— Скажи, что нужно сделать, чтобы ты оставил меня в покое? — Лю Цинчэн решила больше не притворяться и, вернувшись к своему обычному голосу, посмотрела на Чу Юя, словно раскрывая карты.
Чу Юй неторопливо обмахивался веером. — Что ты имеешь в виду?
— Даже если ты получил указ о моем замужестве, я не выйду за тебя. Свахи Лю не существует, — сказала Лю Цинчэн, приподняв бровь с вызывающей улыбкой. Она уже представляла себе Чу Юя в день свадьбы, одиноко держащего в руках свадебное платье.
В этот момент у дверей послышались торопливые шаги.
— Госпожа! Господин Лю и госпожа Лю пришли!
— Что?! — Только что спокойная и собранная, Лю Цинчэн чуть не упала. Она обернулась к Чу Юю, который, улыбаясь, спокойно сказал: — Раз уж они пришли, пригласи их войти.
— Ты с ума сошел?! — воскликнула Лю Цинчэн, глядя на Чу Юя широко раскрытыми глазами.
Чу Юй встал со стула. — Если свахи Лю не существует, то мне придется искать ту, которая существует. Лю Цинчэн, вторая дочь торговца Лю из столицы, разве я не прав?
Лю Цинчэн отступила на шаг, не скрывая своего удивления. — Откуда ты знаешь?
Чу Юй, приподняв бровь, сложил веер. — Найти кого-то в столице может быть непросто, но найти того, кого хочет Чу Юй, не так уж и сложно.
Лю Цинчэн не осмелилась войти. Когда Чу Юй вышел из комнаты вместе с ее родителями, сияющими от счастья, словно одна семья, она медленно последовала за ними. Лю Цинчэн ожидала увидеть родителей в ярости, но они были довольны. С недоумением она посмотрела на Чу Юя, который загадочно улыбался.
— Отец, мать… — Лю Цинчэн опустила голову, как провинившаяся овечка.
Всегда упрямый господин Лю добродушно похлопал ее по плечу.
— Хорошо, хорошо. Раз уж вы любите друг друга, то мы, как родители, не будем разлучать влюбленных.
Госпожа Лю тоже одобрительно кивнула Лю Цинчэн. Они оба вели себя так, словно продали ее Чу Юю. После ухода родителей Лю Цинчэн все еще стояла ошеломленная, как каменная статуя у ворот.
— Что это за поза? Ждущая мужа скала? Ждешь меня, жена? — Проводив господина и госпожу Лю, Чу Юй вернулся и, глядя на окаменевшую Лю Цинчэн, не удержался от поддразнивания.
— Какое дурманящее зелье ты дал моим родителям? — придя в себя, спросила Лю Цинчэн.
Чу Юй улыбнулся, и в уголках его глаз мелькнули озорные искорки.
— Если бы у меня было такое зелье, разве я не дал бы его тебе? Почему ты вдруг стала такой глупой?
— Раз уж ты заметил мою глупость, то поспеши к Императору и откажись от свадьбы. Так или иначе, я не хочу за тебя замуж. Какая любовь? Я скорее сойду с ума, чем полюблю тебя.
Чу Юй кивнул. — Значит, если ты не сошла с ума, то полюбишь меня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|