Глава 12

слюну, невольно крепче сжала руку, державшую телефон, и прижала его к уху, спросив: — Вэйвэй… что-то случилось?

— Вэйвэй, что-то случилось? — напряженно спросила Сюй Ижань.

Ли Юйвэй услышала, но долго молчала, чем сильно напугала Сюй Ижань, которая подумала, что с ней действительно произошло что-то серьезное!

— Все в порядке, все в порядке. Вэйвэй, где ты? Я сейчас же приеду! — говорила Сюй Ижань, держа телефон, и одновременно жестом приказала водителю, которого прислал Чжэн Сюй, не ждать ее. Она подняла руку, поймала такси и быстро села в него.

— Куда вам, барышня? — спросил водитель, обернувшись к Сюй Ижань.

Сюй Ижань прикрыла микрофон телефона другой рукой и сказала водителю: — Дядя, вы пока поезжайте, я потом скажу!

Водитель немного вспотел, затем завел машину и сказал: — Хорошо!

Сюй Ижань очень волновалась, словно у ее ребенка были психологические проблемы. То она говорила нежно и тихо, то нервно хотела вспылить.

— Вэйвэй, скорее скажи, где ты?!

— Ли Юйвэй, говори скорее! Зачем ты заставляешь людей волноваться?!

— Ли Юйвэй!

Ли Юйвэй на самом деле просто не знала, как сказать Сюй Ижань. Увидев, что Сюй Ижань волнуется, она поспешно сказала: — Прости, Жаньжань, я дома. Ты хочешь приехать?

Ли Юйвэй очень хотела увидеться с Сюй Ижань, но место встречи — дома или где-то еще — зависело от желания Сюй Ижань. В конце концов, у Сюй Ижань были довольно особенные отношения с семьей Линь, и она не хотела случайно доставить ей неудобства.

Сюй Ижань "хай" и сказала Ли Юйвэй по телефону: — Жди, через двадцать минут буду!

После этого она назвала водителю точный адрес, и машина быстро и плавно доехала до дома Ли Юйвэй.

Тем временем Чжэн Сюй получил звонок от водителя, приставленного к Сюй Ижань. Выслушав отчет о ее утренних передвижениях, Чжэн Сюй повесил трубку, крепко сжав кулак. В его глазах читалось предвестие надвигающейся бури, наполняющей весь дом.

==

Ли Юйвэй накинула на себя длинную белую рубашку, под которой не было ничего, кроме розовых трусиков, и пошла открывать дверь Сюй Ижань.

Сюй Ижань, войдя и увидев эту живую и яркую картину, моргнула глазами и дважды цокнула языком: — Зачем так нецеремонно?

Ли Юйвэй не хотела с ней разговаривать, скривила губы, искоса взглянула на нее, повернулась и прошла к дивану в гостиной. Она села, скрестив ноги, схватила подушку, обняла ее и искоса посмотрела на Сюй Ижань.

Сюй Ижань пожала плечами, небрежно скинула туфли на высоком каблуке, подпрыгнула и, как Ли Юйвэй, села на диван, скрестив ноги и обняв подушку.

Ли Юйвэй улыбнулась. Ей самой было странно, что каждый раз, когда она видела Сюй Ижань, ее настроение необъяснимо улучшалось. Это было очень странное чувство.

Ли Юйвэй оглядела Сюй Ижань с ног до головы. Только когда Сюй Ижань, чувствуя себя неловко, обняла подушку, притворяясь слабой, Ли Юйвэй усмехнулась: — С таким видом, как у тебя, может ли быть что-то с ребенком?

Какая будущая мать может так прыгать и скакать, и еще ходить по магазинам в туфлях на таких высоких каблуках?

Кстати, мама Линь, наверное, очень хорошо к ней относится, да?!

— Мама Линь не сказала тебе ничего... ну... ничего обидного, да? — У Ли Юйвэй самой были проблемы, и она явно позвала Сюй Ижань, чтобы поговорить о своих делах, но увидев яркое лицо Сюй Ижань, вдруг почувствовала, что ее собственные проблемы не так уж и велики!

Сюй Ижань глубоко вздохнула и, притворившись обиженной, посмотрела на Ли Юйвэй: — Как ты думаешь?! — Увидев удивленное лицо Ли Юйвэй с приоткрытым ртом, Сюй Ижань рассмеялась, успешно подшутив над ней: — Нет, нет, я сама справлюсь!

— Но, Вэйвэй, скажи, какая на самом деле мама Линь? Я всегда думала, что она безобидная старушка, но она, оказывается, знает о тех наших давних делах с ее сыном. Разве это не странно?!

Это была очень давняя история любви. Тогда они были молодыми, и все было очень тихо и незаметно. Никому, кроме них самих и нескольких близких друзей, они не рассказывали. Но где же произошла ошибка? Как мама Линь узнала?

— Она правда знает?! — Ли Юйвэй сама испугалась. Отношения Сюй Ижань и второго сына семьи Линь, по логике, никто, кроме нее и Линь Яня, посторонних, знать не мог!

Сюй Ижань, увидев глупое выражение лица Ли Юйвэй, развеселилась и преувеличенно хлопнула по подушке, громко смеясь: — Зачем ты такая глупая? Мне все равно, почему ты так волнуешься?

Ли Юйвэй закатила глаза: — Ты что, действительно глупая? Если мама Линь могла узнать об этом, ты можешь гарантировать, что Чжэн Сюй и его семья ничего об этом не слышали?!

Если бы это были обычные две семьи, то ладно, но, к сожалению, это семьи Линь и Чжэн. Разве это то, что можно просто так проигнорировать?!

Сюй Ижань на самом деле не думала об этом так много. Она просто чувствовала себя немного неловко перед мамой Линь и не думала о том, узнают ли об этом люди из семьи Чжэн, и что будет, если узнают.

— Неважно, у каждого есть прошлое, и я не исключение. К тому же, прошлое — это то, что нельзя стереть, верно? — Мысль Сюй Ижань была очень простой: "посмотрим, что будет дальше". Это был ее обычный подход. Если небо рухнет, то так тому и быть. Если нельзя избежать и нельзя изменить, то придется терпеть. Что еще можно сделать?!

Ли Юйвэй знала, что Сюй Ижань — оптимистка, всегда смело и с полной отвагой встречающая любые непредвиденные ситуации и беспорядок.

— Ты уверена? — Ли Юйвэй наклонилась, подперев голову рукой, положив локоть на спинку дивана, и посмотрела на Сюй Ижань.

Сюй Ижань кивнула, очень серьезно: — У меня все в порядке, а вот ты, что с тобой сегодня?

Ли Юйвэй бросила подушку в Сюй Ижань. Сюй Ижань подняла руку, поймала ее и бросила обратно.

— Что ты говоришь, это ты с ума сошла! — кокетливо сказала Ли Юйвэй, ее большие глаза были влажными, и она выглядела как олененок.

Сюй Ижань громко рассмеялась: — Ладно, считай, что я лезла не в свое дело, я пошла!

Сюй Ижань встала, делая вид, что собирается уходить. Ли Юйвэй схватила ее, надула губки и капризно сказала: — Я голодна, хочу твоей стряпни!

Сюй Ижань шлепнула по маленькой руке Ли Юйвэй и, выпучив глаза, посмотрела на нее: — Эй, ты что, считаешь меня своей приходящей уборщицей?

Ли Юйвэй с наглой улыбкой сказала: — Ну что ты, твои кулинарные способности намного лучше, чем у приходящей уборщицы!

Они рассмеялись друг другу, счастливые, как два маленьких эльфа.

==

Сюй Ижань вернулась домой уже после девяти вечера. Было очень странно, что в это время Чжэн Сюй оказался дома. Сюй Ижань опешила, наклонилась, снимая обувь, и сказала: — Твоя компания собирается обанкротиться?

Сегодня ты вернулся довольно рано. В компании совсем нет дел?

У Чжэн Сюя были миндалевидные глаза, уголки которых были слегка приподняты. Он потер подбородок большой рукой, типичное состояние задумчивого старого лиса.

Сюй Ижань переобулась в тапочки и сразу пошла в спальню. Она нашла пижаму и собиралась принять душ, когда вошел Чжэн Сюй и, небрежно прислонившись к дверному проему ванной, преградил ей путь: — Тебе нечего мне сказать?

Сюй Ижань опешила. Она подняла руку, пытаясь оттолкнуть Чжэн Сюя в сторону, приложила все усилия, но не смогла сдвинуть его ни на дюйм.

Сюй Ижань поправила волосы, упавшие на лоб. Подняв левую руку, она спокойно потрогала свисающую с правого запястья шелковую пижаму и спросила: — Мне нужно спросить, что вы хотите услышать, господин Чжэн!

Чжэн Сюй изогнул губы и, приподняв бровь, спросил: — Не хочешь говорить?

Чжэн Сюй изогнул губы и, приподняв бровь, спросил: — Не хочешь говорить?

Сюй Ижань нетерпеливо нахмурилась: — Что вы хотите услышать? Скажите мне, и я смогу сказать, окей?

Чжэн Сюй поднял руку и с силой притянул Сюй Ижань к себе. Сюй Ижань споткнулась и упала вперед. Пижама, свисавшая с ее запястья, упала на ковер от резкого движения.

Лицо Сюй Ижань "хлоп" прижалось к груди Чжэн Сюя, словно она ударилась о железную плиту. Было очень больно.

Чжэн Сюй нахмурился, потянул Сюй Ижань в ванную и, идя, стал снимать с нее одежду.

Сюй Ижань опешила, а затем, очнувшись, яростно забилась. Ее маленькие кулачки били по груди Чжэн Сюя: — Чжэн Сюй, что ты делаешь? Отпусти меня!

Чжэн Сюй спокойно и злобно улыбнулся. Он не только полностью раздел Сюй Ижань, но и снял свою домашнюю одежду, когда бросил ее в ванну, а затем сам прыгнул туда же.

Сюй Ижань была обнажена, и ей было неловко делать резкие движения или пытаться выпрыгнуть. Она искоса взглянула на него, зачерпнула две пригоршни воды и плеснула ими в злобно улыбающееся лицо Чжэн Сюя: — Чжэн Сюй, ты что, с ума сошел?! — Сумасшедший, что он делает?!

Чжэн Сюй не рассердился, он, как обычно, поднял бровь и злобно улыбнулся. Но в одно мгновение, подняв руку, он притянул взбешенную Сюй Ижань к себе, посадил ее себе на колени и прижал к груди.

Сюй Ижань, конечно, не могла согласиться на такое "лапанье". Она отчаянно сопротивлялась, изо всех сил стараясь вырваться.

Чжэн Сюй подавлял в себе злой огонь, который не мог вырваться наружу. Одной рукой он удерживал Сюй Ижань, а другой влажным полотенцем вытер ее с ног до головы. Затем, обняв мокрую Сюй Ижань, он выпрыгнул из ванны.

Сюй Ижань не могла вырваться. Она открыла рот и сильно укусила Чжэн Сюя в грудь. Только когда во рту появился привкус крови, она с опозданием отпустила его.

Чжэн Сюй, глядя сверху вниз, искоса взглянул на нее и, как только Сюй Ижань отпустила его, подняв бровь, спросил: — Стало легче?

Сказав это, он поднял руку, бросил Сюй Ижань на мягкую большую кровать и тут же полностью навалился на нее.

Сюй Ижань, конечно, не хотела, чтобы он ее мучил. Она беспорядочно забилась ногами и случайно, но точно, попала Чжэн Сюю в живот.

Чжэн

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение