Глава 6. Преследование
В лесу появился замок, должно быть, совсем недавно. Судя по всему, его наспех возвели с помощью магии. Черноволосая девушка крепко сжала длинный кнут на поясе. Ну наконец-то, как долго я тебя искала!
Два дня назад она сопровождала госпожу за покупками для Кровавого пира, но, добравшись до Улицы Серой Разрухи, что-то стало следить за госпожой. Она сначала подумала, что это просто обычный смешанной крови, которого можно убить, но увидела "девушку". Однако эта "девушка" выглядела как нечто среднее между человеком и призраком. У нее было лицо представителя Племени Цветочных Посланников, но вместо ушей на голове были звериные уши, принадлежащие Клану Лунных Лис и Клану Лунных Волков из Племени Призрачной Луны. Конечности "девушки" были составлены из лап леопарда, тигра, жабы и птицы, а также имелся львиный хвост. Одета "девушка" была в ученый халат Племени Суфа.
«Девушка» грызла ветку под деревом и, увидев Эйну, оскалилась в улыбке. Ее рот был разрезан ножом от уголков, что выглядело ужасно. Когда Эйна выхватила кнут, «девушка» убежала. Эйна преследовала ее и увидела, как та вошла в замок. Эйна поспешила туда, но когда она подошла ближе, замок внезапно исчез.
Таким образом, она предположила, что это магический город, который исчезает через определенное время. Она решила пока не возвращаться к госпоже — она подумала, что сейчас госпоже не угрожает опасность — и отправилась в одиночку искать следы замка.
Теперь она наконец нашла его. Она забралась на дерево, расположенное недалеко от замка, с густой листвой, и просидела там весь день, но ничего не добилась. Та чудовищная девушка больше не появлялась, но она заметила, что внутри замка, кажется, очень занято. С дерева она могла смутно слышать, как там что-то варят, и звуки добавления ингредиентов.
На второй день после полудня она увидела, как к замку подъехала повозка. Из нее вышли торговец и несколько крепких мужчин, похожих на головорезов. Судя по виду, все они были из Племени Цветочных Посланников.
Торговец достал из-за пазухи что-то, похожее на хрустальный компас. Он приложил компас к двери замка, несколько раз постучал по нему, а затем снова спрятал компас за пазуху.
Через несколько секунд дверь замка открылась, и оттуда вышел человек в черном плаще. Капюшон скрывал лицо, но по росту и телосложению это была либо девушка, либо старуха.
Они начали говорить. К счастью, Эйна, будучи вампиром, обладала превосходным слухом.
— Товар привезли? — спросил человек в черном плаще сухим и резким голосом, неприятным для слуха.
— Не волнуйтесь, на этот раз товар отменный, — сказал торговец, приподнимая занавеску повозки.
Человек в черном плаще подошел поближе и посмотрел. — Ого, похоже, это девчонка из Семьи Капе. Неплохо, неплохо, ты смелый, ха-ха-ха.
Торговец тоже льстиво улыбнулся: — Конечно, ради ваших требований я готов отдать свою старую жизнь, чтобы достать лучший товар, не так ли? А теперь насчет вознаграждения... — Человек в черном плаще кивнул, промычал «угу» и развернулся, чтобы вернуться в замок. Спустя некоторое время он вышел, держа в руке тяжелый мешок с деньгами и кувшин.
— Вот ваше вознаграждение. Вижу, вы в последнее время усердно работали, это вам в награду, — человек в черном плаще передал мешок с деньгами и кувшин торговцу. Торговец сначала открыл мешок, посчитал деньги, затем открыл кувшин и понюхал.
Аромат по воздуху донесся до ноздрей Эйны. Густой, ароматный, отличное вино, но в нем было что-то нечистое. Конечно, торговец этого запаха не чувствовал.
Торговец громко рассмеялся: — Хозяин щедр, жду нашей следующей сделки, — затем он махнул рукой, и несколько головорезов вытащили из повозки человека. Эйна присмотрелась: это была девушка из Племени Цветочных Посланников с длинными волнистыми волосами цвета молочного золота. На ней было бледно-розовое длинное платье, похожее на шелковое, подол которого был украшен бесчисленными жемчужинами. На талии был пояс из чистого золота, инкрустированный сапфирами. Похоже, это была избалованная барышня.
Отправив девушку в замок, торговец и его спутники уехали. Эйна тихонько запрыгнула на замок, порезала палец и нарисовала кровью что-то, а затем тут же последовала за торговцем.
Когда они прибыли в город, уже наступила ночь. Жизнь вампиров только начиналась, а торговец, занимающийся грязными делами, должно быть, тоже был ночной птицей. Эйна следовала за ними и увидела, как они вошли в постоялый двор на самой окраине Улицы Ноум. Жители Букленда, останавливающиеся на постоялых дворах, если они простолюдины, выбирают народные постоялые дворы, а богатые останавливаются на постоялых дворах в центре Улицы Ноум. Постоялые дворы на окраине Улицы Ноум недоступны для простолюдинов, а богатые презирают их. Хотя обычно дела идут плохо, это постоялый двор, который может получить «крупный заказ».
Торговец и его спутники заплатили немало денег, потребовав самый роскошный номер. Хозяин постоялого двора с сияющим лицом согласился и приказал своим людям все устроить. Хозяин знал, что это «крупный заказ».
Торговец действительно был щедр. Он заказал всевозможные деликатесы и вино, наслаждаясь ими с головорезами. Время от времени он комментировал блюда, отмечая, какое блюдо обязательно нужно попробовать лично в Букленде, а какое лучше всего готовят в каком-то баре в Лунном Городе. Похоже, они давно привыкли к такому роскошному образу жизни.
Они почти насытились и напились, но торговец все еще выглядел неудовлетворенным. Он достал вино, которое дал ему человек в черном плаще. — Ик... Но сегодня, говоря о... ик, вине, все на этом столе не сравнится с тем, что дала эта старуха в черном плаще. Это вино... ик, его очень трудно достать... Даже сейчас, ик, с сотней монет в кармане, я бы не пожалел денег, чтобы купить это вино... — Торговец достал серебряный крест, обмакнул его в вино, вытащил и посмотрел, удовлетворенно улыбнувшись. Головорез налил торговцу вина, а затем наполнил бокалы нескольким товарищам рядом.
— Пей... Пей!
(Нет комментариев)
|
|
|
|