— Ублюдок Саске, это ты дурак!

— Я просто случайно споткнулся!

Саске искоса взглянул на него: — Лень с тобой спорить, идиот!

Пока они так препирались... тьфу, ругались, Канкуро, разозлившись, собирался снять то, что было у него за спиной. Девушка даже вздрогнула: — Эй, Канкуро, ты же не собираешься использовать Ворона?!

— Темари, не вмешивайся, я им покажу!

— Слушай, хватит уже. Ты так нагло ведешь себя в чужой деревне, думаешь, в нашей Конохе никого нет?

Этот парень все никак не успокоится!

Зачем быть таким мелочным!

Даже если у тебя уродливо-милая шапка с кошачьими ушами, я все равно не могу на это смотреть!

В этот момент с дерева рядом раздался хриплый, зловещий голос: — Канкуро, остановись. Ты забыл, зачем мы сюда пришли? Не позорь деревню.

Ого, кстати, в этом году ниндзя из других деревень так странно одеваются?!

Короткие красные волосы, за спиной большая тыква, а самое примечательное — ярко-красная татуировка в виде иероглифа "любовь" на лбу!

Скрестив руки на груди, он висел вниз головой на дереве. За такой выход я ставлю десять баллов!

И еще, от этого ребенка исходила очень сильная кровожадная аура.

Изумрудные глаза посмотрели на нас. В них не было ни капли человечности, только холод.

Наруто и Саске тоже были потрясены, потому что они даже не заметили, когда он появился!

Вихрь мелкого песка закрутился, приняв на земле человеческую форму, и он выпрямился.

Канкуро, который только что был таким наглым, мгновенно сник.

— Я... Гаара...

Ии, его зовут Гаара?

Имя тоже красивое.

Гаара равнодушно взглянул на Канкуро, а затем тот сразу выпрямился: — Прости!

— Прошу прощения за грубость, — без особой искренности сказал Гаара.

Повернулся и увел их двоих.

Саске поднял бровь: — Эй, тот, что с тыквой, как тебя зовут?

Гаара повернулся: — Песчаная Буря Гаара. Ты меня очень заинтересовал. Как тебя зовут?

— Учиха Саске.

Наруто, не желая оставаться в стороне, махнул рукой: — А я!

— А я!

Получив от Гаары равнодушное "неинтересно", он сник и присел на землю, рисуя круги.

Я пнула Наруто в ногу: — Все ушли, идем есть рамен?

— Идем, идем!

— Вперед, в раменную "Ичираку"!

Действительно, дураков легче всего уговорить.

Наруто радостно пошел вперед, а мы с Саске следовали за ним.

— Только что ведь слышал, как его зовут Гаара, зачем было специально переспрашивать?

Саске, засунув руки в карманы, взглянул на меня: — Я так захотел спросить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение