Глава 1
Меня зовут Харуно Сакура — сейчас.
Мне три года, живу в Деревне Коноха Страны Огня, на улице такой-то, дом номер такой-то...
Хотя имя — это всего лишь обозначение, когда меня внезапно назвали другим именем, иногда, когда меня окликали «Сакура-тян» или «Сакура», я не сразу отзывалась. Мне потребовалось много времени, чтобы привыкнуть и запомнить, что теперь я Харуно Сакура, а не Яёи.
Вообще-то, я считаю себя счастливым человеком. Хоть и без родителей, но выросла здоровой, без болезней и бед. Училась, окончила школу, нашла работу — всё шло гладко.
Однажды некий тип, назвавший себя Системой, *бум* — свалился на меня, и начались так называемые миссии.
Но теперь Система от меня отказалась.
...Ну, как сказать, когда меня, всю в крови, подобрал мой первый учитель, человек, которого почитали как Бога Меча, этот тип по имени Система *ин* — всхлипнул и замолк навсегда.
Как бы я ни звала его, он не откликался.
Со временем я просто перестала обращать на него внимание.
После того как я стала ученицей мастера, мои дни были полностью заполнены мечом.
Тренировки с мечом, тренировки с мечом, снова тренировки с мечом. Спустя несколько лет это превратилось в тренировки с мечом и издевательства мастера во время тренировок... Иногда появлялся некий тип по имени Лу Сяофэн и флиртовал, болтая без умолку.
Да уж, для меня его слова были настоящим флиртом.
Впрочем, этого дядю, которому за тридцать и у которого такая странная борода, я на самом деле не ненавидела.
Только когда он приходил, в доме мастера появлялась хоть какая-то жизнь.
Обычно же он был как бог — холодный, неземной, словно в следующую секунду собирался вознестись в бессмертные.
Даже если бы мастер вознесся, он, наверное, стал бы богом убийства, а не бессмертным. Если говорить о бессмертных, то этот красивый старший брат по имени Хуа Маньлоу — вот кто больше похож на бессмертного.
Да, именно брат. Хотя по возрасту он примерно ровесник Лу Сяофэна, глядя на его лицо, я просто не могла назвать его дядей.
День за днем, год за годом, когда мне исполнилось восемнадцать и я завершила все испытания мастера, он, что было очень редко, стал ко мне очень мягок. Но мне было очень грустно, это было такое чувство, будто я больше никогда не увижу мастера. Поэтому я бросила ему вызов.
Когда я, приложив все силы, наконец оставила глубокий след от меча на безупречно белых одеждах мастера, на его вечно ледяном лице появилась довольная улыбка, а затем... цена за это была полгода в постели. И мастер больше не появлялся.
Все говорили, что мастер прорвался сквозь пустоту.
Оставив меня, ту, что унаследовала всё от него.
Однако я нисколько не была счастлива, потому что, открыв глаза, я снова оказалась в другом месте, и меня подобрал дряхлый старик по имени Гуй Гуцзы.
На территории старика я начала заниматься всякой черновой работой.
Да, именно черновой работой.
Стирка, готовка, и еще приходилось терпеть придирки дряхлого старика.
На это я заявила: «Пейте каждый день рисовую кашу и ешьте соленья. В старости полезно есть легкую пищу».
Кто его просил называть меня деревянным лицом!
Это называется ледяное лицо, понятно!!
Я женщина, унаследовавшая всё от мастера!!
Ледяное лицо — это наследие моего мастера!!
Я проклинаю тебя, дряхлый старик! Пусть твои будущие ученики тоже будут с деревянными лицами!
И вот, ахахаха, оба ученика старика действительно были с деревянными лицами =v=
Я была очень довольна.
С появлением двух людей моя жизнь особо не изменилась, разве что появился некий тип по имени Вэй Чжуан, который вместе с дряхлым стариком придирался к моей еде. Хорошо хоть старший брат Гэ Не был непривередлив и даже помогал мне рубить дрова и мыть посуду.
Его одежду мне никогда не приходилось стирать. Хотя на его лице было мало эмоций, он направлял меня в фехтовании.
Да, даже сменив место, оказавшись там, где нет мастера, я не забывала о своем мече.
Но этот противный Сяо Чжуан высмеивал мой меч, говоря, что это всего лишь копия.
На это я, очень-очень разозлившись, подняла меч и бросилась на него.
Я собиралась проткнуть этого ублюдка, который смеялся надо мной и очернял мастера, превратив его в осиное гнездо. Однако на деле я была вся в ранах, а он... отделался легкими царапинами.
...Черт.
В тот вечер я не готовила. Хм, пейте все холодную воду!
Сидя на дереве с деревянным мечом, который выстругала сама, и глядя на луну, я на самом деле была очень разочарована в себе. Мастер практиковал Путь Бессердечного Меча, но я не могла стать бессердечной. Я изо всех сил стремилась за мастером, даже если он уже стал богом. Я думала, что если буду стараться, то однажды смогу увидеть его силуэт.
Но до сих пор я его не догнала. Сяо Чжуан был прав, я — копия, и к тому же неудачная.
У меня не было такой одержимости Путем Меча. Мастер говорил: «К мечу нужно быть искренним».
Искренен к мечу, искренен к сердцу.
Я была искренна, но моя искренность была к мастеру.
Последний вызов... Пол года, пока я лежала в постели как труп, я снова и снова прокручивала его в голове, переживая каждую деталь. Пока картинка не остановилась на довольной улыбке мастера. Слезы просто потекли. К черту Путь Меча, к черту искренность! Я просто очень скучала по мастеру...
Гналась за ним столько лет, но так и не догнала.
— Только слабаки прячутся в сторонке и плачут, бесполезная девчонка.
— Отвали, ублюдок Сяо Чжуан!
Он присел рядом со мной, положив руку мне перед глазами. Это был очень глубокий след от меча, с идеально ровным и чистым срезом.
На его противном лице висела ехидная улыбка. Он сильно надавил мне на голову, не давая поднять взгляд. — Похоже, ты не совсем безнадежна.
— Ах ты ж! Шея же сломается!
Мастер оставил в моей жизни слишком глубокий след, как небо. Я никогда не смогу от него избавиться, да и не хочу. Если подумать по-другому, то, глядя на небо, я чувствую, будто мастер смотрит на меня. Столкнувшись с неизвестностью, я могу ничего не бояться.
............Угу, поэтому я тренировалась с мечом еще отчаяннее.
Потому что, поднимая голову к небу, я вспоминала дни, когда мастер наблюдал за мной... то есть бесконечные издевательства.
Волосы на затылке встали дыбом!
Какого черта я такая язвительная!
День за днем, год за годом: тренировки с мечом, готовка, сбор трав, ловля дичи...
Черт возьми, как же я хотела отравить Сяо Чжуана какой-нибудь дрянью, чтобы он онемел!
Если тебе не нравится, как я перевязываю, не приходи ко мне, ублюдок!
Если лекарство горькое, терпи!
Я, между прочим, известный врач, ублюдок!
Думаешь, я у мастера просто так штаны просиживала?!
Я женщина, унаследовавшая всё от мастера!
Наконец, однажды, ученики Цзунхэн завершили свое обучение.
Один пошел налево, другой направо... они выбрали разные пути.
В последнем поединке Сяо Чжуан проиграл. Я думала, что буду злорадствовать, но вместо этого лишь глубоко вздохнула, побежала на кухню и приготовила огромный стол с едой, чтобы отпраздновать их выпуск.
(Нет комментариев)
|
|
|
|