Месяц назад, Столица.
Резиденция Хоу Юнчэна.
До сегодняшнего дня слуги суетились, готовясь к церемонии Цзицзи старшей законной дочери в следующем месяце.
Хоу Юнчэна звали Е Ляньчэн, ему было тридцать шесть лет. Его отец когда-то следовал за Императором Тайцзу, расширяя границы, и после гибели в бою был посмертно удостоен титула Динго Гуна.
Однако титул был утрачен во времена Хуньцзюня. Можно было представить, что этот мерзкий тип, скорее всего, жаловал титулы только своим любимым чиновникам, а честные и неподкупные не пользовались его расположением.
Е Ляньчэн был убежденным сторонником наследного принца. Нынешний Император — посмертный сын наследного принца. Е Ляньчэн имел заслуги в поддержке нового правителя, поэтому можно сказать, что титул Хоу Юнчэна он заработал сам.
На первый год Династии Хэн группа верных и праведных людей, отвергнутых Хуньцзюнем, постепенно стала пользоваться доверием Императора Хэна. Е Ляньчэн занял должность Хубу Шилана, чиновника второго ранга.
Хубу отвечал за земли, поля, переписи населения, налоги, жалование и все финансовые дела страны. Должность Шилана была не низкой, тем более что у него был еще и титул хоу.
Сегодня рано утром Хоу Юнчэн почему-то внезапно приказал слугам прекратить подготовку к церемонии Цзицзи.
Маленькие служанки у входа замерли от страха, не смея вдохнуть. Внутри дома тоже царила напряженная атмосфера.
В главном зале сидел мужчина с все еще красивыми чертами лица и мрачным выражением. Рядом с ним сидела красивая женщина, плачущая, как груша под дождем.
— Из-за того, что я тогда плохо заботилась о тебе, ты преждевременно родила во время беспорядков, вызванных беженцами. Все эти годы я очень жалела тебя, ставя тебя на первое место во всем, даже Суму пришлось терпеть холодное отношение, но я не думала, что сейчас совершу такую большую ошибку.
Услышав это, женщина только тихо всхлипывала, жалобно поглядывая на мужчину.
Мужчина не испытывал сострадания: — Это наш ребенок, наш ребенок... Больше десяти лет она скиталась где-то, неизвестно где и какие страдания терпела. А ты... ты давно знала, что ребенка подменили, почему скрывала? — Сказав это, мужчина опустил голову. — Она наша плоть и кровь!
Женщина замерла на мгновение, слезы в ее глазах блеснули, и она сказала: — Но Яньэр... ей будет грустно и больно. Она с детства чувствительна и упряма. Если она узнает, что она не наша родная дочь, я боюсь, что она не выдержит...
— Глупости! — Мужчина нахмурился и больше не мог сдерживать гнев. — Это я тебя избаловал. С сегодняшнего дня ей больше не нужно называться Е Вэйян.
Сказав это, он встал и ушел, махнув рукавом. — Что касается настоящей Е Вэйян, я пошлю людей искать ее. Жива она или мертва, должен быть результат.
Его взгляд скользнул по двору, и в сердце кольнуло. — Церемонию Цзицзи для нее проведите, как обычно, только не по статусу Ди-сяоцзе. Пусть будет немного приличнее, чем у Е Юнь.
Е Юнь была дочерью от четвертой наложницы старшего брата Е Ляньчэна, Е Ляньшэна.
По логике, разве Е Ляньчэн не знал о последствиях своего решения?
Наоборот, он прекрасно знал.
Ди-сяоцзе, жившая в роскоши, никогда не знавшая обид, такая избалованная им в течение пятнадцати лет, конечно, тяжело перенесет падение своего статуса.
Сначала, когда он случайно узнал, что его нынешняя дочь не его родная плоть и кровь, он очень понимал поступок жены. Этот ребенок, узнав правду, определенно не выдержит.
Но потом он снова подумал: каковы были шансы выжить у ребенка, который родился пятнадцать лет назад, на которого так надеялись? Подобрал ли ее кто-нибудь добрый? Смогла ли она выжить? И смогла ли вырасти здоровой и невредимой?
Не пришлось ли ей много страдать? Не приходилось ли ей прятаться и тайком плакать?
При мысли о его любимой, послушной малышке, скитающейся без родительской защиты, Е Ляньчэн заставлял себя быть безжалостным.
С одной стороны — дочь, которая была рядом и росла на его глазах, с другой — родная дочь, плоть и кровь. Обе были дороги, но ему пришлось выбирать.
Из-за этого случая вся резиденция Хоу Юнчэна находилась в напряженной атмосфере.
За стеной, в первой части дома, Е Ляньшэн пил чай. Его жена Ван Юань слушала, как несколько маленьких служанок шепчутся с ней.
Хотя отец двух братьев был заслуженным деятелем-основателем государства и был посмертно удостоен титула после гибели в бою.
Но это было во времена Императора Тайцзу. Позже Император Тайцзу скончался, и на престол взошел Хуньцзюнь. Два брата семьи Цзян, служа разным господам, постепенно отдалились друг от друга.
Е Ляньшэн был посредственным в учебе, глупым и медлительным. Он никогда не пользовался расположением высших чинов.
Позже Император Хэн вновь взял власть в свои руки. Е Ляньшэн, потому что ранее выбрал не ту сторону, нынешний Святой Владыка... вероятно, презирал его за его никчемность и слабость.
Поэтому в семье Е только Е Ляньчэн имел титул хоу и содержал большую семью из нескольких сотен человек. У Е Ляньшэна, главы первой части дома, не было даже номинальной должности.
Е Ляньшэн много лет не мог добиться успеха и любил притворяться, что не любит чиновничью жизнь. Он целыми днями проводил время с такими же неудачливыми бедными литераторами, сочиняя стихи, играя на цитре и попивая чай.
Ван Юань тоже была мелочной. На людях они с мужем выглядели любящей парой, но наедине друг другу надоели.
Она завидовала и восхищалась второй частью дома, находившейся за стеной.
Титул хоу Е Ляньчэна не был унаследован от старого хоу. Он получил его за заслуги в поддержке нового правителя, заработав его сам. Семья его жены Сюй Цзяоцзяо тоже была известной столичной аристократией, а сама она была Ди-сяоцзе. Выйдя замуж в семью Е, она никогда не испытывала никаких обид. Много лет у ее мужа не было других женщин, и в доме жили только они вдвоем.
А если посмотреть на ее мужа, он не был таким красивым, как Е Ляньчэн, не был таким способным, как Е Ляньчэн, и его характер отличался от него не на йоту. Как только она вспоминала о тех наложницах, которые соревновались за внимание в задних покоях, у Ван Юань сжималось сердце.
Ван Юань не раз задавалась вопросом, как она могла влюбиться в такого неудачника.
Все эти десять с лишним лет Ван Юань пыталась найти хоть какой-нибудь недостаток во второй части дома, чтобы уравновесить свою кислую душу. Теперь же новости, которые ей принесла маленькая служанка, чуть не заставили Ван Юань громко рассмеяться.
Вот так так, оказывается, Е Вэйян подменили.
...
Об этом Е Сунлан не знала.
Мяомяо прожила у нее уже пять-шесть дней. Даже соседи знали о временно проживающей очень милой и послушной девочке и время от времени просили Лю Саньнян выводить ее на прогулку и греться на солнышке.
Одежда девочки уже была совершенно новой. Та, что была на ней при первой встрече, была немного порвана бандитами, а во время сопротивления она каталась по земле и вся испачкалась в грязи. Чистым оставалось только лицо.
Теперь, когда Лю Саньнян выводила ее за руку, она была нефритово-белой, милой и живой, словно маленькая фея с небес. Она была сладкоголосой и красивой, и всем женщинам в переулке она очень нравилась. За это время ученик Ху Хая приходил передать сообщение: семья Мяомяо все еще ищет ее, но пока безрезультатно.
Судя по ее собственным рассказам, ее семья жила не поблизости, и те двое непростых бандитов привезли ее сюда.
Мяомяо была маленькой и не помнила дорогу. Семья не знакомила ее с окрестностями дома, говоря, что обычно, когда она выходила, ее возили на повозке, и места, куда ее возили, тоже были внутри домов.
Это привело к тому, что поиски ее семьи затянулись. Ху Хай был всего лишь простым стражником в маленькой управе. Искать в более отдаленных районах... По правилам Династии Хэн, каждый отвечал за свою территорию, и ему было маловероятно объединить усилия с управами других районов Цяньчжоу для поисков человека.
Хотя должность Ху Хая была невысокой, Е Сунлан знала Сяо Сяо. Она попросила человека отправить письмо в Западный лагерь. Благодаря их сотрудничеству, генерал Сяо быстро дал ответ.
В этот день Е Сунлан и Мяомяо вместе играли в "кошки-мышки" за прилавком торговой гильдии. У Синбао, весь в поту, несмотря на начало зимы, вошел и сказал: — Сонлан? Семья того ребенка нашлась.
Мяомяо действительно была не из этого района, и даже не из Цяньчжоу. Ее семья, похоже, была очень богатой, и повозка, которая приехала за ней, была роскошной. В начале месяца семья собрала вещи и собиралась навестить родственников на севере. Слуга на мгновение проявил невнимательность, и она смогла убежать. По дороге на нее напали бандиты, и тогда Е Сунлан увидела ее в переулке.
Говоря о семье, у Мяомяо осталась только одна бабушка, госпожа Юй. У нее были седые волосы, но она выглядела довольно бодрой. По виду она не казалась злобной или резкой. Мяомяо, увидев ее, обняла и заплакала, рассказывая сквозь слезы, что делала все эти дни.
Е Сунлан потерла нос. Хорошо, что ей не пришло в голову сделать что-то слишком возмутительное с ней.
Бабушку Мяомяо звали госпожа Юй. Ее муж и сын с невесткой воссоединились в другом мире. Е Сунлан не могла не вздохнуть с сожалением. Вот так дела, эта семья слишком несчастна, они буквально разбиты и разлучены навечно.
Однако, увидев, что госпожа Юй не беспокоится, говоря о муже и сыне с невесткой, Е Сунлан не стала больше спрашивать. Перед отъездом Мяомяо непременно захотела вернуться домой за кое-чем и обязательно хотела ехать на муле сама. Е Сунлан молча вытерла пот.
Она взглянула на госпожу Юй, пытаясь оправдаться: — Дома только мул, хе-хе-хе, мул надежный, с него нелегко упасть.
Она посмотрела на четырех высоких, гладкошерстных лошадей перед повозкой, а затем на своего надежного, но необычайно маленького мула. Е Сунлан говорила все тише и тише.
Госпожа Юй доброжелательно улыбнулась: — Это всего лишь средство передвижения, конечно, лучше всего то, что подходит. Я должна вас поблагодарить. В доме только Мяомяо, и мы обычно ее очень балуем. Я даже не знала, что она уже в том возрасте, когда может ездить на муле сама.
Когда они добрались до дома, Лю Саньнян и госпожа Юй разговорились. Е Сунлан пошла с Мяомяо в ее комнату собирать вещи. Все шло хорошо, но в конце концов Мяомяо не смогла расстаться.
Она не плакала и не капризничала, просто схватилась за воротник Е Сунлан, уткнулась головой ей в грудь и тихо плакала.
Е Сунлан тоже было очень жаль расставаться. Хотя они провели вместе совсем немного времени, встретиться в огромном море людей — это уже судьба. Она нежно погладила Мяомяо по спине и утешила ее: — Я буду помнить тебя, даже если нас разделят тысячи ли, я буду помнить. Тебя зовут Мяомяо, а полное имя — Чэнь Минъин. Я буду помнить тебя, даже когда лягу в гроб.
Мяомяо подняла голову, вся в слезах и соплях: — Правда? Ты обязательно должна помнить меня, сестра Сунлан, я тоже тебя не забуду.
Без маленькой девочки в доме стало внезапно пусто. Е Сунлан и Лю Саньнян не могли привыкнуть. К счастью, до Нового года оставалось чуть больше месяца, и учительница с ученицей снова занялись делами.
В комнате Е Сунлан на столе долго стояла глиняная кукла в виде маленькой девочки и изящно сделанный кинжал. Госпожа Юй была очень благодарна Е Сунлан за ее храбрость. Увидев, что она не хочет брать деньги, она оставила этот кинжал.
Она имела в виду, что если в будущем у Е Сунлан возникнет какая-либо просьба, она может прийти к ним, предъявив этот кинжал. Однако, поскольку ни она, ни ее внучка не были из Цяньчжоу, а Е Сунлан не собиралась покидать Цяньчжоу всю свою жизнь, она подумала, что этот кинжал, вероятно, ей не понадобится.
Е Сунлан и представить не могла, что ее случайное предсказание сбудется так быстро.
(Нет комментариев)
|
|
|
|