Слова Фама заставили ее немного растеряться. Она думала, что после того дня Вильде уже не сердится, но ведь она ничего плохого не сделала…
Проводив Ифу обратно в Бергбург, Фам ушел.
— Эйна, Вильде очень сердится? — спросила Ифу, повернувшись к Эйне. Эйна, услышав это, опустила голову и молчала, затем кивнула.
— По приказу Нися, в эти дни вы должны оставаться в Бергбурге и не выходить наружу.
— Почему?! — Ифу обыскала весь замок в поисках Вильде, пробежав по гостиной, спальне, кабинету, боковым комнатам. Наконец, Ифу нашла его в Кабинете по государственным делам.
Она резко и грубо толкнула дверь, увидев Вильде, занимающегося государственными делами. Он, казалось, давно не отдыхал, волосы были немного растрепаны, галстук слегка ослаблен. С той ночи Ифу, кажется, не видела, чтобы он выходил из этой комнаты. — Похоже, ты уже знаешь, тогда мне не нужно ничего говорить.
Вильде поднял глаза, посмотрел на Ифу, а затем снова склонился над своими делами. — Почему ты держишь меня взаперти? — повторила Ифу.
— Фам и Эйна тебе ничего не сказали? — спросил Вильде в ответ.
— ...Они сказали, чтобы я тебя поняла и не спорила с тобой.
— Ифу, это дело сильно отличается от того, что случилось с тобой в прошлый раз. Этот инцидент затрагивает весь Лунный Домен и имеет к тебе большое отношение. Раз они оба тебе ничего не сказали, это означает, что степень опасности не так проста, как ты себе представляешь.
Вильде по-прежнему нежно и терпеливо отвечал Ифу. — Но я не хочу всегда жить под твоей защитой. Я тоже хочу стараться расти. Когда я стану сильнее, разве та Ифу в твоем сердце не сможет вернуться быстрее?
— ... — Вильде немного помолчал. Его реакция была такой же, как Ифу и ожидала. Вильде очень дорожил своей невестой, и если упомянуть о возможности ее скорого возвращения, он, должно быть, заколеблется.
— Эйна, — Вильде не ответил Ифу, а просто позвал Эйну по имени.
— Нися, — Эйна появилась из-за двери и поклонилась Вильде. — Отведи Ифу в ее комнату. В эти дни ей нельзя выходить.
— Слушаюсь.
— Эй, ты! — Эйна увела Ифу из Кабинета по государственным делам. Ифу была немного удивлена. Она думала, что Вильде обязательно разрешит ей выйти... Но почему?
Ифу разочарованно вернулась в спальню, свернулась калачиком на ковре и больше не говорила.
Ифу несколько дней ничего не ела и не пила. Эйна с тревогой наблюдала за ней, а Вильде, как обычно, занимался своими государственными делами.
С той ночи дел стало в несколько раз больше: разбираться с последствиями в лесу, налаживать контакты с другими странами, тайно расследовать цели Черной Церкви в тот день. Иногда он сидел там по два-три дня без перерыва, иногда выходил.
Пока Эйна не подбежала и не взмолилась Вильде: — Нися, почему вы не расскажете Нися Ифу о делах Черной Церкви? Если бы она знала об опасности Черной Церкви, она бы, конечно, тоже была осторожнее. Сейчас вы оба дуетесь, и со временем это может превратиться в обиду.
— ...Когда это ты стала спрашивать хозяина? Не думай, что, проведя несколько дней с Ифу, ты можешь позволить себе такую дерзость, как она, — Вильде нахмурился. Разве он сам не думал об этом? А теперь ему об этом говорит кровная слуга.
— Если Нися считает, что я дерзка, вы можете казнить меня. Просто Эйна не может видеть, как Нися Ифу так себя изводит, и еще больше беспокоится, что вы и Нися Ифу можете отдалиться друг от друга.
— ...Наоборот, если она узнает о Черной Церкви, она наверняка будет еще усерднее пытаться узнать. Сейчас у нее появились некоторые способности, и она чудом победила Дай Пу, поэтому, конечно, она слишком уверена в себе. В такой ситуации она только навредит себе.
— ... — Эйна на этот раз тоже ничего не могла возразить. Такие жрецы, как Дай Пу, в Черной Церкви уже считаются довольно слабыми, а победа Ифу в тот день была чистой удачей. Если бы она встретила других жрецов Черной Церкви с богатым боевым опытом, более сильной магией или колдовством, трагедия, вероятно, все равно бы произошла.
— Прошу прощения, я проявила неосторожность и осмелилась спросить Нися. Прошу принять мою вину.
— Ладно, позже хорошенько ее уговори. Мне еще нужно кое-что сделать, сначала помоги мне подготовиться, — Вильде не поднимал головы. Только когда Эйна ушла, он встал и посмотрел в окно.
Легкий туман окутал Букленд. У него болела голова. Его возлюбленная не была такой упрямой и своевольной. Раньше она, хоть и была озорной, но понимала разумные вещи. А нынешняя Ифу так опрометчива, как теленок, не боящийся тигра. Что ему делать?
Однако в душе он понимал, что Ифу в конце концов узнает все это. Но если ей расскажут другие, он все равно не будет спокоен. Он хотел, чтобы, когда она узнает правду, он был рядом с ней. Но в последние дни он был так занят, что у него не было времени даже подумать об этом...
Вильде обернулся и посмотрел на документы на столе. Делами Букленда он всегда занимался лично. Хотя были некоторые сожаления, он не жалел, что пожертвовал временем, проведенным с возлюбленной, ради нынешнего процветания и могущества Букленда.
Тем временем, на окраине Лунного Города, в древних руинах.
Это был древний храм, которому на протяжении тысячелетий поклонялась Династия Каш. Позже, из-за разрушения Каша и течения времени, древний храм постепенно погрузился в землю. Возможно, благодаря защите богов, древний храм сохранился и стал подземными руинами. Но поскольку он находился далеко от города, со временем о нем забыли, и он постепенно превратился в логово какой-то подпольной организации.
Водопад в древнем храме приносил свежесть воздуху, но не мог скрыть сильный запах крови.
Ветер ласково развевал черные длинные волосы женщины. На ней был черный ципао с вышивкой, открывающий ее стройные нефритовые ноги. На голове была маленькая декоративная шляпка, обвитая лентой, инкрустированной бледно-розовыми цветами сливы. Под цветами сливы свисали белые кисточки. Одежда и манера женщины соответствовали ее элегантному и спокойному характеру, словно она просто собиралась на чаепитие. Но пистолет в ее руке, одетой в черную перчатку, и трупы на земле разрушали эти представления.
Охранники подпольной организации бросились в атаку, но она всех их встретила пистолетом, убивая одним выстрелом, не промахиваясь. Кровь на земле стекала в бассейн под водопадом, словно приговор богини смерти в день конца света.
Наконец, она добралась до самой глубокой части храма, где находился лидер организации. Женщина оглядела место своими красными глазами-фениксами, а затем внезапно подняла пистолет и выстрелила куда-то.
— Выходи, — сказала женщина в темноту. Мужчина, раненный в ногу, хромая, пошел к ней. Подойдя недалеко, мужчина вдруг достал из кармана пистолет. Женщина прыгнула, и после выстрела мужчина был сбит с ног ударом ноги, а пистолет выпал рядом.
— Я скажу! Я все скажу, прошу, не убивайте меня! — взмолился мужчина, прося пощады у женщины.
— Почему Черная Церковь в последнее время снова начала похищать людей? — спросила женщина, направив пистолет на лоб мужчины.
— Они... они, кажется, проводят какой-то эксперимент, но что именно, мы просто работаем за деньги, остальное мы не знаем!
— Хм? В последние несколько раз похищали уличных попрошаек и детей из приютов, а на этот раз твои люди необычно похитили дочь дворянина.
— Они сказали, что им нужен хороший, хороший товар, дети-ублюдки им не нужны! Не нужны! Велели нам найти хороший товар.
— О? И почему именно дочь семьи Капе?
— Это... это откуда мне знать! Кого они похитили, как я могу знать! Я им только сказал, что нужен богатый ребенок! — Женщина нахмурилась. — Я сейчас тебя пристрелю.
Сказав это, она собиралась выстрелить.
— Нет-нет-нет!!! Пощадите! Я скажу, я все скажу! Это мисс сама попросила!
— Сигрид Капе поставляет вам товар, почему его дочь должна идти на смерть? Черный Жрец, с которым вы торгуете, не мог этого заметить?
— Я тоже не знаю, что происходит, но мисс, кажется, раньше ничего не знала. Будь я на ее месте, я бы точно не согласился! Но этот парень в последнее время вышел из-под моего контроля, он сдал мисс, а потом только мне сказал! И еще сказал, что мисс сама этого хотела! Мисс даже дала большую сумму денег и сказала, что если что-то случится, мисс все возьмет на себя! А человек, с которым он торговал, — Дай Пу. Вы знаете, Дай Пу — одинокий и высокомерный парень, он признает только хороший товар, а кто поставщик, он не знает!
— О? Значит, в вашем прошлом сотрудничестве дочь Сигрида никогда не участвовала?
— Да, да, вы не знаете, Сигрид всегда хотел сына, чтобы тот унаследовал его титул и закулисный бизнес. Он действительно любит дочь, но он также действительно не желает передавать это женщине! Раньше мисс точно не знала! Я гарантирую!
Женщина улыбнулась, поправила свою декоративную шляпку: — Хорошо. Раз уж ты так честен, я сделаю твою смерть менее мучительной, — сказав это, раздался выстрел, и кровь потекла по земле.
Выйдя из руин Древнего храма, женщина откинула длинные волосы и почувствовала легкий ветерок снаружи.
Недавно она получила три сообщения. Первое — дочь семьи Капе похитили и увезли в Букленд. Второе — в ночь полнолуния над Буклендом внезапно сгустились тучи и сверкнула молния. Третье сообщение пришло на следующий день после ночи полнолуния — Черный Жрец Дай Пу, с которым торговала организация, мертв, но дочь семьи Капе неизвестно куда делась.
В этом мире не так много людей, способных управлять молнией.
А в Букленде это, несомненно, может сделать только один человек.
Она верила, что вернувшись в город, получит известие о возвращении дочери семьи Капе в Лунный Город.
В сердце женщины поднялась волна чувств, она с трудом сдерживала свои эмоции, и на лице появилась редкая улыбка.
— Вы наконец-то вернулись…
Ветер был легким и унес этот очень тихий голос.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|