Глава 3

— ...полагаю, машина скоро будет.

Юйчи Цзинь понял, что его тон был слишком резким, и вышел за пределы оцепления.

— Прости, я был слишком взволнован.

Чжоу Ци подошел к нему. — Капитан, мы все понимаем, все в порядке. Я сам сейчас хочу разорвать этого убийцу на части.

— Связались с родственниками погибшей?

— Да, в рюкзаке погибшей был студенческий билет. Ее мать уже уведомили, она едет в полицейский участок.

Только сказав это, Чжоу Ци заметил юношу, стоявшего за пределами места происшествия.

— Капитан, это кто?

Юйчи Цзинь подошел к Цин Цзю, поднял руку и указал на Чжоу Ци. — Это Чжоу Ци, из моей команды, он часто выезжает со мной на места происшествий. — Затем он указал на юношу. — Это Цин Цзю, мой нынешний арендодатель. Я не очень хорошо знаю дорогу сюда, он любезно подвез меня.

— Здравствуйте, офицер Чжоу, — вежливо протянул правую руку Цин Цзю.

— О, здравствуйте, здравствуйте, — Чжоу Ци снял перчатку и пожал ему руку.

Возможно, юноша был слишком красив, но этот обычно бесцеремонный молодой человек немного смутился.

После короткого знакомства трое встали в сторонке, ожидая судмедэксперта.

Юйчи Цзинь прислонился к стене, гнетущее чувство в его сердце никак не утихало, и он не удержался, чтобы не закурить.

— Как обстановка? — спросил Цин Цзю, глядя в сторону оцепления. Затем, словно вспомнив, что это может быть неуместно, добавил: — Если неудобно, не отвечайте. Прошу прощения.

Юйчи Цзинь вздохнул. — Я, черт возьми, даже не знаю, как встретить родных этой девочки, какое у меня право смотреть им в глаза.

С тех пор, как появилось это дело, сотрудники полицейского участка фактически работали сверхурочно почти каждый день в течение последних двух недель.

Когда появилось первое тело, все, увидев, как убийца жестоко извлек мозг жертвы, первой реакцией посчитали месть. Но первой жертвой оказалась девушка, работавшая в ночном клубе, с очень сложными связями. Одно только расследование круга подозреваемых было чрезвычайно трудоемким, но не успели они закончить, как произошло второе убийство.

Второй жертвой стал уличный хулиган. По совпадению, он имел некоторое отношение к первой жертве, поэтому направление расследования полиции все время было сосредоточено на связях этих двух людей.

Единственное, что удалось сузить, это то, что убийца — высокий, крепкий мужчина, имеющий определенные медицинские знания.

Судя по направлению переломов черепов обеих жертв, удар был нанесен сверху вниз. Кроме того, мозг был извлечен очень чисто, без остатков.

Они думали, что идут в правильном направлении, пока не появились еще две жертвы: офисный работник и врач.

Эти четверо, кроме того, что первые две жертвы когда-то немного повздорили в ночном клубе, и все они ехали поздно вечером на малолюдных станциях метро, не имели никаких других общих черт. Только тогда полиция полностью переключила внимание на версию о беспричинных убийствах маньяком.

Хотя в метро есть камеры наблюдения, они обычно установлены только у билетных касс и не охватывают всю станцию.

Что еще хуже, в Городе Б три линии метро и более пятидесяти станций.

Помимо тщательного изучения записей с камер на станциях, где произошли убийства, они не исключали, что убийца перемещается по разным станциям, выжидая удобного момента. Просмотр записей со всех станций за последние две недели — задача совсем не легкая, тем более что они слишком мало знали об убийце.

Судмедэксперты и криминалисты работали день и ночь, пытаясь найти больше улик на телах жертв, но результаты были скудными.

При этой мысли брови Юйчи Цзиня нахмурились еще сильнее.

Цин Цзю посмотрел на сведенные брови мужчины, внезапно встал на цыпочки, вытянул палец и прикоснулся к ним, осторожно разглаживая морщинки.

— Это последнее тело, я обещаю.

Сказав это, юноша опустил руку и повернулся, направляясь к билетной кассе.

Третья ночь

Увидев, что юноша уходит, Юйчи Цзинь собирался последовать за ним, но услышал, как кто-то из других членов команды крикнул: — Капитан, судмедэксперт приехал.

Поколебавшись, он увидел, что юноша уже вошел в метро, поэтому повернулся и направился к судмедэксперту.

— Дядя Чжан, как дела?

Человек, которого Юйчи Цзинь назвал дядей Чжаном, был мужчиной лет сорока с небольшим, с короткой стрижкой, немного полноватый, но с по-прежнему острым взглядом.

Чжан Аньго работал судмедэкспертом почти двадцать лет и участвовал в раскрытии стольких дел, что их можно было бы написать в книгу, но на этот раз он действительно был в тупике.

— Можно не смотреть, убийца определенно один и тот же. Время смерти примерно между десятью и двенадцатью часами вечера. Причина смерти — сильный удар по затылку. Способ убийства — быстрый и чистый, как и в предыдущих случаях, — вздохнул старик Чжан, встал и приказал стоявшим рядом: — Отправьте тело обратно в полицейский участок.

Юйчи Цзинь потушил сигарету в руке. — Метро здесь работает только до одиннадцати, время смерти — между десятью и одиннадцатью часами. Даже если надежда мала, записи с камер все равно нужно проверить. Маленький Чжоу, возьми все записи с камер за вчерашний день в участок, а потом найди несколько человек, чтобы нарисовать все слепые зоны, которые не охватываются камерами метро. Раз уж убийца каждый раз может их избегать, мы должны знать все возможные маршруты, которыми он может воспользоваться.

— Есть, капитан.

— И еще, дядя Чжан, вам придется еще немного потрудиться над телом, — Юйчи Цзинь поднял руку и похлопал Чжан Аньго по спине.

— Можешь не говорить, я и так приложу все усилия. Если мы не поймаем убийцу, я, старик Чжан, недостоин носить эту форму, — сказал Чжан Аньго, затем что-то вспомнил и поманил молодую девушку среди тех, кто переносил тело в машину. — Сяо Цзин, подойди, познакомься с капитаном.

Девушка с аккуратным хвостом, услышав, как Чжан Аньго зовет ее, тут же подбежала.

— Учитель.

— Это наш капитан, Юйчи Цзинь. А это моя новая ученица, Юй Сяоцзин, отличница медицинского университета. Она только сегодня пришла на работу, а у нас как раз не хватает людей, вот я ее и забрал, — представил Чжан Аньго.

— Здравствуйте, капитан! — громко крикнула девушка, чем немного напугала Юйчи Цзиня.

— Молодая, энергичная, хорошо! — Юй Сяоцзин была первой женщиной-полицейским в его команде, и Юйчи Цзинь почувствовал себя немного непривычно. Подумав, он, подражая тону своего учителя, произнес эту старомодную фразу, и девушка чуть не рассмеялась.

Позже Чжан Аньго наедине спросил свою дорогую ученицу, что она думает о нашем капитане. Юй Сяоцзин рассмеялась так, что глаз не было видно, и сказала, какой наш капитан милый, это не научно.

Но сейчас у всех не было настроения для этого.

— Сбор, возвращаемся в полицейский участок.

По дороге Чжан Аньго не поехал с катафалком, а вместе с Юй Сяоцзин сел в полицейскую машину Юйчи Цзиня.

При мысли о матери погибшей, которая все еще находилась в полицейском участке, Юйчи Цзинь невольно достал сигарету, но, увидев девушку на заднем сиденье, снова убрал зажигалку.

Юй Сяоцзин только что окончила университет и, столкнувшись с таким крупным делом, все еще была немного взволнована. Увидев, что их капитан оказался неплохим человеком, она невольно стала более разговорчивой.

— Учитель, как вы думаете, почему преступник забирает мозг жертв?

Чжан Аньго покачал головой. — Не знаю, мы рассматривали много возможностей, но все они были опровергнуты.

— Например, для изготовления образцов для исследований, — предположила Юй Сяоцзин.

— Ты думаешь, эти жертвы — Эйнштейны? — перебил Чжоу Ци.

— Или, например, какая-то таинственная организация проводит исследования по пересадке мозга! — продолжала предполагать Юй Сяоцзин.

— Насколько эта организация должна быть отчаянной, чтобы убивать людей в метро просто так, чтобы найти образцы? Если бы у меня были такие возможности, я бы лучше купил приговоренных к смерти для экспериментов, — продолжал отрицать Чжоу Ци.

— Тогда, может быть, это деятельность какого-то культа. Как вам такая идея?

Чжоу Ци кивнул. — Капитан тоже так предполагал раньше. Мы нашли всех информаторов, проверили все церкви в Городе Б, ничего не нашли. Самый извращенный культ разве что поклонялся и потреблял... э-э... их лидера.

— Фу! — Юй Сяоцзин вздрогнула. — Как отвратительно.

Чжоу Ци, увидев это, поддразнил: — Не веришь? За границей тоже есть такое, у них это называется культом... э-э... плодородия.

Юй Сяоцзин тут же посмотрела на Чжоу Ци, как на извращенца.

— Ну что, у тебя еще есть идеи?

— Тогда, может быть, у убийцы такая коллекционная мания.

На этот раз Чжоу Ци не успел открыть рот, как Чжан Аньго продолжил: — Преступники с коллекционной манией обычно также страдают перфекционизмом, проще говоря, они придирчивы. Хотя у этих жертв нет мозга, судя по размеру ран, мозг был извлечен не целиком. Ты будешь собирать мозг, разбитый на куски, как тофу?

Юй Сяоцзин немного сникла. — Неужели он их варит и ест?

Как только девушка произнесла эти слова, в машине воцарилась тишина.

Чжоу Ци цокнул языком. — Я понял, кто в машине самый извращенный.

Юй Сяоцзин подняла руку и шлепнула его, намеренно сказав: — Может быть, у убийцы проблемы с головой, и он хочет восполнить мозг мозгом.

— Ладно, ладно, чем дальше, тем бессмысленнее, — сказал Чжан Аньго. — Давайте лучше подумаем, как утешить мать девочки.

Машина уже подъезжала к полицейскому участку, и атмосфера в машине снова стала гнетущей.

По дороге несколько человек ознакомились с данными о девочке. Ее родители развелись, когда ей было пять лет, и ее воспитывала мать.

Позавчера вечером девочка пошла на день рождения к подруге, заигралась и не заметила, как стало поздно. Она собиралась переночевать у подруги, но боялась, что мать будет волноваться, поэтому решила вернуться домой. В итоге по дороге с ней случилось это.

Как только тело вынесли из машины, подбежала изможденная женщина. Увидев лицо под белой тканью, женщина упала без чувств прямо перед полицейским участком. Пришлось суматошно вызывать скорую помощь, а затем Юй Сяоцзин отправилась с ней.

Настроение у команды было тяжелым, чувство вины невозможно было описать словами. Единственное, что они могли сделать, прежде чем Юйчи Цзинь успел что-либо сказать, — это вернуться на свои рабочие места и своими налитыми кровью глазами искать улики, оставленные убийцей.

А тем временем Цин Цзю достиг своего конечного пункта назначения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение