Глава 1: Первый день сближения (Часть 2)

Цзи Сунъюй в книге тоже была типичным пушечным мясом. Куда Лу Маньсинь укажет, туда она и бьёт; что Лу Маньсинь скажет, то она и делает, ни шагу в сторону. Поэтому в конце книги она попала в тюрьму и пострадала от рук главного героя.

Вспомнив их будущее, Лу Маньсинь беспомощно вздохнула.

— Маньсинь-цзе, может, вызвать врача? — спросила Цзи Сунъюй, осторожно глядя на лицо Лу Маньсинь.

Лу Маньсинь покачала головой. Она только собиралась что-то сказать, как вдруг услышала приближающиеся шаги. Подняв голову, она увидела группу парней, стоявших с руками в карманах и презрительно смотревших на неё и Цзи Сунъюй.

— Слушай, Цзи Сунъюй, ты всё-таки человек, не устала целый день как собачка бегать за Лу Маньсинь? — насмешливо сказал парень во главе группы.

— Ты! — Цзи Сунъюй покраснела от злости, встала и громко крикнула: — Дай Нин, ты вообще умеешь разговаривать?!

Её сердитый голос вызвал у парней насмешливый смех. Дай Нин подмигнул остальным, затем повернулся и недовольно посмотрел на Лу Маньсинь: — Эй, Лу Маньсинь, ты так и будешь смотреть, как Цзи Сунъюй в таком тоне с нами разговаривает?

Лицо Лу Маньсинь оставалось бесстрастным, её холодный взгляд скользнул по их лицам.

Парни, которые только что громко смеялись, невольно напряглись и перестали улыбаться.

— Я не вижу ничего неправильного в поведении Сунъюй, — равнодушно сказала Лу Маньсинь. Её длинные ресницы опустились, и она повернулась к столу, где стоял бокал с остатками жидкости.

В прозрачном элегантном бокале отразился стройный и изящный силуэт девушки.

Она сидела на самом краю дивана, положив белоснежную руку на подушку, пальцами массируя виски среди золотистых локонов.

Сияющие, словно солнечный свет, золотые волосы нежно обрамляли её бледное лицо. Под слегка изогнутыми ресницами ясные зрачки казались немного рассеянными.

Вечернее платье, специально разработанное дизайнером, нанятым матерью Лу, единственное в своём роде, облегало её стройное тело. Многослойная тонкая вуаль ниспадала до изящных щиколоток, словно первый снег, упавший рядом с белым нефритом.

Она была похожа на снежную фею, чьим украшением стала уникальная благородность.

Злодейка «Лу Маньсинь», чья роль в книге уступала только главной героине, обладала не только влиятельной семьёй, позволявшей ей вести себя высокомерно, но и поразительной красотой.

Лу Маньсинь посмотрела на бокал, убедилась, что это лицо то же самое, что и в прошлой жизни, только намного моложе, и мысленно кивнула с удовлетворением.

— Лу Маньсинь, ты серьёзно? — Дай Нин прикусил задние зубы, с удивлением и недоверием уставившись на Лу Маньсинь.

Цзи Сунъюй рядом с Лу Маньсинь тоже была удивлена. Раньше Дай Нин и его друзья часто её задирали, и Лу Маньсинь никогда не вмешивалась, потому что эти парни были хорошими друзьями Ли Яня. Теперь же Лу Маньсинь защищала её, и Цзи Сунъюй не могла прийти в себя от удивления.

Цзи Сунъюй осторожно позвала: — Маньсинь-цзе?

— М? — Лу Маньсинь повернула к ней взгляд.

Цзи Сунъюй сжала свою юбочку, хихикнула и отмахнулась: — Ничего, ничего, я просто позвала тебя!

Лу Маньсинь: — ...Сядь.

Цзи Сунъюй послушно «плюхнулась» рядом с Лу Маньсинь, выпрямив спину, подняв голову и задрав подбородок, с торжествующим видом глядя на Дай Нина.

Хотя парни стояли, по силе духа сидящие девушки явно превосходили их.

— Лу Маньсинь, ты что, больше не хочешь знать новости об Янь-гэ? А я ведь специально пришёл, чтобы рассказать тебе, куда Янь-гэ пошёл сегодня вечером, — сказал Дай Нин, доставая телефон. — По старым правилам, слово — десять тысяч юаней.

— Ты что, грабишь?! — крикнула Цзи Сунъюй, озвучивая мысли Лу Маньсинь. Заметив, что Лу Маньсинь сегодня особенно сговорчива, она поспешно добавила: — Маньсинь-цзе, ни в коем случае не давай ему денег!

«Не волнуйся, я не такая дура, как оригинал!»

Взгляд Лу Маньсинь стал глубоким. Под обеспокоенным взглядом Цзи Сунъюй она взяла со стола телефон.

На экране телефона был открыт набор номера, а за именем «Дорогой Янь» стояло более ста пропущенных вызовов.

— Хех, — Лу Маньсинь холодно усмехнулась. Без колебаний она заблокировала и удалила этот контакт, очистила список звонков. Только после того, как список стал пустым, она открыла WeChat и, проделав ту же операцию с контактами с похожими пометками, открыла чат с Дай Нином.

Дай Нин не видел её действий. Он думал, что Лу Маньсинь взяла телефон, чтобы перевести ему деньги, и насмешливо сказал: — Вот так бы сразу! Зачем было меня злить? Ладно, переведи мне ещё сто тысяч в качестве извинения, и забудем, что сегодня произошло. Как тебе такое?

Как только он закончил говорить, его телефон издал звук «динь-дон».

Дай Нин подумал, что Лу Маньсинь перевела деньги. Открыв сообщение, он обнаружил голосовое сообщение с записью того, что он только что сказал.

Палец Лу Маньсинь скользнул по истории их переписки. Их чат был очень простым: один называл место, другой переводил деньги. Суммы были огромными, просто умопомрачительными.

Лу Маньсинь рассмеялась от злости на оригинал, безэмоционально изогнув уголки губ.

— Даю вам три дня, чтобы вернуть все деньги, которые я вам когда-либо переводила, до последней копейки, — равнодушно сказала Лу Маньсинь, проводя пальцем по истории чата.

— С какой стати?! — Дай Нин понял, что Лу Маньсинь сегодня ведёт себя совершенно не так, как обычно. Скрестив руки на груди, он угрожающе сказал: — Хватит болтать! То, что попало мне в рот, хочешь, чтобы я выплюнул? Ты что, больная?

— Раз так, — Лу Маньсинь бросила телефон, доброжелательно улыбнулась Дай Нину и набрала номер.

— Согласно Уголовному кодексу КНР, мошенничество на сумму свыше пятисот тысяч юаней наказывается лишением свободы на срок от десяти лет до пожизненного, а также штрафом или конфискацией имущества. Я молода и неопытна, стала жертвой мошенничества и угроз. Думаю, не будет лишним обратиться за помощью к дядям-полицейским, верно?

Её голос, звучавший с лёгкой усмешкой, достиг ушей всех присутствующих.

Лу Маньсинь протянула руку, и серебристый телефон с тихим звоном упал на стол.

Дай Нин и остальные инстинктивно опустили глаза. На экране вызова были только три простые цифры.

— 110.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Первый день сближения (Часть 2)

Настройки


Сообщение