Глава 15
Лу Чжань была очень умной девушкой, но вот целоваться она совершенно не умела. Ее поцелуи были неуклюжими и беспорядочными. Лу Цзэ прикусил язык и, отстранившись, посмотрел на нее с неоднозначным выражением лица. Он прижал кончик языка к зубам — так сильно болел прикушенный язык, что он почти онемел.
Лу Чжань, не осознавая своей ошибки, ничуть не смутилась. Она наклонила голову и рассмеялась.
Она даже не спросила, почему он так странно на нее смотрит. В голове у нее крутился образ Лу Цзэ с полуобиженным, полуогорченным взглядом, и она никак не могла остановиться.
Наконец, отдышавшись, она отложила ложку, которую все это время сжимала в руке, и взяла палочки для еды, чтобы продолжить обед.
Лу Цзэ был поражен ее реакцией.
Он больше не мог есть и, перейдя на другую сторону, сел напротив и смотрел, как Лу Чжань, ничуть не смущаясь, продолжает с аппетитом уплетать еду, словно тот поцелуй был всего лишь коротким видеороликом, промелькнувшим в их головах. И ладно бы он был скучным и неинтересным, так еще и актеры вдруг решили прервать спектакль на самом интересном месте, продемонстрировав полное отсутствие таланта.
Лу Чжань устроила настоящую бурю за столом, сметая все на своем пути. Наконец, поглаживая живот, она откинулась на спинку дивана и с облегчением вздохнула.
— Куда теперь?
— Разве ты не хотела купить одежду?
— Я не умею выбирать, все равно куплю что-нибудь в этом стиле.
— А я на что? — Лу Цзэ встал.
Глаза Лу Чжань заблестели, и она тоже вскочила, но, вероятно, съела слишком много, потому что чуть не лопнула от этого резкого движения. Она пошатнулась и упала на Лу Цзэ, который успел подхватить ее за руки.
Из-за резкого движения край ее рубашки распахнулся, и на спине, вдоль позвоночника, был виден след от укуса, который он сам оставил.
Лу Цзэ почувствовал себя неловко.
Лу Чжань, ничего не замечая, выпрямилась, поправила одежду и, держась за живот, сказала:
— Пойдем.
— Хорошо, — Лу Цзэ отвел взгляд.
На самом деле у Лу Чжань было много одежды. Вся гардеробная на втором этаже виллы была забита ее вещами. Каждая вещь стоила целое состояние, но она носила их как попало. Без домработницы, да еще и с ее нежеланием тратить время на такие мелочи, как складывание одежды, гардеробная превратилась в полный хаос. Яркие и красивые вещи после стирки и сушки превращались в мятые тряпки, на которые без слез не взглянешь. Невозможно было узнать ни фасон, ни бренд.
Лу Чжань считала, что гений не должен обращать внимания на мелочи. Единственный зритель все равно не привередлив, поэтому она с удовольствием носила все подряд.
Но Лу Цзэ больше не мог этого терпеть.
— Кто помог тебе выбрать платье для банкета?
— Няоняо.
— Прическу?
— Гу Имань.
— Макияж?
— Чунь Сяо.
Лу Чжань знала, как сильно он разозлился в тот день, и, нервничая, теребила руками подол рубашки, отвечая на каждый его вопрос.
— Я так и знал, — сказал Лу Цзэ. — Тебе стоит поучиться у них.
— А? — Лу Чжань решила, что ослышалась.
Но Лу Цзэ тут же передумал.
— Нет, не учись у них, ни в коем случае!
Если она будет каждый день наряжаться, как на банкет, то ее тут же уведут толпы поклонников.
«Дома растет прекрасная капуста, а вокруг одни свиньи, от которых не спрятаться, не скрыться».
В торговом центре было не очень многолюдно, а в магазине, куда Лу Цзэ привел Лу Чжань, и вовсе было пусто. Продавщица-консультант сразу заметила дорогую одежду Лу Цзэ и поспешила к ним.
Лу Чжань огляделась. Везде были только черные, белые и серые вещи минималистичного стиля. Она нахмурилась.
— Как-то мрачно, — сказала она. — Совсем не ярко и не молодежно.
— Тебе нужно больше носить темные цвета, — Лу Цзэ, не моргнув глазом, выбрал серое, черное и черно-белое платье и передал их продавщице. — Чтобы приглушить твою энергию.
Она постоянно прыгала и скакала, излучая столько энергии, что это было слишком соблазнительно, соблазнительно не только для него, но и для других. Лу Цзэ хотел, чтобы, когда его не было рядом, она своим холодным видом отпугивала всех мужчин, которые хотели к ней подойти.
Лу Чжань впервые услышала, как он использует такое необычное слово, как «энергия», чтобы описать ее, и обрадовалась.
— Я такая энергичная? — спросила она.
— Ты слишком активная, — Лу Цзэ посмотрел на нее. — Нужно немного сбавить обороты. — Он бросил продавщице комплект из футболки и комбинезона и, видя, что та больше ничего не сможет унести, наконец сказал: — Пусть она все это примерит. А потом выйдешь и покажешь мне. — Последняя фраза была адресована Лу Чжань.
Когда они только вошли в магазин, продавщица решила, что это богатый мужчина привел свою любовницу за покупками, и подумала, что у него ужасный вкус, раз он выбрал такую молоденькую девушку, которая к тому же совершенно не умеет одеваться. Но потом ей показалось, что что-то не так. В их отношениях было много близости, но мало страсти, они не сюсюкались друг с другом, и это было совсем не похоже на отношения спонсора и содержанки.
Тогда она предположила, что это старший брат привел младшую сестру на прогулку, но, присмотревшись, поняла, что, несмотря на потрясающую внешность, они совсем не похожи, да и обращаются друг к другу не как брат и сестра. Перебрав все возможные варианты, она решила не ломать голову и просто помогать девушке с примеркой.
Лу Чжань вышла из примерочной в платье миди в стиле Одри Хепберн, посмотрела на себя в зеркало, покрутилась и, потянув за подол, пробормотала:
— А в университете в нем будет удобно?
Взгляд Лу Цзэ потемнел. Он никак не ожидал, что Лу Чжань сможет выглядеть так сексуально в платье такого стиля.
Роскошно и соблазнительно.
Платье было черным, кожа Лу Чжань — белой, а платиновая цепочка на шее еще больше подчеркивала белизну ее кожи, которая словно светилась. Даже продавщица не смогла сдержать восхищения.
— Вам так идет это платье! Вы словно другой человек!
Лу Чжань сама не видела ничего особенного и, зная, что продавщицы всегда говорят только хорошее, повернулась к Лу Цзэ, ожидая его оценки.
Но Лу Цзэ махнул рукой.
— Переоденьтесь.
Продавщица опешила. Она не ожидала, что этот мужчина окажется таким привередливым. Она не понимала, что ему не понравилось в этом платье. По ее мнению, девушка выглядела в нем просто потрясающе.
Черная, мрачная, тяжелая душа.
Черный цвет так шел Лу Чжань, а Лу Чжань так шла черному цвету.
(Нет комментариев)
|
|
|
|