Глава 7. Первый отброс (часть 3)

— Старшая госпожа, Сяо Тао обязательно выполнит приказ Старшей госпожи, обязательно хорошенько поколотит Вторую госпожу.

— хихикнула Сяо Тао.

— А еще говоришь, что твоя Старшая госпожа вредная, по-моему, ты тоже очень вредная!

— Так злобно смеешься.

— поддразнила Фэн Цинъин.

Сяо Тао смущенно улыбнулась.

……………

После еды Сяо Тао и Фэн Цинъин вместе подняли Фэн Цинъюй и отнесли ее во двор.

Сяо Тао посмотрела на Фэн Цинъюй и спросила Фэн Цинъин: — Старшая госпожа, откуда, по-вашему, лучше начать? Глядя на Вторую госпожу, такую грязную и жалкую, Сяо Тао даже не знает, с чего начать?

Фэн Цинъин ответила: — Фэн Цинъюй, разве она не очень любит бить людей?

— Начнем с ее нежных ручек!

Сяо Тао тут же ответила: — Хорошо!

— Сяо Тао обязательно идеально выполнит приказ Старшей госпожи.

Бум, бум~~ Звуки ударов в этом безлюдном дворе звучали очень четко и даже приятно для слуха, полностью демонстрируя радость и ликование в сердце того, кто держал плеть.

Спустя довольно долгое время, когда Фэн Цинъин решила, что достаточно, она сказала Сяо Тао: — Думаю, хватит. Отнеси Фэн Цинъюй в маленький лесок!

— Будет не очень хорошо, если кто-то обнаружит, что Вторую госпожу Резиденции министра избили во дворе помешанной девицы, отброса.

Сяо Тао: — Нет проблем, гарантирую выполнение задания.

…………

Наступила ночь, луна высоко висела на ветвях, цикады беззаботно стрекотали на деревьях.

Ночь была немного прохладной, дул легкий ветерок, пронизывающий до костей.

В это время женщина стояла под окном у карниза, подперев рукой лицо, и смотрела на пейзаж за окном. Выражение ее лица было холодным, словно наружный холод ничуть не действовал на нее.

Сяо Тао, неся таз с водой, вошла в комнату, увидела открытое окно, где Старшая госпожа обдувалась холодным ветром, поспешно поставила воду, быстро подошла к Фэн Цинъин, закрыла окно и недовольно сказала: — Старшая госпожа, зачем вы открыли окно? Ночь уже холодная, осторожнее, чтобы не простудиться.

Как хорошо, когда о тебе заботятся. Раньше я, Фэн Цинъин, всегда была одна. Казалось бы, мой статус был благородным и исключительным, но никто никогда не заботился о том, простужусь ли я. Они все боялись меня.

Потому что я, Фэн Цинъин, была высокопоставленной правительницей, державшей в своих руках жизнь и смерть множества людей. Дворцовые служанки и евнухи каждый день служили мне, дрожа от страха, боясь, что я накажу их, если буду недовольна.

Сестра жаждала власти, каждый день мечтая о моей скорой кончине, чтобы скорее занять трон.

Быть рядом с правителем — как быть рядом с тигром, но понимали ли они мое одиночество и печаль? Я ведь тоже человек!

Я тоже боялась одиночества!

Даже если я была сильна, я жаждала заботы других.

Возможно, это было устроено Небесами, чтобы посмеяться надо мной!

Раз уж ты обладаешь властью, то будешь одинок; раз уж у тебя есть тепло, то столкнешься с притеснениями.

Сяо Тао: — Старшая госпожа, умойтесь!

— Потом Сяо Тао пойдет и нагреет воду для ванны, наполнит ее, и вы сможете с комфортом помыться.

— А потом Сяо Тао принесет лекарство для ран и поможет Старшей госпоже его нанести.

Фэн Цинъин, умываясь, ответила: — Не нужно, ты просто нагрей воду и наполни ванну, лекарство я сама нанесу.

Фэн Цинъин не привыкла показывать свою уязвимость другим. К тому же, эти раны для королевы Фэн Цинъин были ничем.

Фэн Цинъин смогла прочно сидеть на троне в Фениксовой Империи, потому что с детства проходила суровые тренировки.

Даже когда в детстве ее баловали Отец-император и Мать-императрица, они, чтобы сделать меня достойным правителем, отправили Фэн Цинъин в Тренировочный лагерь Темных Стражей, когда она была еще очень маленькой.

Фэн Цинъин постоянно получала травмы с самого начала, пока наконец не пробилась из Тренировочного лагеря Темных Стражей.

Темные Стражи в лагере обладали высочайшими боевыми навыками. Можно представить, как тяжело было пробиться из Тренировочного лагеря Темных Стражей.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Первый отброс (часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение