Глава 14 (Часть 2)

На самом деле, если хорошенько подумать, мне всегда кажется, что я немного навязчива, всегда сама по себе перехожу границы, сама по себе грущу, а потом надумываю всякое.

А ведь на самом деле другой человек просто живет своей жизнью.

Если посмотреть с другой стороны, разве это не своего рода беспокойство?

Но, кажется, я ничего не могу с собой поделать.

Такие люди, как я, наверное, всегда такие.

— Я хочу с ним сфотографироваться, — сказала я Юй Цяню.

— Так иди, он согласится.

— Почему?

— Потому что он такой человек, легко соглашается.

Не могу объяснить, но я почувствовала себя очень неприятно.

Да, он согласился. В тот момент я, конечно, обрадовалась, но и очень нервничала.

Он пошел ко мне, я пошла к нему.

— Давай выйдем на улицу, — мой голос дрожал.

Только я сама знала, как сильно нервничала в тот момент.

Юй Цянь стоял рядом и с улыбкой наблюдал за представлением.

(Кривлю губы).

А что насчет последней фотографии?

Вся атмосфера была пропитана неловкостью, скованностью.

О, кстати, в тот день я еще ходила фотографироваться на бадминтонную площадку.

Да, иногда он тоже мельком попадал в кадр.

Позже, разговаривая со Сяо Го, он спросил:

— Так кто предложил расстаться?

— Конечно, он. Разве я могла бы предложить расстаться?

— А что он сказал?

Я взглянула на другого участника событий, долго молчала, а потом сказала:

— Он сказал, что у меня плохой характер, что я создаю много проблем. Сказал, что больше меня не любит, что устал.

Я думала, что прошло уже столько времени, и я ничего не почувствую. Кто бы знал, что, говоря это, мой голос станет тише и в нем появятся слезы.

— Он сказал, что самая большая ложь, которую он когда-либо говорил, — это то, что я ему нравлюсь.

Я не сдержалась и все-таки заплакала. Мне стало очень плохо. Чем больше я плакала, тем больше воспоминаний всплывало в голове, и я не могла остановиться.

Стоявшая рядом Тинцзы поспешила меня успокоить и сказала Сяо Го:

— Ну вот, зачем ты об этом заговорил?

Позже он сказал, что видел, как я плакала.

После фотографирования на выпускной альбом появилось очень реальное ощущение приближающегося выпуска.

В какой-то степени мы начали немного расслабляться.

Девочки, болтая, строили всевозможные планы на жизнь после выпуска.

Помню, тогда «синее мелирование» стало популярным вариантом.

Но, кажется, в итоге никто так и не покрасился?

После окончания квалификационного экзамена до гаокао оставался всего месяц.

Словно резинка, натянутая до предела, вдруг ослабла. Все выдохнули. На смену напряжению пришло волнение перед выпуском, сердце трепетало в предвкушении.

Бедные серые черновики в классе! Мы издевались над ними как могли.

Сначала битвы на бумажных самолетиках стали обязательной программой для парней, запиравшихся в классе после ужина.

Мне довелось наблюдать это зрелище. Даже трехлетний ребенок был бы поражен.

Впрочем, я не могу судить, потому что сама тоже играла.

(Улыбка).

А потом наш умелец Юй Цянь действительно превзошел себя, научившись делать невероятно сложные, идеально симметричные и очень красивые бумажные розы.

Что ни говори, а эта штука меня очень привлекла. Я потратила целую вечернюю самоподготовку, чтобы научиться, так что можно считать меня личной ученицей Мастера Юя.

Хотя этот перфекционист постоянно жаловался, что я складываю их несимметрично, я считала, что именно неправильные розы самые красивые.

Потом пошла мода на складывание роз, хотя и в узких кругах.

В общем, тогда весь класс был завален бумажными розами.

А я от нечего делать раздаривала их всем подряд.

Однажды я сложила самую красивую розу.

Но первым человеком, которому я захотела ее подарить, оказался… он.

Однако эта роза так и не была подарена.

.

Когда влажность воздуха превышает 50%, бумага, контактирующая с воздухом, начинает отсыревать и портиться.

Несколько дней подряд шли дожди. Та роза, спрятанная в парте, размокла, словно мои испорченные тайные мысли.

Позже, по причинам, которые здесь неуместно подробно излагать, я лишилась своего «фаньдацзы» (компаньона для еды).

Поэтому я подумала о нем.

Но это очень смешная история.

Я написала на стикере: «Ты не хочешь стать моим компаньоном для еды? Если да, съешь это» — и приклеила его на упаковку с закуской.

Ну вот. Я своими глазами видела, как он вскрыл упаковку, но долго не могла понять, что он имеет в виду.

Знаете почему?!!!!!!!!!!

Потому что этот дурак даже не знал, что означают эти три слова — «фаньдацзы»!!!

И его великий «штаб советников» тоже никто не знал!

(Ущипните меня за точку между носом и губой).

Только в тот полдень все окончательно прояснилось.

Он прогнал Юй Цяня и сел рядом с Братом Тоу.

Он еще и спрашивал у Брата Тоу, что делать!

К тому же, я поняла, что не могу общаться с ним словами, поэтому все время писала ему на стикерах.

(Неловко).

Хотя он постоянно отвечал мне вслух.

Как и говорил Юй Цянь, он действительно на все соглашался.

Впрочем, скажу по секрету, я давно не видела, чтобы у него так краснели уши.

(Не поймите неправильно, я не верю, что он мог смутиться. Он? Невозможно).

Но, честно говоря, мне кажется, что сам процесс был довольно неловким, хотя я и старалась выглядеть совершенно спокойно и невозмутимо.

Сейчас, вспоминая все это, понимаю, насколько все было абсурдно.

Неважно, сестренка хочет спать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение