Глава 7. Кулинарная битва. Часть 2

Кулинарная битва, как следует из названия, — это война, объявленная с помощью еды, или, проще говоря, кулинарная дуэль.

В Академии Тоцуки устроить кулинарную битву очень просто. Нужно всего лишь соблюсти три условия:

1. Наличие судьи, который будет следить за честностью поединка.

2. Нечетное количество дегустаторов.

3. Условия поединка, которые устраивают обе стороны.

Я с жаром объясняла правила, а Касима Рюичи пытался образумить меня: — Подожди минутку…

Однако, погруженная в свой мир, Ханакаин Ая не обратила на него внимания. Касима Рюичи не хотел перебивать одноклассницу, поэтому ему пришлось принять этот вызов, сути которого он совершенно не понимал.

— Не будем терять времени, устроим битву сегодня после уроков! Если ты выиграешь, я расскажу тебе, в какой волшебной лавке можно купить сияющий ланчбокс, — Я уперла руки в бока и рассмеялась. — Ха-ха, сейчас вы увидите всю мощь волшебницы!

Выслушав мою пламенную речь, Кёко и Юки молча переглянулись и стали тихонько о чем-то шептаться. Исикава Тору и Миямура Изуми без энтузиазма захлопали, а главный герой сегодняшнего события…

…Касима Рюичи выдавил из себя улыбку, схватился за живот и внезапно почувствовал боль в желудке.

Как человек может быть настолько одержим всем этим?

Все его представления о Ханакаин Ае как о хрупкой красавице рухнули. Как он мог купиться на ее внешность? Все обман!

Судить по внешности — плохая привычка. Теперь он глубоко осознал смысл этой фразы. Все из-за таких, как Ханакаин, которые обманывают своей внешностью!

Касима Рюичи вспомнил, что Ханакаин пользуется огромной популярностью в школе, и невольно почувствовал жалость к тем, кто не видел ее истинного лица.

Вот она, ваша богиня.

После уроков мы с Касимой Рюичи отправились в кабинет домоводства. За нами увязалась целая толпа… Я обернулась. Хм, шесть взрослых и шесть детей, неплохой баланс.

Я не знаю, почему на нашу с Касимой битву пришло столько людей. Розовые волосы Усады бросались в глаза, напоминая мне о Юдзи.

Хотя их оттенки розового немного отличаются. У Усады цвет ближе к ярко-розовому, а у Юдзи — более нежный, как цвет сакуры.

Все-таки у Юдзи красивее, — подумала я, кивая.

— Хана-хана-нэ все время смотрит на Усаду-тян, — громко сказала Кирин, подняв руку. Она выглядела очень возбужденной. — Я знаю, знаю! Хана-хана-нэ нравится Усада-тян!

— Вовсе нет! У меня есть парень! Он намного симпатичнее и милее, — громко возразила я.

— У Кирин тоже есть парень, — Кирин левой рукой держала Котаро, правой — Котаку, а за ее одежду цеплялись Кадзума и Такума. Она выглядела очень гордой. — Они все парни Кирин! Их больше, чем у Хана-хана-нэ.

По лицу Касимы Рюичи скатилась капля холодного пота. — Кирин, парень — это не то, о чем ты думаешь.

— У Аи правда есть парень?! Значит, школьные слухи — правда! — Исикава Тору был поражен. Кёко и Юки никому не рассказывали, а он стеснялся спрашивать, поэтому ничего не знал.

— Конечно, — я не понимала, чему он так удивляется. Мне много кто признавался.

Последние несколько дней я честно говорила всем, кто мне признавался, что у меня есть парень, но они, похоже, мне не верили.

— Наверное, потому что его никто не видел, — задумчиво произнесла Юки.

Я пожала плечами: — Пусть думают, что хотят. Я все равно ни с кем не буду встречаться. До школьного фестиваля осталось два месяца, и к тому времени… к тому времени я, возможно, уже расстанусь с Юдзи.

Все замолчали.

Почему это звучит так ненадежно? Твоему парню, наверное, очень нелегко, если ты уже сейчас думаешь о расставании.

Кабинет домоводства был большим, с богатым выбором продуктов. Касима Рюичи только сейчас вспомнил, что хотел спросить: — Ханакаин-сан, откуда у тебя ключи? Все в порядке?

— Все в порядке, это учебный обмен.

Касима Рюичи: ???

Видя его реакцию, я спросила: — Разве вопросы домоводства не относятся к учебе?

Что ж, если ты так ставишь вопрос, то мне нечего возразить.

— Хорошо, начнем, — я ловко собрала волосы, надела фартук, поправила очки. От меня исходила аура настоящего шеф-повара.

— Выглядишь профессионально, — Усада придвинул стул и сел, с легкой головной болью поглядывая на четверых детей. Мидори была слишком мала, чтобы шалить, Котаро был медлительным и не очень озорным, а остальные четверо были настоящими детьми, которым все было интересно.

Кёко и Миямура присматривали за детьми, а Юки тихонько подошла к Исикаве Тору и прошептала: — Почему мне кажется, что они делают это очень умело?

— Да, мне тоже, — тихо ответил Исикава Тору, с подозрением глядя на Миямуру.

Я сосредоточенно смотрела на продукты перед собой: мука, масло, яйца, сливки, сыр, сахар.

Решено, буду печь бисквит.

Определившись с блюдом, я достала телефон и начала искать рецепт бисквита в интернете.

— Ты серьезно? — Юки была в шоке. Она никак не ожидала, что Ая выберет блюдо, которое не умеет готовить. — Ты не могла выбрать что-нибудь попроще?

Зачем так усложнять себе жизнь?

— Но мне захотелось бисквита, а в рецепте все выглядит очень просто.

Вот так, потом так, затем в духовку, и готово.

Касима Рюичи почувствовал, что победа достанется ему слишком легко, но решил промолчать, чтобы не провоцировать Ханакаин на новые безумные идеи.

Пусть у нее будут любые идеи, лишь бы меня не трогала, — подумал Касима Рюичи.

Вспомнив об этом, он посмотрел на малыша, который все время терся у его ног, и печально вздохнул. Наверное, это и значит быть старшим братом. Тяжело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Кулинарная битва. Часть 2

Настройки


Сообщение