Глава 7

Она шла прямо по улице, где расположен ночной рынок.

Прошло столько лет, но атмосфера ночного рынка, казалось, мало изменилась. У каждого прилавка в ее голове всплывали воспоминания, связанные с ней и Сюй Ижань, а также с той глупой влюбленностью, что была когда-то. Они преследовали ее, как тень, и от них нельзя было избавиться.

Ли Юйвэй вдруг разозлилась на себя. Зачем? Это была ее собственная глупость, от которой не избавиться. Она ведь так долго подавляла эти мысли, почему же сейчас вела себя так сентиментально, вспоминая прошлое при виде старых мест?

Словно спасаясь бегством, Ли Юйвэй быстро перешла улицу. С глаз долой — из сердца вон. Все это было старой историей, пусть она останется погребенной внутри.

Раздался знакомый телефонный звонок. Ли Юйвэй мгновенно оживилась, словно ей вкололи допинг, но когда она достала телефон и увидела номер, то сразу поникла, как баклажан, прихваченный морозом.

Звонила мама Линь. Ли Юйвэй руками поправила лицо, чтобы придать ему наилучшее выражение улыбки, ответила на звонок и сказала: — Мама!

Мама Линь считалась хорошим человеком в семье Линь. Пока это не затрагивало ее интересов и принципов, она ко всем относилась одинаково — довольно хорошо.

— Вэйвэй, у тебя завтра есть время? Можешь пойти с мамой купить кое-что из одежды? — Голос мамы Линь был очень нежным, и она ни разу не повела себя как свекровь.

Могла ли Ли Юйвэй отказаться? Конечно, нет. Она ведь не трехлетний ребенок, который может капризничать.

— Хорошо! — сказала Ли Юйвэй.

==

Линь Янь чуть не выплюнул кровь от злости на Ли Юйвэй. Он обзвонил своих сомнительных друзей — тех самых мажоров, которые обычно собирались вместе, чтобы натворить дел. Сбившись в кучу, они либо клеили девчонок, либо ходили боком, как крабы, невероятно высокомерные.

Компания расселась по двое-трое на диванах, кто как, без всякого порядка.

Рядом прислуживали две-три девушки — то ли обольстительные, то ли юные, то ли сексуальные, то ли скромные. Это была поистине райская жизнь, во много раз лучше, чем дуться дома с "желтолицей женой".

Линь Янь закинул длинные ноги на журнальный столик, откинулся на подлокотник дивана и небрежно держал в зубах сигарету, не зажигая ее. Она покачивалась вместе с его качающимися ногами.

Все они были друзьями с детства. Линь Янь был не в себе, и эти двое-трое рядом, все как один проницательные, не могли этого не заметить.

У Сюй Цзэжуня были узкие, миндалевидные глаза, уголки которых были приподняты. Он стряхнул пепел с сигареты между пальцами и, покачивая вытянутой ногой, спросил Линь Яня: — Линьцзы, сегодня останешься с нами на всю ночь?

Друзья, знавшие Линь Яня, знали, что этот парень никогда не ночует вне дома. Даже если они гуляли до поздней ночи, даже если все были пьяны и дезориентированы, он всегда сохранял последнюю каплю трезвости, чтобы вернуться домой.

Холодные глаза феникса Линь Яня на мгновение сузились, но тут же вернулись к своему мрачному, неясному состоянию, в котором не было видно ни малейших эмоций.

— Хорошо! — ответил Линь Янь.

Теперь не только Сюй Цзэжунь и несколько друзей были удивлены, но и мысли девушек, прислуживавших рядом, закрутились в водовороте.

Девушка, массировавшая ноги Линь Яня, даже незаметно стала медленно перемещать свои белые нежные руки к основанию его бедра.

Линь Янь уже давно не был невинным юношей. Почувствовав необычную провокацию со стороны женщины, он прищурил глаза феникса и с полуулыбкой взглянул на нее.

Женщина увидела, что он просто смотрит на нее, и не проявляет той легендарной холодности и жестокости, которую приписывали ему по отношению к другим женщинам. Она глубоко вздохнула, посчитав это огромной удачей для себя, и осмелилась еще сильнее подвинуть свои нежные ручки к основанию бедра Линь Яня. Ее изящное тело тоже прижалось к Линь Яню.

Когда женщина двинулась во второй раз, прищуренные глаза Линь Яня мгновенно заволокли предгрозовые тучи. Он с отвращением взглянул на женщину, надеясь, что она одумается.

Но кто знал, что женщина перед ним была от природы медлительной, с чересчур длинной реакцией, и не заметила его гнева, готового взорваться, и частых взглядов его товарищей.

Женщина приподняла бедра, только подумав, не сесть ли ей рядом с Линь Янем, как Линь Янь пнул ее ногой прямо в грудь.

Женщина была не готова. Ее поясница сильно ударилась о журнальный столик перед диваном, а затем отскочила. Она упала на пол в полуколенопреклоненной позе, прижимая руку к груди. Изо рта у нее потекла кровь.

Лицо Линь Яня, и без того ледяное, стало еще холоднее. На этот раз женщина не пропустила жестокость и нетерпение в его глазах. Она полностью опустилась на колени, схватила его за штанину и стала молить о пощаде: — Простите, третий молодой господин, я ошиблась, больше никогда не посмею!

Линь Янь с отвращением взглянул на штанину, которую держала женщина, вытянул ногу и отпихнул ее. Голос его был холодным и пронзительным, словно с осколками льда: — Вон!

Женщина, казалось, оцепенела от страха. Она глупо стояла на коленях, глаза ее затуманились, и, казалось, она вот-вот заплачет.

Линь Янь смотрел на нее, и в его глазах нарастала ярость. Прежде чем он успел взорваться и убить женщину, Сюй Цзэжунь жестом приказал другим девушкам увести ту, что ползала по полу, моля о пощаде. Он подумал про себя: "Черт возьми, какая неудача! Неужели они не могут справиться с такой простой задачей, как соблазнить мужчину в плохом настроении? Неужели я зря их кормлю и пою, эту кучу бесполезных тварей?!"

008 Как должен поступать умный человек

Сюй Цзэжунь жестом приказал остальным девушкам удалиться. Когда последняя вышла и закрыла дверь, Сюй Цзэжунь затушил окурок сигареты между пальцами и с шутливой улыбкой сказал: — Черт возьми, какая куча бесполезных тварей!

Прищурив свои очаровательные глаза феникса, Линь Янь выпустил трудно сдерживаемое предупреждение: — Не играй под моим носом. Иначе не вини меня за безжалостность и разрыв нашей братской связи! — Не думай, что он не знает, что ты задумал. То, что он молчит, не означает, что он не знает о той их грязной истории. Неужели ты считаешь его идиотом, которого можно вертеть, как хочешь?!

Сюй Цзэжунь лишь слегка опешил, но быстро справился с неприятным чувством от провокации. Он сделал это так быстро, что даже такой искушенный в интригах мужчина, как Линь Янь, ничего не заметил.

Сюй Цзэжунь притворился, что совершенно не понимает, о чем говорит Линь Янь. Уголки его дьявольских миндалевидных глаз были приподняты, и он сказал: — Это же просто глупая девчонка, которая возомнила о себе и хочет забраться повыше. Неужели ты должен так злиться на братьев из-за этого?

Чэн Цзыхао, который обычно был в самых лучших отношениях с Сюй Цзэжунем, действительно испугался, что эти два живых демона начнут драться на глазах у всех. Он тут же вмешался, чтобы сгладить ситуацию: — Да-да, Линьцзы, это просто какая-то слепая девка, не стоит из-за нее злиться на братьев!

— Братья тоже из лучших побуждений. Видим, ты давно не выходил развлекаться, вот и хотели тебе немного поднять настроение! — Ли Инань тоже был одним из тех, с кем он обычно хорошо проводил время, и имел право вставить слово в этот момент.

Остальные, чьи семьи и положение были ниже, чем у этих четырех молодых господ, в такой ситуации могли только улыбаться и приспосабливаться к обстоятельствам.

Если бы Линь Янь продолжал упрямиться в этот момент, это было бы действительно неуместно. В мгновение ока его холодное красивое лицо снова стало небрежным. Он ловким и красивым движением достал зажигалку и прикурил сигарету, которую держал в пальцах весь вечер. Словно в шутку, но и серьезно, он сказал: — Надеюсь, это так!

Сюй Цзэжунь улыбнулся и ничего не сказал.

Чэн Цзыхао лучше всех знал Сюй Цзэжуня и прекрасно понимал его мысли. Он знал, что их силы сейчас не равны, и поспешно, с натянутой улыбкой, расчистил путь для этого молодого господина, сказав: — Конечно!

Компания снова начала шутить и смеяться, словно только что не было никакого инцидента. Те, кто пил, продолжали пить, те, кто разговаривал о делах, продолжали разговаривать.

Вскоре кто-то предложил поиграть в карты. Линь Янь, Сюй Цзэжунь, Ли Инань и Чэн Цзыхао собрались за столом для маджонга.

Говорят, кому не везет в любви, тому везет в азартных играх.

Неизвестно, было ли это связано с этим, но в тот вечер Линь Яню катастрофически везло в картах. Даже самая плохая рука в его руках превращалась в выигрышную. Ему невероятно везло.

На шестом круге Ли Инань разобрал комбинацию из трех, четырех и пяти "ванов" и выбросил "три вана". Линь Янь тут же толкнул свою руку в центр стола и встал: — Скучно, больше не играю!

— Я говорю, молодой господин, с тобой действительно трудно! — Чэн Цзыхао тоже бросил свою руку: — Пошли перекусить, кто хочет!

Ли Инань положил свою руку на стол лицом вниз, а затем толкнул ее в центр стола. Линь Янь искоса взглянул на нее, и на его губах появилась едва заметная зловещая улыбка, которая тут же исчезла.

— Пойду домой, обниму жену. Вы ешьте не спеша! — Линь Янь обернулся, бросил на Сюй Цзэжуня взгляд, полный глубоких эмоций, и вышел из комнаты.

После ухода Линь Яня Сюй Цзэжунь наконец прекратил мрачно перебирать карты. Он поднял руки и по очереди стукнул Ли Инаня и Чэн Цзыхао: — В любом случае, спасибо!

— Ладно, считай, что меня сегодня здесь не было! — Ли Инань надменно встал и стукнул Сюй Цзэжуня по твердой груди: — Я говорю это как брат. Что касается этого предка Линь Яня, умным лучше его не трогать!

==

Линь Янь вернулся домой и странным образом обнаружил, что весь дом темный и безжизненный. Его сердце екнуло. Неужели Ли Юйвэй еще не вернулась?

Обычно, как бы поздно Линь Янь ни возвращался, даже если Ли Юйвэй уже спала, бра на коридоре и у лестницы всегда горели. Поэтому, когда бы он ни вернулся, он никогда не чувствовал себя одиноким.

Теперь же Линь Янь протянул руку, чтобы включить свет у двери, даже не потрудившись переобуться. Он шел, включая свет, и обыскал все комнаты на первом и втором этажах, но не увидел и следа Ли Юйвэй.

Сердце Линь Яня забилось сильнее. Было уже за три часа ночи, куда делась эта девчонка? И куда она могла пойти, если ее нет дома?

Подумав об этом, Линь Янь невольно забеспокоился. Насколько ему было известно, в этом городе у Ли Юйвэй не было никого, кроме Сюй Ижань, близкой подруги. Ни семьи, ни друзей — никого.

Как только Линь Янь подумал об этом, он тут же потерял спокойствие. Он торопливо бросился вниз по лестнице, одновременно доставая телефон и набирая номер Ли Юйвэй. Телефон звонил, но никто не отвечал.

Он запаниковал еще больше. Линь Янь распахнул дверь и выбежал наружу. Проклятье, даже если они ссорились и ругались, он не должен был оставлять ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение