Усадьба Тан.
Женщина вела себя совершенно бесцеремонно, прямо дрифтом поставив Lamborghini поперёк центра виллы, заблокировав выезд из ворот.
Да, Наньгун Цинжань сделала это намеренно, чтобы никто не смог уехать, пока не уедет она.
Наньгун Цинжань вышла из машины и уверенно откинула волосы.
На голове у неё всё ещё были солнцезащитные очки; она только что вернулась с Пляжа Синьюэвань, где флиртовала с красавчиками, и примчалась в Усадьбу Тан, даже не успев переодеться из купальника.
Если бы не её вонючий папаша, которому целыми днями нечем заняться, и который звонил ей по 10 раз в час, читая нотации, ворча и торопя её вернуться домой к её мужу, Наньгун Цинжань не была бы так раздражена.
Под натиском словесного потока своего папаши ей пришлось послушно вернуться домой к Тан Юйбин, чтобы этот старый пень успокоился.
— Госпожа, вы вернулись.
Наньгун Цинжань вальяжно прошла по территории поместья; её стройная талия слегка покачивалась от ветра, словно грациозная девушка, порхающая в танце.
— Мм, я здесь.
Служанка в доме Тан Юйбин, подметавшая пол, опустила голову, а затем подняла.
Она была очарована бикини Наньгун Цинжань, подошла и сказала:
— Госпожа, ваш наряд...
— Красиво? — Наньгун Цинжань дёрнула за бретельку.
Не обращая внимания на то, знакома ли ей собеседница, она совершенно серьёзно ответила: — Не понимаете, да? Это сейчас модная модель, единственная такая во всей стране, разве не очень красиво? — Сказав это, она даже приняла несколько поз.
Она видела, что у служанки глаза расширились, она выдавила неловкую улыбку и с большим трудом произнесла слово "красиво".
Такая реакция была совершенно нормальной.
Наньгун Цинжань просто несла чепуху; лимитированная серия была выдумана ею, чтобы просто подразнить человека, и она не знала, поверила ли та.
— Госпожа, меня зовут Сяо Тао, если вам что-то понадобится в будущем, можете обратиться ко мне, — сказала Сяо Тао, почувствовав неловкость и сменив тему.
— Хорошо.
— Эм... Тан Юйбин вас не кормит? — Наньгун Цинжань стало любопытно.
По пути она заметила, что все служанки в доме Тан Юйбин выглядели так, будто работали без отдыха десятки лет, все были унылые, усталость была написана на их лицах.
— Почему вы спрашиваете, госпожа?
— Просто спрашиваю.
— Ох, понятно.
Наньгун Цинжань не стала расспрашивать дальше; едят они или нет, бодры или нет, кажется, не имело к ней особого отношения.
— Госпожа хотела спросить, почему служанки такие унылые? — Сяо Тао, кажется, поняла, что имела в виду Наньгун Цинжань, и сказала, сообразив.
— Да-да! — Наньгун Цинжань подумала, что Сяо Тао очень сообразительная, поняла, что она хотела сказать. — Сяо Тао, ты такая умная.
— Хи-хи-хи, — радостно сказала Сяо Тао.
— Генеральный директор Тан к нам очень добра.
— Просто в последнее время все очень заняты; нужно убрать каждую комнату и гостевые комнаты, каждый уголок сада и поместья должен быть абсолютно чистым, без пыли и щелей, а если что-то найдётся, нужно переделывать.
И расстановка мебели должна быть идеальной, стулья и кресла в каждом ряду должны быть выровнены. Это Генеральный директор Тан приказала закончить за неделю, поэтому мы очень торопимся.
— И это называется "добра"?
Наньгун Цинжань была шокирована; Тан Юйбин действительно достойна быть Девой, она настолько перфекционистка, что кажется, будто одно и то же нужно делать бесчисленное количество раз.
Быть служанкой в её доме — настоящая мука.
— Через несколько дней Генеральный директор Тан соберёт у себя дома воротил из разных отраслей, поэтому она так строга; обычно в обычное время этого делать не нужно.
Оказывается, Тан Юйбин наводит порядок в доме ради показухи.
— А зачем она собирает у себя дома воротил из разных отраслей?
— Госпожа, этого я не знаю.
— Ничего, спасибо.
Любопытство Наньгун Цинжань тут же возросло; эта женщина, Тан Юйбин, должно быть, собирается позвать к себе домой много людей.
Что они будут делать?
Что они могут делать?
Будет ли там её папаша?
Стоит ли пойти спросить?
Ладно, это не моё дело.
— Кстати, Тан Юйбин дома?
— Да, Генеральный директор Тан в это время, вероятно, завтракает в гостиной.
— Хорошо, тогда иди отдыхай, Сяо Тао.
Наньгун Цинжань больше хотелось, чтобы Тан Юйбин не было дома, тогда она могла бы делать что угодно, сделать пару фотографий в её доме для своего папаши, чтобы отчитаться, и продолжить гулять.
Это был второй раз, когда она вернулась сюда за месяц их брака с Тан Юйбин.
Почему она не хотела здесь жить? Главным образом потому, что с Тан Юйбин они не очень-то и знакомы.
Тан Юйбин формально была её женой по их "красной книжечке" (свидетельству о браке), но на самом деле, когда они не были знакомы, они обе напились за границей и, помутнев рассудком, получили эту "красную книжечку".
А другая сторона оказалась женщиной, что было очень трудно принять для Наньгун Цинжань; её мечта о прекрасном принце разбилась.
Придя в себя, она не ожидала, что другая сторона окажется Тан Юйбин, президентом "Ледяной Карамели Развлечения" из Города N, обладающей силой и красотой, и к тому же много раз попадавшей в топ поисковых запросов.
Из-за этого скандала Наньгун Цинжань, конечно, попала на первые полосы благодаря популярности Тан Юйбин. Как же ей, местной "змее" из Города N, теперь жить?
После случившегося Наньгун Цинжань рассказала своему ненадёжному папаше, и получила от него кучу поздравлений.
Доченька-сокровище, тебе так повезло.
Скорее иди соблазни Тан Юйбин.
Тогда я, твой папаша, стану тестем главной женщины Города N.
Ну-ну-ну, просто продаёт дочь.
Наньгун Цинжань украдкой высунула голову из-за двери гостиной.
Тан Юйбин действительно была внутри, а рядом стояли две служанки.
Она, испытывая сильную социальную тревожность, тщательно подготовилась морально, прежде чем, покачивая стройной талией и ступая лёгкими шагами, пройти мимо столов и стульев.
Словно порыв ветра, она в мгновение ока подлетела к Тан Юйбин.
— Я вернулась, муженек, скучала по мне? — сказала Наньгун Цинжань, подцепив средним пальцем подбородок Тан Юйбин, которая всё ещё жевала.
Глаза Тан Юйбин тут же расширились, она с трудом проглотила сэндвич, который был у неё во рту. — Кхе-кхе-кхе.
Фу, какая гадость?
Наньгун Цинжань на мгновение замерла, затем выдавила улыбку: — Нельзя называть тебя муженьком?
Мы даже "красную книжечку" получили, а ласково называть нельзя? Неужели Тан Юйбин никогда не была в отношениях?
Тан Юйбин отвернула лицо, отвела взгляд и строго сказала: — Следи за своим внешним видом.
Какова будет реакция, если рано утром к тебе подойдёт красавица в купальнике и увидит то, что не должна была видеть?
Лицо Тан Юйбин покраснело.
На губах Наньгун Цинжань появилась насмешливая улыбка: — Чего стесняешься, муженек? У меня есть то же, что и у тебя.
Тан Юйбин была именно тем типом, который нравился Наньгун Цинжань.
Она, достойная Старшая госпожа Семьи Наньгун, с детства жила в роскоши ("одежда сама приходит в руки, еда сама попадает в рот"), со временем стала своенравной, необузданной и высокомерной; доброта других воспринималась ею как должное.
Такие холодные, красивые и при этом ненавидящие её люди доставляли Наньгун Цинжань огромное удовольствие.
Тан Юйбин промолчала.
Наньгун Цинжань бесцеремонно померила что-то в воздухе и сказала: — Впрочем, у муженек побольше.
Уголки её губ приподнялись, создавая немного озорное выражение.
Явная провокация разозлила Тан Юйбин, и она взяла палочки со стола, сильно ударив ими по тыльной стороне ладони Наньгун Цинжань.
Шлёп! —
Жгучее ощущение постепенно нарастало, вызывая боль. Наньгун Цинжань отдёрнула покрасневшую и опухшую руку и жалобно сказала: — За что драться-то?
— Больно-больно-больно.
Наньгун Цинжань впервые узнала, каково это — быть ударенной, и больше не осмеливалась дурачиться.
— Заткнись.
— Ладно.
Видя, что Тан Юйбин не терпит шуток, Наньгун Цинжань пришлось сесть рядом, намеренно громко отодвинув стул.
Как скучно. Тан Юйбин действительно самая добродетельная из всех президентов.
Она такая красавица, женщина с такой хорошей фигурой, а Тан Юйбин даже не взглянула.
— Насмеялась?
Я не смеялась?
— Если насмеялась, найди ей подходящую одежду, — приказала Тан Юйбин служанкам, которые всё ещё тихонько смеялись позади.
Наньгун Цинжань тут же заняла своё место.
— Хорошо, Генеральный директор Тан, — сказала служанка.
После того как служанки вышли, между ними воцарилась тишина и холод.
Тан Юйбин спокойно пила чай.
Наньгун Цинжань оперлась одной рукой на стол, подперев подбородок, и пристально смотрела на неё.
Солнечный свет падал на профиль Тан Юйбин; её нос был высоким и изящным, длинные чёрные ресницы опущены, а родинка на щеке подчёркивала её холодную красоту.
Не зря она моя жена, без макияжа она действительно красавица~.
Спустя долгое время Наньгун Цинжань зевнула, заскучала, забыла о наказании (ударе) и решила снова подразнить Тан Юйбин.
— Муженек, ты такой невежливый, даже не смотришь на меня, — сказала она, провокационно глядя на Тан Юйбин.
— Нет, — на лице Тан Юйбин по-прежнему не было никакого выражения. — Почему ты сегодня приехала? И ещё в таком виде?
— Папаша заставил приехать, — небрежно ответила Наньгун Цинжань. — А купальник потому, что лень было переодеваться.
— Ох, — лицо Тан Юйбин стало серьёзным, и она не удержалась, спросив: — Где ты гуляла?
(Нет комментариев)
|
|
|
|