Глава 10

— ...даже если просто приложите все усилия, я буду доволен.

Юйчи Цзинь наблюдал за выражением лица старика и благоразумно больше не говорил.

Старик просто вздыхал, ему не нужен был ответ. К тому же, он не был особенно хорошо осведомлен о делах семьи Сунь, поэтому, естественно, не мог говорить необдуманно.

— Сегодня я пригласил офицера Юйчи, чтобы поручить ему одно дело, — старик собрался с мыслями и серьезно сказал.

— Господин Сунь, говорите прямо. Если это в моих силах, я обязательно приложу все усилия.

Через десять минут Юйчи Цзинь вышел из кабинета, нахмурившись.

Семья Сунь была большой и богатой, с многочисленными потомками. К несчастью, здоровье старика ухудшалось день ото дня, поэтому открытая борьба и тайные интриги между братьями становились все ожесточеннее. Более того, в семье Сунь уже произошло два случая внезапной смерти.

Господин Сунь не возражал против некоторой конкуренции между сыновьями и внуками, но если дело касалось жизни, то он не мог больше попустительствовать.

Сегодняшний именинник был ребенком уже умершего старшего сына господина Суня, и самым любимым его внуком.

В последнее время он постоянно чувствовал необъяснимое беспокойство, словно должно было произойти что-то важное. Поэтому в конце концов ему пришлось прибегнуть к помощи полиции на всякий случай.

Выйдя из кабинета, Юйчи Цзинь все же позвонил начальнику и попросил его прислать еще одну группу людей для усиления охраны.

В отличие от обычного режима усиленной охраны, по требованию господина Суня, чтобы не нарушать ход банкета внука, все сотрудники команды пришли в штатском, притворяясь гостями.

Юйчи Цзинь еще раз уточнил зоны ответственности каждого и увеличил количество сотрудников в каждой зоне, только тогда он смог немного расслабиться.

После наступления темноты на территорию особняка семьи Сунь въезжали разнообразные дорогие автомобили. Гости, выходившие из машин, также были одеты в роскошные наряды, излучая богатство.

Чжоу Ци, жуя трубочку от сока, невольно вздохнул: — Сравнивать людей — это смерть. Я, наверное, за всю жизнь не заработаю столько, сколько стоит одежда одного из них.

Юй Сяоцзин, которая играла роль его девушки, пренебрежительно поджала губы: — У тебя только такие ценности.

— Ой, это звучит немного кисло, — поддразнил Чжоу Ци.

Юй Сяоцзин выхватила сок из рук Чжоу Ци: — Можешь ты хоть немного собраться? Банкет еще не начался, а ты уже пьешь.

Чжоу Ци жалобно посмотрел на Юй Сяоцзин: — Сестра, меня притащили сюда, не дав пообедать, я стоял весь день, чуть не умер от жажды. Пожалей меня, верни.

Юй Сяоцзин с отвращением посмотрела на Чжоу Ци, достала из кармана плитку шоколада и бросила ему: — Сначала перекуси.

Гости постепенно собрались. Господин Сунь произнес речь, и банкет официально начался.

Это был не столько банкет, сколько небольшое светское мероприятие. Каждый с самым искренним на вид фальшивым улыбкой подсчитывал, с кем стоит общаться, сколько прибыли принесет каждое его слово. Среди звона бокалов были только интересы, а не человеческие чувства.

Юйчи Цзинь держал бокал с вином, делая вид, что непринужденно осматривает гостей в своей зоне ответственности.

Однако, хотя он и не был богатым отпрыском, у него было приятное лицо, поэтому некоторые женщины постоянно расспрашивали, не является ли он какой-нибудь маленькой звездой, намекая на желание его содержать.

В очередной раз вежливо отказав одной даме, Юйчи Цзинь не удержался и отошел подальше, чтобы подышать свежим воздухом. Ему немного не хватало того юноши.

Банкет был в самом разгаре. Официант выкатил роскошный десятиуровневый торт. Именинник, Сунь Хайсюань, взял нож, чтобы разрезать торт. В этот момент внезапно произошло нечто странное. Сунь Хайсюань вдруг схватился за сердце, с мучительным выражением лица упал.

Юйчи Цзинь первым бросился вперед, приказал полицейским оттеснить толпу и вызвал скорую помощь.

Однако, прежде чем скорая помощь успела приехать, Сунь Хайсюань уже перестал дышать.

Девятая ночь (Исправление ошибок)

— Эх, редкий праздник, а Юйчи до сих пор не вернулся, — Юэ Чэнь, держа Цзинь Куй за руку, стояла у двери Юйчи Цзиня, с кучей закусок в руках.

Цзинь Куй сердито надула щеки: — Нет.

Как раз в этот момент Цин Цзю открыл дверь напротив и, увидев их, спросил: — Что случилось?

Юэ Чэнь со слезами на глазах посмотрела на юношу: — Я хотела провести праздник с офицером Юйчи, но сегодня я его совсем не видела.

Юноша подумал: — В доме есть телефон.

— Точно, как я могла забыть об этой штуке! Человеческие вещи все-таки очень полезны, — Юэ Чэнь возбужденно вбежала в комнату юноши, взяла телефон и набрала номер Юйчи Цзиня.

Юйчи Цзинь все еще находился в семье Сунь, занимаясь делом о внезапной смерти Сунь Хайсюаня.

На банкете в семье Сунь присутствовали только влиятельные люди, и явных улик не было, поэтому можно было провести лишь самый простой опрос и отпустить их.

Изначально, после отправки тела на экспертизу, работа на сегодня должна была закончиться, но господин Сунь, потерявший любимого внука, прямо на глазах у всех членов семьи сорвался, приказав всем присутствовавшим на банкете Суням остаться, а Юйчи Цзиню — провести досмотр вещей его командой. Кто не будет сотрудничать, тот, значит, что-то скрывает, и не получит ни копейки из состояния Сунь.

После этих слов те, кто кричал "Благородного мужа можно убить, но нельзя унизить", притихли.

Сегодня в семье Сунь собралось около двадцати человек: тети, дяди, двоюродные братья и сестры.

Юй Сяоцзин невольно цокнула языком: — Родственников, однако, много.

— Много — это ладно, но еще и куча неприятных родственников. С тех пор, как наш капитан начал проводить опрос и досмотр вещей, эти люди, собравшись вместе, только и говорят о распределении наследства. Старик еще не умер, а никто даже не спросил, что случилось с Сунь Хайсюанем.

Чжоу Ци цокнул: — Сяо Цзин, ты думаешь, все богачи такие?

— Эй, нельзя же всех под одну гребенку, — Юй Сяоцзин была недовольна.

— Тебя же это не касается, чего ты так волнуешься? — недоумевал Чжоу Ци, затем повернулся и посмотрел на Юйчи Цзиня, у которого все больше падало настроение, и невольно вздохнул: — Я впервые вижу, чтобы капитан был так неприветлив с родственниками жертвы.

Юйчи Цзинь потрогал свою почти взрывающуюся голову: — Я выйду подышать, позови Чжоу Ци.

— Хорошо, капитан, вы пока отдохните.

Юйчи Цзинь вышел из гостевой комнаты, миновал всех в гостиной и вышел во двор семьи Сунь.

Ночь уже спустилась, и на ночном небе города было лишь несколько редких звезд.

Юйчи Цзинь поднял голову и долго вздохнул.

В этот момент внезапно зазвонил телефон. Юйчи Цзинь достал телефон и увидел незнакомый номер.

— Алло? — Голос мужчины звучал даже немного взволнованно. — Сяо Цзю?

— Хи-хи, нет~ — раздался из трубки милый голос девушки.

— Юэ Чэнь?

— Эй, кажется, я слышала чей-то разочарованный голос, — поддразнила Юэ Чэнь.

— Что-то случилось? — Юйчи Цзинь ловко сменил тему.

— Ничего, просто хотела спросить, почему ты сегодня еще не вернулся? — Юэ Чэнь надула губы. — Я сегодня специально купила много вкусняшек.

— Прости, Юэ Чэнь, у меня дело, не ждите меня.

Говоря о деле, Юйчи снова вспомнил отчет дяди Чжана о результатах вскрытия. Сунь Хайсюань тоже умер от сердечного приступа.

Это был третий член семьи Сунь, умерший от сердечного приступа, причем все они были молодыми людьми без серьезных проблем со здоровьем.

Неужели эта странная ситуация тоже связана с ёкаями?

При этой мысли Юйчи Цзинь сказал: — Юэ Чэнь, можешь дать трубку Сяо Цзю? Я хочу кое-что спросить.

Затем он услышал в трубке хитрый смех девушки: — А Цзю, А Цзю, Юйчи говорит, что очень соскучился по тебе~~

Если бы сейчас был кусок тофу, Юйчи Цзинь тут же врезался бы в него головой.

— Алло, — раздался в телефоне чистый голос юноши.

Юйчи Цзинь поспешно прижал телефон к уху: — Сяо Цзю.

— Что случилось?

— Мм, бывают ли ёкаи, которые убивают, вызывая внезапную смерть?

— Внезапная смерть? — Цин Цзю опустил голову и задумался. — Вообще говоря, ёкаи убивают довольно прямолинейно. Я не могу сразу вспомнить тех, кто вызывает внезапную смерть.

— Наверное, я просто сбит с толку прошлым делом, мое мировоззрение совсем нарушено. Все время кажется, что если происходит что-то странное, это связано с ёкаями, — Юйчи Цзинь сильно почесал затылок, объясняя.

— Юйчи, — в трубке надолго повисла пауза, затем юноша внезапно заговорил.

Юноша впервые назвал его по имени. Юйчи Цзинь опешил.

— Ты справишься.

Цин Цзю повесил трубку, на его губах играла легкая улыбка.

Юэ Чэнь не удержалась и цокнула языком: — А Цзю, почему ты так счастливо улыбаешься?

— Разве? — Юноша открыл дверь. — Тебе пора возвращаться отдыхать.

— Есть, есть~ — Юэ Чэнь, неся еду и держа Цзинь Куй за руку, вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь.

Юноша стоял в комнате, повернувшись к окну, глядя на ночное небо.

Где-то под покровом ночи мужчина сильно вытер лицо, изогнул уголки губ и снова вошел в дом семьи Сунь.

Около двух часов ночи проверка всех закончилась.

Юйчи Цзинь внимательно просмотрел записи и вошел в кабинет господина Суня.

Старик, который еще полдня назад был полон суровой внушительности, словно мгновенно постарел.

Какими бы безжалостными ни были методы господина Суня в бизнесе, каким бы острым ни был его ум, в этот момент он был всего лишь стариком, потерявшим любимого внука.

— Офицер Юйчи, вы хорошо потрудились, — медленно сказал старик.

Юйчи Цзинь ответил: — Это моя работа.

— Тогда, каковы результаты? — спросил господин Сунь, согнув указательный палец и постукивая им по столу.

— Позвольте мне быть прямолинейным. Господин Сунь-младший умер от сердечного приступа. Судмедэксперт не обнаружил в его теле никаких токсичных веществ. Среди вещей, которые принесли члены семьи Сунь, присутствовавшие на банкете, не было ничего, что могло бы вызвать внезапную смерть. Если бы вы заранее мне не сказали, я бы, наверное, посчитал это несчастным случаем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение