Императорский указ для распутницы?

Чу Юй явно решил во что бы то ни стало узнать имя Лю Цинчэн. Они застыли в неловком молчании: он — невозмутимый, она — едва сдерживая гнев.

— Вы… — начала было Лю Цинчэн, но тут…

— Сваха Лю? — раздался знакомый голос. Лю Цинчэн подняла голову и увидела мужчину в ярко-желтых одеждах. Он стоял, освещенный солнцем, и казался почти ослепительным. Мужчина с некоторым недоумением смотрел на Лю Цинчэн, словно пытаясь понять, что она делает в такой странной позе.

— Ваше… Ваше Величество? — Лю Цинчэн готова была провалиться сквозь землю. Император и целая свита придворных стали свидетелями этой сцены. Она сидела на Чу Юе, словно хищница, готовая к нападению… Дом Ихун снова станет известным благодаря ей, но на этот раз дурная слава разлетится повсюду.

— Я заметил, что служанки и слуги в этом доме старались меня задержать. Теперь понятно, сваха Лю была занята. Очень занята, — произнес Император, не меняя выражения лица. Но, несмотря на улыбку, Лю Цинчэн почувствовала скрытую угрозу в его словах.

— Ваше Величество… я не… — попыталась объясниться Лю Цинчэн, надеясь предотвратить всеобщее недопонимание.

Император раскрыл веер.

— Ну-ну, весна пришла, мысли и поступки вполне естественны.

Лю Цинчэн проглотила оскорбление. Император был мастером не только в политике, но и в язвительных замечаниях. Он умудрился сравнить ее с животным, поддавшимся весенним инстинктам, не произнеся ни одного грубого слова.

Лю Цинчэн хотела было освободиться от руки на своей талии, но ее там уже не было. Теперь, непонятно как, она снова оказалась в позе нападающей. Она быстро встала.

— Ваше Величество, это недоразумение!

Император покачал головой.

— Сваха Лю, объяснения излишни. Как говорится, объяснения — это попытка скрыть правду, а скрывать правду — значит подтверждать ее. Факты говорят сами за себя.

Лю Цинчэн проглотила все приготовленные оправдания.

Мужчина, который только что доставлял ей столько неприятностей, все еще улыбался. Он многозначительно посмотрел на нее, его взгляд был полон лукавства.

— Ваше Величество, как она и сказала, это недоразумение, — произнес Чу Юй с невинным видом. Все присутствующие, даже если и не думали об этом раньше, теперь точно решили, что между ними что-то есть.

Будь у Лю Цинчэн нож, она бы изрезала Чу Юя на мелкие кусочки!

— Министр Чу? Так вот вы где! Я пришел к свахе Лю как раз по вашему поводу. Министры подали прошение, в котором предлагают найти вам подходящую супругу, чтобы защитить вас от нападок безумных женщин. Я не думал, что это так срочно, но теперь вижу, что это действительно необходимо.

Лю Цинчэн схватилась за голову. Безумные женщины? Нападки? Она просто упала, а ее уже нарекли распутницей! Небо, она что, переродилась в Доу Э? И… постойте… Министр Чу? Неужели он… первый красавец столицы, Чу Юй?!

— Сваха Лю, поручаю это задание вам.

— Что? Ах?

— Я очень доволен Императрицей, которую вы мне подобрали. Поэтому за семь дней найдите для министра Чу хорошую партию. Если мне или министру Чу что-то не понравится, можете закрывать свой Дом Ихун и забыть о титуле первой свахи. Тогда вам останется только предстать предо мной, чтобы ответить за свою голову. Вы… меня поняли? — Император прищурился, в его глазах сверкнули опасные искорки.

Лю Цинчэн поняла, что Император намеренно хочет ее подставить. Найти невесту для Чу Юя — не проблема. Проблема в том, чтобы угодить Императору. Невеста должна быть хуже Императрицы, но кто ж на такую согласится? И как такой выбор может понравиться Чу Юю? Если же невеста понравится Чу Юю, то Император будет недоволен. Как ни крути, она в проигрыше. Этот Император просто ужасен! Завидует красоте Чу Юя и решил так подло отомстить?

— Ваше Величество… — Лю Цинчэн хотела отказаться, но тут белая тень мелькнула перед ней.

— Благодарю за заботу, Ваше Величество. Я как раз подумывал об этом. Свахе Лю придется потрудиться, — произнес Чу Юй с мягкой улыбкой, без тени той дерзости, с которой он обращался к ней ранее. Он вел себя так, будто ничего не произошло.

Двуличный! — про себя выругалась Лю Цинчэн. Глядя на безупречный вид Чу Юя, она решила найти ему жену еще более сварливую и ужасную, чем Императрица. Пусть тогда попробует изображать из себя нежного ученого!

Представив, как Чу Юй будет стоять на коленях на стиральной доске, Лю Цинчэн почувствовала себя гораздо лучше, и на ее губах появилась улыбка. Раз уж ты сам напросился, Чу Юй, не вини меня в мести!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение