Глава 5

Месяц назад, Столица.

Резиденция Хоу Юнчэна.

До сегодняшнего дня слуги суетились, готовясь к церемонии Цзицзи старшей законной дочери в следующем месяце.

Хоу Юнчэна звали Е Ляньчэн, ему было тридцать шесть лет. Его отец когда-то следовал за Императором Тайцзу, расширяя границы, и после гибели в бою был посмертно удостоен титула Динго Гуна.

Однако титул был утрачен во времена Хуньцзюня. Можно было представить, что этот мерзкий тип, скорее всего, жаловал титулы только своим любимым чиновникам, а честные и неподкупные не пользовались его расположением.

Е Ляньчэн был убежденным сторонником наследного принца. Нынешний Император — посмертный сын наследного принца. Е Ляньчэн имел заслуги в поддержке нового правителя, поэтому можно сказать, что титул Хоу Юнчэна он заработал сам.

На первый год Династии Хэн группа верных и праведных людей, отвергнутых Хуньцзюнем, постепенно стала пользоваться доверием Императора Хэна. Е Ляньчэн занял должность Хубу Шилана, чиновника второго ранга.

Хубу отвечал за земли, поля, переписи населения, налоги, жалование и все финансовые дела страны. Должность Шилана была не низкой, тем более что у него был еще и титул хоу.

Сегодня рано утром Хоу Юнчэн почему-то внезапно приказал слугам прекратить подготовку к церемонии Цзицзи.

Маленькие служанки у входа замерли от страха, не смея вдохнуть. Внутри дома тоже царила напряженная атмосфера.

В главном зале сидел мужчина с все еще красивыми чертами лица и мрачным выражением. Рядом с ним сидела красивая женщина, плачущая, как груша под дождем.

— Из-за того, что я тогда плохо заботилась о тебе, ты преждевременно родила во время беспорядков, вызванных беженцами. Все эти годы я очень жалела тебя, ставя тебя на первое место во всем, даже Суму пришлось терпеть холодное отношение, но я не думала, что сейчас совершу такую большую ошибку.

Услышав это, женщина только тихо всхлипывала, жалобно поглядывая на мужчину.

Мужчина не испытывал сострадания: — Это наш ребенок, наш ребенок... Больше десяти лет она скиталась где-то, неизвестно где и какие страдания терпела. А ты... ты давно знала, что ребенка подменили, почему скрывала? — Сказав это, мужчина опустил голову. — Она наша плоть и кровь!

Женщина замерла на мгновение, слезы в ее глазах блеснули, и она сказала: — Но Яньэр... ей будет грустно и больно. Она с детства чувствительна и упряма. Если она узнает, что она не наша родная дочь, я боюсь, что она не выдержит...

— Глупости! — Мужчина нахмурился и больше не мог сдерживать гнев. — Это я тебя избаловал. С сегодняшнего дня ей больше не нужно называться Е Вэйян.

Сказав это, он встал и ушел, махнув рукавом. — Что касается настоящей Е Вэйян, я пошлю людей искать ее. Жива она или мертва, должен быть результат.

Его взгляд скользнул по двору, и в сердце кольнуло. — Церемонию Цзицзи для нее проведите, как обычно, только не по статусу Ди-сяоцзе. Пусть будет немного приличнее, чем у Е Юнь.

Е Юнь была дочерью от четвертой наложницы старшего брата Е Ляньчэна, Е Ляньшэна.

По логике, разве Е Ляньчэн не знал о последствиях своего решения?

Наоборот, он прекрасно знал.

Ди-сяоцзе, жившая в роскоши, никогда не знавшая обид, такая избалованная им в течение пятнадцати лет, конечно, тяжело перенесет падение своего статуса.

Сначала, когда он случайно узнал, что его нынешняя дочь не его родная плоть и кровь, он очень понимал поступок жены. Этот ребенок, узнав правду, определенно не выдержит.

Но потом он снова подумал: каковы были шансы выжить у ребенка, который родился пятнадцать лет назад, на которого так надеялись? Подобрал ли ее кто-нибудь добрый? Смогла ли она выжить? И смогла ли вырасти здоровой и невредимой?

Не пришлось ли ей много страдать? Не приходилось ли ей прятаться и тайком плакать?

При мысли о его любимой, послушной малышке, скитающейся без родительской защиты, Е Ляньчэн заставлял себя быть безжалостным.

С одной стороны — дочь, которая была рядом и росла на его глазах, с другой — родная дочь, плоть и кровь. Обе были дороги, но ему пришлось выбирать.

Из-за этого случая вся резиденция Хоу Юнчэна находилась в напряженной атмосфере.

За стеной, в первой части дома, Е Ляньшэн пил чай. Его жена Ван Юань слушала, как несколько маленьких служанок шепчутся с ней.

Хотя отец двух братьев был заслуженным деятелем-основателем государства и был посмертно удостоен титула после гибели в бою.

Но это было во времена Императора Тайцзу. Позже Император Тайцзу скончался, и на престол взошел Хуньцзюнь. Два брата семьи Цзян, служа разным господам, постепенно отдалились друг от друга.

Е Ляньшэн был посредственным в учебе, глупым и медлительным. Он никогда не пользовался расположением высших чинов.

Позже Император Хэн вновь взял власть в свои руки. Е Ляньшэн, потому что ранее выбрал не ту сторону, нынешний Святой Владыка... вероятно, презирал его за его никчемность и слабость.

Поэтому в семье Е только Е Ляньчэн имел титул хоу и содержал большую семью из нескольких сотен человек. У Е Ляньшэна, главы первой части дома, не было даже номинальной должности.

Е Ляньшэн много лет не мог добиться успеха и любил притворяться, что не любит чиновничью жизнь. Он целыми днями проводил время с такими же неудачливыми бедными литераторами, сочиняя стихи, играя на цитре и попивая чай.

Ван Юань тоже была мелочной. На людях они с мужем выглядели любящей парой, но наедине друг другу надоели.

Она завидовала и восхищалась второй частью дома, находившейся за стеной.

Титул хоу Е Ляньчэна не был унаследован от старого хоу. Он получил его за заслуги в поддержке нового правителя, заработав его сам. Семья его жены Сюй Цзяоцзяо тоже была известной столичной аристократией, а сама она была Ди-сяоцзе. Выйдя замуж в семью Е, она никогда не испытывала никаких обид. Много лет у ее мужа не было других женщин, и в доме жили только они вдвоем.

А если посмотреть на ее мужа, он не был таким красивым, как Е Ляньчэн, не был таким способным, как Е Ляньчэн, и его характер отличался от него не на йоту. Как только она вспоминала о тех наложницах, которые соревновались за внимание в задних покоях, у Ван Юань сжималось сердце.

Ван Юань не раз задавалась вопросом, как она могла влюбиться в такого неудачника.

Все эти десять с лишним лет Ван Юань пыталась найти хоть какой-нибудь недостаток во второй части дома, чтобы уравновесить свою кислую душу. Теперь же новости, которые ей принесла маленькая служанка, чуть не заставили Ван Юань громко рассмеяться.

Вот так так, оказывается, Е Вэйян подменили.

...

Об этом Е Сунлан не знала.

Мяомяо прожила у нее уже пять-шесть дней. Даже соседи знали о временно проживающей очень милой и послушной девочке и время от времени просили Лю Саньнян выводить ее на прогулку и греться на солнышке.

Одежда девочки уже была совершенно новой. Та, что была на ней при первой встрече, была немного порвана бандитами, а во время сопротивления она каталась по земле и вся испачкалась в грязи. Чистым оставалось только лицо.

Теперь, когда Лю Саньнян выводила ее за руку, она была нефритово-белой, милой и живой, словно маленькая фея с небес. Она была сладкоголосой и красивой, и всем женщинам в переулке она очень нравилась. За это время ученик Ху Хая приходил передать сообщение: семья Мяомяо все еще ищет ее, но пока безрезультатно.

Судя по ее собственным рассказам, ее семья жила не поблизости, и те двое непростых бандитов привезли ее сюда.

Мяомяо была маленькой и не помнила дорогу. Семья не знакомила ее с окрестностями дома, говоря, что обычно, когда она выходила, ее возили на повозке, и места, куда ее возили, тоже были внутри домов.

Это привело к тому, что поиски ее семьи затянулись. Ху Хай был всего лишь простым стражником в маленькой управе. Искать в более отдаленных районах... По правилам Династии Хэн, каждый отвечал за свою территорию, и ему было маловероятно объединить усилия с управами других районов Цяньчжоу для поисков человека.

Хотя должность Ху Хая была невысокой, Е Сунлан знала Сяо Сяо. Она попросила человека отправить письмо в Западный лагерь. Благодаря их сотрудничеству, генерал Сяо быстро дал ответ.

В этот день Е Сунлан и Мяомяо вместе играли в "кошки-мышки" за прилавком торговой гильдии. У Синбао, весь в поту, несмотря на начало зимы, вошел и сказал: — Сонлан? Семья того ребенка нашлась.

Мяомяо действительно была не из этого района, и даже не из Цяньчжоу. Ее семья, похоже, была очень богатой, и повозка, которая приехала за ней, была роскошной. В начале месяца семья собрала вещи и собиралась навестить родственников на севере. Слуга на мгновение проявил невнимательность, и она смогла убежать. По дороге на нее напали бандиты, и тогда Е Сунлан увидела ее в переулке.

Говоря о семье, у Мяомяо осталась только одна бабушка, госпожа Юй. У нее были седые волосы, но она выглядела довольно бодрой. По виду она не казалась злобной или резкой. Мяомяо, увидев ее, обняла и заплакала, рассказывая сквозь слезы, что делала все эти дни.

Е Сунлан потерла нос. Хорошо, что ей не пришло в голову сделать что-то слишком возмутительное с ней.

Бабушку Мяомяо звали госпожа Юй. Ее муж и сын с невесткой воссоединились в другом мире. Е Сунлан не могла не вздохнуть с сожалением. Вот так дела, эта семья слишком несчастна, они буквально разбиты и разлучены навечно.

Однако, увидев, что госпожа Юй не беспокоится, говоря о муже и сыне с невесткой, Е Сунлан не стала больше спрашивать. Перед отъездом Мяомяо непременно захотела вернуться домой за кое-чем и обязательно хотела ехать на муле сама. Е Сунлан молча вытерла пот.

Она взглянула на госпожу Юй, пытаясь оправдаться: — Дома только мул, хе-хе-хе, мул надежный, с него нелегко упасть.

Она посмотрела на четырех высоких, гладкошерстных лошадей перед повозкой, а затем на своего надежного, но необычайно маленького мула. Е Сунлан говорила все тише и тише.

Госпожа Юй доброжелательно улыбнулась: — Это всего лишь средство передвижения, конечно, лучше всего то, что подходит. Я должна вас поблагодарить. В доме только Мяомяо, и мы обычно ее очень балуем. Я даже не знала, что она уже в том возрасте, когда может ездить на муле сама.

Когда они добрались до дома, Лю Саньнян и госпожа Юй разговорились. Е Сунлан пошла с Мяомяо в ее комнату собирать вещи. Все шло хорошо, но в конце концов Мяомяо не смогла расстаться.

Она не плакала и не капризничала, просто схватилась за воротник Е Сунлан, уткнулась головой ей в грудь и тихо плакала.

Е Сунлан тоже было очень жаль расставаться. Хотя они провели вместе совсем немного времени, встретиться в огромном море людей — это уже судьба. Она нежно погладила Мяомяо по спине и утешила ее: — Я буду помнить тебя, даже если нас разделят тысячи ли, я буду помнить. Тебя зовут Мяомяо, а полное имя — Чэнь Минъин. Я буду помнить тебя, даже когда лягу в гроб.

Мяомяо подняла голову, вся в слезах и соплях: — Правда? Ты обязательно должна помнить меня, сестра Сунлан, я тоже тебя не забуду.

Без маленькой девочки в доме стало внезапно пусто. Е Сунлан и Лю Саньнян не могли привыкнуть. К счастью, до Нового года оставалось чуть больше месяца, и учительница с ученицей снова занялись делами.

В комнате Е Сунлан на столе долго стояла глиняная кукла в виде маленькой девочки и изящно сделанный кинжал. Госпожа Юй была очень благодарна Е Сунлан за ее храбрость. Увидев, что она не хочет брать деньги, она оставила этот кинжал.

Она имела в виду, что если в будущем у Е Сунлан возникнет какая-либо просьба, она может прийти к ним, предъявив этот кинжал. Однако, поскольку ни она, ни ее внучка не были из Цяньчжоу, а Е Сунлан не собиралась покидать Цяньчжоу всю свою жизнь, она подумала, что этот кинжал, вероятно, ей не понадобится.

Е Сунлан и представить не могла, что ее случайное предсказание сбудется так быстро.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение