После осмотра лекарем Цзи Юэси очнулся через несколько дней.
Очнувшись, Цзи Юэси обнаружил, что лежит на старой и ветхой деревянной кровати, укрытый тонким, как ивовый пух, одеялом. Осмотрев обстановку вокруг, он понял, что здесь просто невозможно жить: сломанный стол и стул, дырявая дверь, не защищающая от ветра... Цзи Юэси сильно сомневался, может ли в таком доме вообще кто-то жить?
Кто-то живет?
Однако вскоре Цзи Юэси перестал сомневаться и был поражен.
В конце концов, Фэн Цинъин жила в таких условиях больше десяти лет.
Очнувшись, Цзи Юэси, конечно, не ограничился осмотром окружающей обстановки. Он также проверил свое тело и обнаружил, что оно постепенно восстанавливается. Однако он еще не вернул себе взрослый облик, оставаясь ребенком.
Проверив свою Силу Бессмертных, он обнаружил, что потерял ее много, но осталась одна десятая. Хотя одна десятая Силы Бессмертных не могла оказать большого влияния, это было лучше, чем ничего. Если бы он столкнулся только с какими-то креветками-солдатами и крабами-генералами, одной десятой Силы Бессмертных было бы более чем достаточно, чтобы справиться с ними.
Все оказалось не так серьезно, как говорил лекарь. Если в это время не использовать Силу Бессмертных бездумно, то, вероятно, через неделю или около того она полностью восстановится.
Главное — поскорее восстановить Силу Бессмертных. Территория Дьявольского Оперения пристально следит за Пурпурным Лотосом Бессмертия нашей секты, а Глава секты ушел в затворничество для исцеления. Сейчас Секта Сверкающий Свет и Ясная Луна находится в тяжелом положении, и я должен как можно скорее вернуться в Секту Сверкающий Свет и Ясная Луна, чтобы защитить Пурпурный Лотос Бессмертия и многочисленных учеников секты.
В Секте Сверкающий Свет и Ясная Луна есть изысканный и необыкновенный дворец, называемый Люсянь Гэ. Этот павильон поистине божественно искусен, окутанный облаками бессмертных, словно дворец небожителей.
Когда вода в пруду иссякла, холодный омут стал чистым, а вечерний свет сгустился, окрасив горы в пурпур.
Величавые колесницы следуют по верхнему пути, посещая живописные места на высоких холмах; у длинного острова Императорского сына, обретая старое жилище бессмертных.
Многоярусные вершины вздымаются в небо; парящие павильоны, окрашенные в красный, нависают над бездной.
Острова журавлей и уток извиваются среди островов; нефритовые дворцы и орхидейные палаты следуют очертаниям холмов и гор.
Можно сказать, что это было неописуемо красиво.
В Люсянь Гэ группа учеников окружила прекрасную девушку. Ей было восемнадцать лет, ее внешность была неземной, а темперамент необыкновенным. На ней было платье «Парящая фея с широкими рукавами», ее длинные черные блестящие волосы рассыпались по плечам, а в волосах была только одна белоснежная нефритовая шпилька. Несмотря на простоту украшений, они лишь подчеркивали ее неземную красоту, делая ее похожей на фею, полную неземной ауры.
Как написано в «Дао Цзин»:
Есть бессмертные девы, живущие в глубоких пещерах, совершенствующие сердце и создающие пилюли, стремясь к великому Дао.
Есть бессмертные девы, живущие в мире пыли, проявляющие беспрепятственную мудрость, стремясь к великому Дао.
Есть бессмертные девы, практикующие чудесные методы, спасающие живых существ, стремясь к великому Дао.
Есть бессмертные девы, сидящие у восточного моря, в течение тысяч лет, стремящиеся к великому Дао.
Эту девушку звали Цзи Юэчжи. Она, как и Цзи Юэси, была личным учеником Главы секты. Их положение в Секте Сверкающий Свет и Ясная Луна было исключительным, оба носили титул Почтенного Владыки. Цзи Юэси называли Си-цзунь, а Цзи Юэчжи — Чжи-цзунь. Вместе их называли Двумя Владыками.
Цзи Юэчжи была младшей сестрой Цзи Юэси по секте. Хотя их отношения не были очень близкими, по сравнению с другими младшими братьями и сестрами по секте в Секте Сверкающий Свет и Ясная Луна, их отношения уже можно было считать довольно близкими. В конце концов, Цзи Юэси был человеком с каменным лицом, человеком-айсбергом. Было почти невозможно, чтобы он был очень близок с кем-либо. Однако в глубине души он очень заботился о своих младших братьях и сестрах по секте, просто его ежедневный образ всегда был слишком серьезным и холодным, из-за чего младшие братья и сестры не осмеливались приближаться к нему.
Цзи Юэчжи, окруженная группой младших братьев и сестер по секте, не только не чувствовала себя раздраженной, но и терпеливо слушала. Она действительно была близка к людям, как фея, и нежна, как вода.
Младший брат А сказал: — Почему Си-цзунь еще не вернулся? Неужели что-то случилось?
Младшая сестра А, как помешанная, сказала: — Тьфу-тьфу! Си-цзунь, старший брат, обладает высокой магической силой, которую вы, простые смертные, не можете сравнить! С ним ничего не случится!
Младшая сестра Б поспешно поддержала ее: — Если что-то и случится, то сначала с тобой! Си-цзунь, старший брат, не будет таким слабым, как ты.
— Си-цзунь, старший брат, такой красивый и элегантный, несравненный! А ты посмотри на себя, хе-хе, уродливый до смерти, и еще смеешь говорить плохо о Си-цзуне, старшем брате! Это просто... — Младшая сестра Б презрительно прикрыла рот и хихикнула.
Младший брат А сердито сказал: — Я вовсе не говорил плохо о старшем брате, я просто беспокоился о нем! А вы, целыми днями только и делаете, что ведете себя как помешанные, не зная стыда!
Младшая сестра А и младшая сестра Б были вне себя от ярости и приготовились подойти и подраться с младшим братом А: — Кого ты называешь помешанной, уродом?
Вскоре они начали драться, и Люсянь Гэ тут же погрузился в хаос.
Цзи Юэчжи, глядя на беспорядочную сцену, громко сказала: — Хватит! Вы еще не прекратили? Вы пришли сюда только для того, чтобы спорить?
— Если вы собираетесь продолжать спорить, то убирайтесь отсюда! Идите спорьте на улице сколько угодно, Люсянь Гэ — не место, где вы можете вести себя так разнузданно!
Все в павильоне, услышав это, тут же замерли на месте и послушно замолчали.
Это было слишком ужасно. Чжи-цзунь, старшая сестра, такая нежная и милая, тоже может так злиться. Похоже, Си-цзунь, старший брат, — это обратная чешуя Чжи-цзунь, старшей сестры, которую нельзя трогать.
Цзи Юэчжи: — Местонахождение старшего брата сейчас неизвестно, а вы все еще спорите из-за него! Вы трое, идите и примите наказание!
Трое ушли, понурив головы.
Цзи Юэчжи вернула свой нежный тон и сказала младшим братьям и сестрам: — Хорошо, продолжим. Не знают ли уважаемые младшие братья и сестры о местонахождении старшего брата?
Младший брат Б подошел и, глядя на Цзи Юэчжи, сказал: — Несколько дней назад я узнал, что Си-цзунь, старший брат, в последний раз сражался с группой людей в черном, одетых в одежду Территории Дьявольского Оперения. Но когда я прибыл туда, они уже исчезли без следа. Я искал в радиусе десяти ли, но не нашел никаких следов Си-цзуня, старшего брата.
Цзи Юэчжи глубоко задумалась: — Судя по всему, старший брат еще не попал в руки Хуа Линханя. Если бы старший брат попал в его руки, он бы давно угрожал жизнью старшего брата, чтобы заставить нас отдать Пурпурный Лотос Бессмертия. Невозможно, чтобы он до сих пор не предпринял никаких действий. Это означает, что он не добился успеха.
— Однако мы не можем расслабляться. Старший брат до сих пор не вернулся, боюсь, его положение очень опасно.
— Сейчас наш приоритет — как можно скорее укрепить защитные меры, чтобы отразить наступление Территории Дьявольского Оперения. Думаю, через несколько дней они нападут на Секту Сверкающий Свет и Ясная Луна.
— Что касается старшего брата, мы можем отправить лишь небольшое количество людей на поиски. Надеюсь, мы сможем найти старшего брата как можно скорее. Дай Бог, чтобы с ним все было в порядке.
…………
В Инсян Гэ красавица плавно шла к главной комнате. Ветер обдувал ее, делая ее особенно легкой и грациозной.
Фэн Цинъин вошла в главную комнату и, увидев, что мальчик очнулся, спросила его: — Маленький братик, ты очнулся? Тебе сейчас лучше?
Цзи Юэси, услышав, как Фэн Цинъин называет его маленьким братиком, тут же остолбенел. Только потом он понял, что его тело все еще детское. Эх!
Как неудобно. Он намного старше этой женщины, но его тело выглядит как у ребенка. Даже если он сейчас скажет людям, что он взрослый, они вряд ли поверят.
Цзи Юэси мог только с досадой сказать: — Спасибо, старшая сестра, что спасли меня. Мне сейчас намного лучше.
Фэн Цинъин сладко улыбнулась этому незнакомому ребенку: — Что случилось? Ты выглядишь очень несчастным. У тебя что-то на душе?
— Кстати, ты еще не сказал старшей сестре, как тебя зовут?
Цзи Юэси: — Я не несчастлив. Меня зовут Сяо Си. А как зовут вас, старшая сестра?
Поскольку его сейчас преследовали, Цзи Юэси не назвал Фэн Цинъин своего полного имени.
Фэн Цинъин не стала расспрашивать о его полном имени, но почему-то немного боялась, что он, узнав, что она — всеми презираемый отброс, станет презирать ее. Она медленно сказала: — Меня, старшую сестру, зовут Фэн Цинъин.
Цзи Юэси, казалось, ничего не заметил и наивно сказал: — Имя старшей сестры такое красивое. Угу, старшая сестра, могу я в будущем называть вас Инэр?
Фэн Цинъин знала, что так называть неуместно, ведь такое близкое обращение используют только очень близкие люди. Но, глядя на его умоляющий взгляд, она не могла отказать: — Можешь.
— Где твой дом? Позже старшая сестра может сообщить твоим родным, чтобы они пришли за тобой.
Цзи Юэси: — У меня нет родных.
Цзи Юэси действительно не лгал. Его родители покинули его очень рано, и его воспитал учитель.
Фэн Цинъин, видя, что его выражение лица не похоже на ложь, и вспоминая себя — у нее сейчас есть родные, но это все равно как если бы их не было, отец ее не любит.
Она невольно с нежностью сказала: — В будущем старшая сестра позаботится о тебе.
Цзи Юэси: — Инэр такая хорошая!
В этот момент Цзи Юэси совершенно отличался от высокомерного, холодного как лед Си-цзуня из Секты Сверкающий Свет и Ясная Луна. В обычное время такой человек-айсберг не сказал бы так много. Возможно, Фэн Цинъин спасла его, поэтому он так относится к ней.
Но он не знал, что это было начало глубокой любви, любви, которая не знала, куда приведет, но была беззаветной.
Фэн Цинъин вернулась в боковую комнату. Поскольку в последние дни она была занята уходом за Сяо Си, она забыла об одной вещи — о книге «Парящий в Облаках Танец Феи», которую ей дала Госпожа Хуа, она еще не посмотрела ее.
Фэн Цинъин достала «Парящий в Облаках Танец Феи» и, открыв, была потрясена. Это был секретный учебник по культивации Силы Бессмертных, техника боевых искусств, для которой требовалась Внутренняя сила, чтобы культивировать. Но в этом секретном руководстве не требовалось иметь духовный корень. Это было поистине небесное благословение для нее.
Чем больше Фэн Цинъин читала, тем больше она потрясалась. Эта техника культивировала Силу Бессмертных, что было намного мощнее, чем культивация духовной силы. Духовную силу нужно было культивировать до определенного уровня, чтобы иметь возможность преобразовать ее в Силу Бессмертных, и этот процесс был полон опасностей, можно было легко погибнуть.
Но это секретное руководство позволяло напрямую культивировать, если есть Внутренняя сила. Для Фэн Цинъин это был настоящий великий прорыв, позволяющий сразу попасть в ряды гениев. В мире было не так много тех, кто мог культивировать Силу Бессмертных, даже в сектах бессмертных, живущих в горах, многие все еще находились на стадии духовной силы.
К тому же, даже если бы Фэн Цинъин отдала это секретное руководство другим, они бы не смогли его культивировать, потому что в этом мире вообще не существовало Внутренней силы. Получив его, они бы ничего не смогли с ним сделать, если только они не были такими же, как Фэн Цинъин, переродившимися из другого мира, тогда они могли бы понять, как культивировать Внутреннюю силу.
Но это было почти невозможно. Откуда в мире столько перерожденных?
К тому же, Фэн Цинъин не могла потерять такое важное секретное руководство.
Похоже, эта Госпожа Хуа непроста!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|