Глава 12. Двоюродный брат. Привет, Гу Пань.

В этот момент Гу Пань даже показалось, что в силуэте Суй Яня, идущего под дождем, было что-то очень крутое?

Нет, нет, это точно иллюзия!

Гу Пань внутренне предостерегала себя. Разве в романах нет таких сюжетов? Послушных хороших учениц всегда необъяснимо привлекают плохие парни. Разве отличница Ся Сэн тоже не была временно очарована "диким парнем"?

Она вернулась домой под зонтом, и как только открыла дверь, госпожа Чжу тут же начала ее отчитывать.

— Я же говорила тебе, что сегодня будет дождь, а ты все равно не взяла зонт!

— Радуешься, когда промокнешь и простудишься, да?

— Ты... Чей это зонт?

Гу Пань ответила: — Одноклассник одолжил.

Это не могло заткнуть рот госпоже Чжу. Она продолжала свою стабильную "трансляцию", видя малое, понимая большое, зная осень по одному листу. Начав с того, что Гу Пань забыла зонт, она перешла к различным прошлым ошибкам, и в итоге подвела к главной мысли: не слушаешь старших — пожалеешь.

Гу Пань так надоело слушать ее нотации, что она поспешно нашла повод прервать: — Хорошо, хорошо, выпейте воды, отдохните. Я пойду высушу зонт, мне завтра нужно его вернуть однокласснику.

Она пошла в ванную, а госпожа Чжу еще кричала ей вслед: — Ты его постирай!

— Знаю!

Высушив зонт, она аккуратно его сложила. В таких мелочах Гу Пань была необычайно щепетильна, проще говоря, у нее была легкая форма обсессивно-компульсивного расстройства. Каждая складка должна быть идеально ровной, иначе ей было не по себе.

На следующий день на перемене Гу Пань вышла через заднюю дверь с зонтом. Классы 1 и 2 находились рядом.

Подойдя к двери класса, она заглянула внутрь и сразу увидела Суй Яня, сидящего в самом дальнем ряду у стены. Он уткнулся головой в парту, словно отдыхал. Вокруг него образовалась пустая зона, одноклассники старались его обходить.

Увидев это, Гу Пань тут же отказалась от мысли вернуть зонт лично. Лучше отдать его Чжоу Ханьчжэ, они ведь хорошо ладят!

Приняв решение, она тут же сказала однокласснику, сидевшему у двери: — Позови, пожалуйста, Чжоу Ханьчжэ, спасибо!

Одноклассник обернулся и во весь голос крикнул имя Чжоу Ханьчжэ: — Чжоу~ Хань~ Чжэ~ Тебя кто-то ищет!

В следующее мгновение Гу Пань почувствовала, как десятки взглядов, словно стрелы, устремились на нее. Смущенная, она спряталась за стеной.

Чжоу Ханьчжэ лениво вышел, выглядя невыспавшимся: — Что такое?

Гу Пань протянула ему зонт и коротко сказала: — Помоги вернуть Суй Яню, поблагодари от меня.

Чжоу Ханьчжэ взял зонт и продолжал ворчать: — Почему ты вчера так поздно не шла домой?

— Я школьную газету делала.

Чжоу Ханьчжэ вдруг словно что-то вспомнил, повернулся и пошел обратно в класс: — Кстати, подожди меня, помоги мне кое-что взять.

— Тогда быстрее, урок скоро начнется.

— Знаю, знаю!

Вскоре Чжоу Ханьчжэ вернулся и дал Гу Пань еще один зонт. На нем был красно-черный узор в горошек, сразу видно, что им пользуется девушка. — Этот отдай Го Маньмань из вашего класса.

— А? Что происходит? — В этот момент ей было трудно связать слова "Го Маньмань", "зонт" и "Чжоу Ханьчжэ".

— Этот зонт Го Маньмань тебе одолжила?

— Можно сказать, что нам одолжила. Вчера я же договорился с Суй Янем поесть вне школы, он же тебе зонт отдал, а у нас зонта не было. Как раз Го Маньмань из вашего класса сказала, что у нее есть лишний зонт, и одолжила нам.

— О, тогда я ей отдам, — Гу Пань все равно чувствовала, что что-то не так. — Погоди, Суй Янь мне сказал, что у тебя есть зонт!

— Ни фига! — недовольно сказал Чжоу Ханьчжэ. — Суй Янь тебя обманул, он сказал, что ты тогда до смерти испугалась, вот и придумал ложь, чтобы тебя успокоить. Я же говорю, Гу Пань, не смотри на моего друга предвзято. Я же тебе говорил, что Суй Янь неплохой человек, когда он хоть раз обижал девушек?

Тут Гу Пань стало немного стыдно, и она, что было для нее редкостью, не стала спорить с Чжоу Ханьчжэ. Она действительно навесила на Суй Яня слишком сильный стереотипный фильтр. Подумав об этом, она поняла, что его доброе намерение она восприняла как нечто плохое, и ему, должно быть, было неприятно.

— Признаю, у меня была небольшая предвзятость, прости.

Чжоу Ханьчжэ стал еще более высокомерным: — Извиняться передо мной бесполезно, сама найди возможность поговорить с ним.

— Поняла.

— Ну тогда так и оставим, иди! — Чжоу Ханьчжэ махнул рукой, словно отгоняя муху.

Гу Пань уныло вернулась в класс, в голове у нее крутились слова Чжоу Ханьчжэ. Чувство, когда тебя неправильно понимают, действительно неприятно. Интересно, парни и девушки думают одинаково? Если бы она сделала что-то хорошее, а ее за это недолюбливали, ей было бы плохо несколько дней.

Вздыхая, она подошла к месту Го Маньмань и положила зонт: — Го Маньмань, это Чжоу Ханьчжэ вернул тебе.

— Мм? — Первой реакцией Го Маньмань было удивление. Увидев, что это Гу Пань, она спросила: — Как он оказался у тебя?

— Только что встретила Чжоу Ханьчжэ, он попросил меня передать тебе.

— Вот как, спасибо, — Гу Пань почему-то показалось, что тон Го Маньмань немного странный. Когда она собиралась уходить, она услышала, как Го Маньмань громко чихнула.

— Ты простудилась?

— Вчера немного промокла под дождем, ничего страшного, попью лекарства и пройдет.

— Пей побольше воды, и одевайся потеплее.

Учебный день закончился. После уроков Гу Пань достала материалы, собираясь сегодня закончить школьную газету. Ван Чэнь, видя, что еще рано, сказала, что может подождать Гу Пань. Так что после уроков в классе Гу Пань писала на доске, а Ван Чэнь делала домашнее задание.

Если бы Гу Пань была в классе одна, она бы, конечно, могла полностью сконцентрироваться и даже петь, когда ей хотелось, но с Ван Чэнь рядом она не могла не разговаривать с ней.

Они болтали о том о сем, и наконец, подгоняемая Ван Чэнь, Гу Пань быстрее закончила оформление доски.

Гу Пань смотрела на свою работу и не могла налюбоваться, не удержавшись от самовосхваления: — Неплохо, неплохо, просто идеально!

Ван Чэнь вдруг предложила: — В следующий раз можешь попросить Яо Ина написать имена тех, кто делал школьную газету, на доске, как список персонала в сериале.

— А? Писать имена — это немного... выпендриваться? — По ее мнению, если написать имена, это будет выглядеть как хвастовство, как попытка выделиться.

Ван Чэнь приподняла брови и аргументированно возразила: — Что тут выпендриваться? Это же вы делали! Если бы ты каждому говорила, что школьную газету делала ты, вот это было бы выпендриваться. А вы просто констатируете факт, подписываете свой труд, разве это не логично?

— В принципе, логично, но если я сама предложу, это будет выглядеть так, будто я... ну, ты понимаешь?

Сначала она была очень взволнована, делая школьную газету, ведь это был результат ее труда, верно? Но потом она поняла, что одноклассники не обращают внимания, менялась ли газета, что в ней особенного, и тем более не будут комментировать. Только учителя иногда хвалили, а в конце семестра в характеристике писали "активно участвовала в классных мероприятиях". Поэтому она давно поняла, что иногда усилия не приносят отдачи, и не стоит возлагать на это больших надежд. Если нет ожиданий, то и разочарования не будет.

Она до сих пор готова этим заниматься, во-первых, потому что ей нравится писать мелом, это не каторга, во-вторых, Яо Ин хороший человек, в-третьих, сделать что-то для класса — это правильно. О другом она действительно не думала.

Ван Чэнь покачала головой и вздохнула: — Ты просто слишком тонкокожая, но студенты все такие, — подумав немного, она успокоилась. — Закончили, тогда пойдем, я хочу жареные рисовые лепешки.

— Хорошо, тогда пойдем!

Широкие плоские рисовые лепешки жарят в горячем масле. После жарки они снаружи хрустящие, а внутри остаются мягкими и эластичными. А если еще намазать их сладким соевым соусом, сладковатым и соленым, с ароматом клейкого риса... Стоит съесть одну, и все дневные заботы исчезнут.

Стоило только подумать об этом, как Гу Пань тоже захотелось.

Они купили жареные рисовые лепешки у палатки возле школы и радостно пошли домой.

Субботу она провела дома, отдыхая. В воскресенье после обеда Гу Пань отправилась к Ван Чэнь домой.

Всю дорогу они переписывались по СМС. Ван Чэнь написала, что ее двоюродный брат пришел утром, они только что пообедали и ждут Гу Пань.

Она хорошо знала дорогу к ней домой, так как бывала там несколько раз. Хотя она не знала, кем работают ее родители, по обстановке в доме было видно, что они довольно обеспеченные.

Дверь открыла мама Ван Чэнь. Увидев Гу Пань, она тут же тепло поприветствовала ее.

— Гу Пань пришла! Ой, ты, наверное, еще выросла!

Гу Пань смущенно поздоровалась: — Здравствуйте, тетя.

— Проходи, проходи, переобувайся. Чэньчэнь и ее двоюродный брат в комнате. Если что-то не поймешь, спрашивай у брата Чэньчэнь, не стесняйся.

— Хорошо, спасибо, тетя.

Гу Пань переобулась в тапочки и вошла в комнату Ван Чэнь. Ее комната была сьютом: снаружи кабинет, а внутри спальня.

— Ты пришла, это мой двоюродный брат Шэнь Цинь, — Ван Чэнь, сидя в компьютерном кресле, поприветствовала ее. Рядом с ней сидел парень с аккуратной короткой стрижкой, с солнечной и открытой улыбкой. Увидев Гу Пань, он тут же улыбнулся и кивнул ей. Он был очень приветливым человеком.

Ван Чэнь представила их друг другу: — Брат, это моя хорошая подруга, Гу Пань.

— Здравствуйте, брат Шэнь Цинь, — Гу Пань очень послушно поздоровалась.

— Привет, Гу Пань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Двоюродный брат. Привет, Гу Пань.

Настройки


Сообщение