Глава 7

Глава 7

Наруто, похоже, был слишком активен, постоянно вздрагивал и бездумно бросал кунаи при малейшем шорохе. Я говорю: у тебя что, денег куры не клюют? Кунаи не бесплатные, расточительный ребенок.

Наруто дурачился всю дорогу, пока, наконец, не раздвинул кусты и чуть не ранил белоснежного кролика, за что получил от старика Тазуны.

Но, похоже, Наруто на этот раз попал пальцем в небо.

— Быстро ложись!

Какаши крикнул, и я схватила старика Тазуну за лодыжку и повалила его на землю. Со свистом мимо моей головы пролетел какой-то предмет, несущий холод и, судя по звуку, довольно тяжелый.

Когда мы поднялись, то увидели, что недалеко в стволе дерева застрял большой меч, пролетевший мимо наших голов. На нем стоял мужчина в бинтах, одетый довольно непристойно.

Какаши сказал, что это Демон Скрытого Тумана, Забуза Момочи.

Ах, прозвище звучит внушительно, но его наряд просто вырви глаз.

Какаши велел нам встать в Форму Мандзи, чтобы защитить Тазуну. Для нас, трех только что вышедших из Академии новичков, Забуза был еще очень далеким существом.

Еще кое-что, что меня заинтересовало: Забуза сказал "Шаринган Какаши". Я искоса взглянула на ошеломленного молодого господина. Почему у того, кто носит фамилию Хатаке, есть особенность семьи молодого господина?

Постепенно вокруг сгустился белый туман, скрывая нас из виду. Прямо на нас обрушилась жажда убийства, от которой по всему телу пробежали мурашки.

Я приподняла бровь. Жажда убийства выглядит неплохо.

Я выхватила меч и небрежно сделала взмах, приводя тело в оптимальное состояние. Угрозы вроде "перережу горло, перережу позвоночник", звучавшие у моего уха, не произвели на меня впечатления. Убивать беззвучно? А может, лучше убивать болтовней?

Я сменила позицию, клинок сверкнул, и Забуза позади меня превратился в поток воды и исчез.

— Неплохо, девочка. Но как долго ты сможешь продержаться?

— Не называй меня девочкой! Уродливый дядя.

Кто тебе позволил называть меня девочкой! Я совсем не хочу, чтобы меня называли девочкой, ублюдок!

Видимо, мое "уродливый дядя" сильно его задело, и он хотел разобраться со мной, но его остановил Какаши.

— Твой противник я, Забуза.

Столкнувшись с нарастающей жаждой убийства, те двое парней рядом, казалось, были на грани срыва. Хорошо, что Какаши улыбнулся и добавил очень нежное: "Я не позволю своим товарищам умереть у меня на глазах", что их успокоило.

Не говоря уже о них двоих, даже мое бедное сердечко снова задрожало. Такой нежный тон — это просто нечестно!

Но!! Учитель Какаши, который крут всего три секунды, верни мне мое волнение! Быстрее!

Не успел он договорить, как оказался в Водяной тюрьме. Ты правда серьезно защищаешь нас, трех маленьких новичков?!

Честно говоря, не смотрите на то, что Наруто и молодой господин каждый день препираются и насмехаются друг над другом. На самом деле у них отличное взаимопонимание. По крайней мере, у меня такого нет. У меня с ними двумя нет никакого взаимопонимания. Я думаю...

Я потрогала рукоять меча, глядя, как они вдвоем спасают учителя Какаши из Водяной тюрьмы и с улыбкой смотрят друг на друга. Чувство голода, от которого только что урчал живот, немного утихло.

Воспрянувший Какаши наконец почти победил Забузу. Почти. Когда Какаши собирался нанести последний удар, из-за деревьев прилетели несколько сенбонов, которые со свистом вонзились в шею Забузы. Забуза так и умер с открытыми глазами, перестав дышать.

С дерева спрыгнул человек в маске, похожей на маску Анбу. Судя по телосложению, это был подросток. Он сказал, что он из Анбу Скрытого Тумана и пришел забрать тело Забузы.

Какаши подошел, осмотрел тело и, убедившись, что Забуза не дышит и сердце не бьется, позволил ему забрать труп.

Однако я потрогала подбородок, глядя на подростка, который несколькими прыжками скрылся из виду. Неужели это правда?

Не успела я закончить свои размышления, как почувствовала перед собой черную тень, приближающуюся ко мне. Подняв голову, я увидела, как Какаши, этот здоровяк ростом метр восемьдесят, прямо падает на меня.

Я поспешно шагнула вперед, чтобы поймать его, потрогала его запястье и сказала остальным, которые тоже испугались: — Все в порядке, просто перерасходовал чакру. Ему, наверное, нужно несколько дней отдыха.

Сказав это, я подняла его руку, обхватила ею свою шею, просунула руку под его колени и встала. — Старик Тазуна, пожалуйста, покажите дорогу. Учителю Какаши нужно несколько дней покоя.

— ...А, угу... Пожалуйста, пожалуйста, следуйте за мной.

Шаги старика Тазуны были немного шаткими. Может, он испугался до дрожи в ногах?

Я задумалась...

— Нет, его, наверное, просто ослепила эта картина, — неожиданно сказал молодой господин.

Я повернула голову к нему: — А что тут ослепительного?

Молодой господин, нахмурившись, отвернулся. Девочка ростом метр пятьдесят с небольшим несет на руках мужчину ростом метр восемьдесят!

Руки и ноги почти волочатся по земле, понятно?!

— Сакура-тян, может, может, мы с Саске поможем учителю Какаши? Ты, ты отдохни немного... — Наруто тоже не выдержал этой странной картины.

— О, нет, не нужно. Я не устала. Учитель Какаши не такой уж и тяжелый.

Что тут тяжелого, сто с лишним цзиней? Это вес двух-трех мешков риса. Обычно я поднимаю от пяти мешков.

Добравшись до дома Тазуны, я проигнорировала взгляд дочери старика Тазуны, будто она увидела призрака, положила Какаши в приготовленную комнату, сняла с него обувь и куртку, сняла протектор и укрыла его одеялом.

Заодно поблагодарила дочь старика Тазуны, которая принесла воды.

Я вытерла ему руки, отжала полотенце и положила ему на лоб. Закончив все приготовления, я закрыла дверь и вышла.

И тут встретилась с двумя парами сложных, запутанных взглядов.

— Что с вами двумя опять?

На этот раз у них обоих приступ?

— Сакура-тян так нежно заботилась об учителе Какаши...

Голос звучал немного обиженно.

— Найди время, сразись со мной, — это был молодой господин, вызывающий на бой.

Я молча взглянула на них двоих и, обойдя эту парочку с коллективным приступом, пошла есть.

Держаться подальше, обязательно держаться подальше, а то заражусь!

Поев, я выбежала наружу посмотреть, смогу ли найти подходящие травы для лекарства.

Повезло, нашла все, что хотела. Собрав нужные травы, я поспешила обратно, заняла кухню и сварила лекарство для больного — для укрепления основы и питания жизненной силы.

Взяв миску, которая уже остыла, я открыла дверь и увидела Какаши, который вяло смотрел в потолок, неизвестно о чем думая.

— Учитель Какаши, выпейте лекарство.

Я помогла ему сесть и протянула лекарство. Пар от него нес характерную горьковатую травяную нотку. Взглянув на Какаши, который долго не двигался, я увидела в его глазах оцепенение.

— Учитель Какаши, хорошее лекарство горькое. Вы же не ребенок, выпейте скорее!

— Са... Сакура...

Я почувствовала, как рука, поддерживающая его спину, немного отодвинулась.

— ...Хотите, чтобы я вас покормила?

Клянусь, это был просто спокойный вопрос, а не угроза.

В следующее мгновение миска в моей руке опустела. И снова, моргнув, я увидела лицо Какаши, которое даже под маской выглядело ужасно горьким.

Ах, как быстро выпил. Неужели лицо под маской так важно, что даже посмотреть не даешь!

Я помогла ему лечь. — Учитель Какаши, хорошо отдохните.

Сказав это, я положила ему на подушку кусочек собственноручно приготовленной молочной конфеты, очень питательной. — Это награда~

В тот момент, когда я переступила порог.

— Сакура.

— М?

Я обернулась и встретилась с его улыбающимися глазами. Низкий, ленивый, смеющийся голос заполнил мои уши.

— Спасибо.

Я быстро закрыла дверь и поспешила к двери дома Тазуны. Села на деревянную доску, глубоко вдохнула, потрогала мурашки на руке и бешено бьющееся сердце.

— ...Все пропало.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение