Не накликай беду

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Эти несколько дней Лю Цинчэн из кожи вон лезла. Сначала она покрыла все лицо красными точками, притворяясь, что больна заразной болезнью, но Чу Юй, похоже, обладал невероятным иммунитетом и совсем не испугался.

Затем Лю Цинчэн решила прогуляться в публичный дом, но Чу Юй чуть не расправился с ней на месте.

В эти дни Лю Цинчэн и Чу Юй напоминали Будду и Царя обезьян. Вот только обезьяной была Лю Цинчэн, и несмотря на все свои семьдесят два превращения, она ничего не могла поделать с Чу Юем.

— Что же делать, что же делать?! — думала Лю Цинчэн. Ей оставалось только разве что дом разрушить. Чу Юй, казалось, совсем потерял рассудок и твердо решил извести ее.

Цзыся, наблюдавшая, как Лю Цинчэн чешет в затылке, не выдержала:

— Госпожа, разве господин Лю не говорил, что кто завязал узел, тот должен его развязать? Может, вам попросить Императора?

Лю Цинчэн нахмурилась и задумалась. Если Император хотел найти для Чу Юя безобразную и сварливую жену, то если она вернет себе истинное лицо… сможет ли она избежать замужества с Чу Юем?

— Цзыся, ты права! Скорее принеси мне мое фиолетовое платье, я должна хорошо одеться и отправиться во дворец!

С золотой табличкой, данной Императором, Лю Цинчэн легко попала во дворец. Император, глядя на нее, поглаживал подбородок. Он долго смотрел на девушку в фиолетовом платье с сияющей улыбкой, но никак не мог вспомнить, кто она. Наконец, он повернулся к евнуху:

— Такая красавица… Я не помню такой женщины в своем гареме.

Евнух напомнил:

— Ваше Величество, это сваха Лю.

— Сваха Лю? — Император нахмурился, не в силах сопоставить прежний облик Лю Цинчэн с ее нынешним видом.

— Да, это я, — ответила Лю Цинчэн.

Услышав ее ответ, Император расстроился. Его и так раздражало, что Чу Юя называли первым красавцем столицы, а его самого — вторым. А теперь он сам, своими же руками, подсунул Чу Юю такую красавицу! Вспомнив свою Императрицу, он почувствовал себя еще хуже.

— Сваха Лю, зачем ты здесь?

Лю Цинчэн опустилась на колени. — Прошу Ваше Величество отозвать свой указ! Я недостойна господина Чу.

Император и сам хотел бы отозвать указ, но слово государя — закон. Если он сейчас пойдет на попятную, разве это не будет плевком в самого себя?

— Хм, ты знаешь, что делаешь? Ты обманываешь Императора! И еще смеешь являться ко мне? У тебя, однако, хватает наглости.

— Я… — Видя недовольное лицо Императора, Лю Цинчэн испугалась. Она уже однажды прогневала его, а теперь, в спешке, не подумав, прибежала просить об отмене свадьбы. Это было все равно что напрашиваться на неприятности…

— Стража! Схватить сваху Лю за неповиновение указу и обман Императора!

Император явно решил отомстить за все обиды. Лю Цинчэн уже приготовилась к худшему, как вдруг в дверях появилась фигура в белом.

— Прошу Ваше Величество успокоиться! Всю вину моей никчемной жены я готов взять на себя. — Когда Лю Цинчэн подняла голову, незнакомец уже стоял рядом. В отличие от их первой встречи, сегодня Чу Юй был одет в светло-голубое одеяние с золотой каймой и вышитыми цветами сливы. Одежда оттеняла его нежное, как нефрит, лицо, смягчая черты, а теплый взгляд, обращенный к Лю Цинчэн, словно хотел успокоить ее тревогу.

Император поднял голову, и его гнев, казалось, усилился. — Чу Юй, ты, я вижу, очень любишь свою жену. Что ж, ты готов взять на себя ее вину? Ты хорошо подумал о своей чиновничьей шапке?

Чу Юй опустился на колени рядом с Лю Цинчэн. — Я готов подать в отставку. Прошу лишь о милости к моей жене.

— Не надо… — Лю Цинчэн хотела остановить Чу Юя. В конце концов, это она все не продумала. Она думала, что в худшем случае попросит кого-нибудь обратиться к Вдовствующей Императрице и отделается телесным наказанием. Она не ожидала, что это затронет Чу Юя…

Император, и без того разгневанный поведением Императрицы, а теперь еще и столкнувшись с двумя людьми, бросившими вызов его власти, пришел в еще большую ярость. Он рассмеялся:

— Хорошо, хорошо! Вот мои верные подданные! Стража, лишить Чу Юя должности и бросить в тюрьму вместе со свахой Лю!

— Есть! — Стражники увели Чу Юя и Лю Цинчэн. В тюрьме Лю Цинчэн, глядя на Чу Юя, который вел себя так, словно находился в собственном саду, сердито сказала:

— Ты что, решил поиграть в заключенного?!

Чу Юй сидел на полу, прислонившись к стене, и, повернув голову, с беззаботным видом ответил:

— Разве плохо наслаждаться компанией прекрасной дамы?

Лю Цинчэн, скрестив руки на груди, нахмурилась. — Ты чуть не лишился своей должности, а все еще шутишь.

Чу Юй, не двигаясь, ответил:

— Без должности жить легче и свободнее.

Лю Цинчэн фыркнула. — Ты обычно такой умный, а сегодня ведешь себя как дурак. Зачем тебе эта тюрьма?

Чу Юй поднял голову и посмотрел в глаза Лю Цинчэн. Он все еще улыбался, но в его взгляде появилась серьезность.

— Жить вместе, умереть вместе — вот что значит быть мужем и женой. — Лю Цинчэн, чье сердце всегда было твердым, как скала, почему-то почувствовала волнение, услышав эти слова. Это чувство напомнило ей о том, как она впервые смотрела спектакль и услышала слова «держать тебя за руку, вместе состариться». Когда она снова подняла глаза, Чу Юй уже стоял перед ней, его красивое лицо было совсем близко.

— Жена, ты, кажется, тронута? — спросил он, вернувшись к своему обычному шутливому тону.

На этот раз Лю Цинчэн не оттолкнула его, а лишь смущенно произнесла:

— Если… если мы действительно отсюда не выберемся, ты будешь жалеть?

— Если ты согласишься стать моей женой, я ни о чем не пожалею, — ответил Чу Юй, и в его глазах мелькнул огонек, которого Лю Цинчэн, опустив голову, не заметила.

— Хорошо. Если мы выберемся отсюда, я согласна, — тихо сказала Лю Цинчэн. Ее слова так отличались от ее обычной эксцентричности, но каждое из них отчетливо донеслось до Чу Юя.

— Хорошо. Договорились, — сказал Чу Юй, и на его мягком и утонченном лице появилась улыбка. Уголки его глаз хитро приподнялись, словно у лисы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение