— Ешь вместе со мной! — сказала Фэн Цинъин, принимаясь за еду.
— Как же так, вы госпожа, а я служанка, как я могу есть за одним столом с госпожой?
— Если кто-то увидит, они будут презирать Старшую госпожу, подумают, что Старшая госпожа не умеет учить слуг соблюдать иерархию.
— К тому же, Старшая госпожа через несколько дней выйдет замуж за Его Высочество Наследного принца, ваша служанка не может разрушить счастливый брак Старшей госпожи, — поспешно сказала Сяо Тао.
— Сяо Тао, неужели ты так думаешь о своей Старшей госпоже? Разве я такой человек?
— В моих глазах ты не просто служанка, ты моя сестра.
— В то время, когда моя жизнь была так жалка, ты не бросила меня, всегда оставалась рядом.
— Когда я болела, ты заботилась обо мне день и ночь; когда мне было грустно, ты утешала меня; когда меня били, ты жертвовала собой, чтобы защитить меня.
— И после этого я буду беспокоиться о чужом мнении? Сяо Тао, запомни, я, Фэн Цинъин, никогда не брошу того, кто относится ко мне так искренне, и тем более не буду относиться как к служанке к тому, кто жертвовал собой ради меня.
— Сяо Тао, ты служишь мне с детства, и я давно считаю тебя сестрой. Пока у твоей Старшей госпожи есть хоть один вздох, у тебя, Сяо Тао, всегда будет еда. Запомни это, Сяо Тао, — искренне и немного сердито сказала Фэн Цинъин, отложив палочки и глядя на Сяо Тао.
Хотя Сяо Тао была безмерно предана прежней Фэн Цинъин, прежняя Фэн Цинъин, вероятно, уже отправилась в Подземный мир и переродилась. А я, Фэн Цинъин, унаследовала воспоминания прежней Фэн Цинъин, и теперь я — Старшая госпожа Резиденции министра, Фэн Цинъин.
К тому же, хотя прежняя Фэн Цинъин и заботилась о Сяо Тао, она была помешанной девицей, целыми днями бегала за Его Высочеством Наследным принцем. Если Наследный принц говорил ей идти на запад, она ни за что не пошла бы на восток.
Я не принижаю ее, но разве такая женщина достойна жалости, достойна сострадания?
Даже если она заботилась о Сяо Тао, что могла дать такая никчемная женщина? Большую часть времени это Сяо Тао защищала ее.
Хотя есть поговорка: "Если правитель хочет, чтобы министр умер, министр должен умереть", и преданность господину — долг слуги, но разве есть слуга, который по-настоящему предан своему господину?
Возможно, такие преданные слуги и существуют!
Но их слишком мало. Я, Фэн Цинъин, безмерно любила свою сестру, баловала ее, но что в итоге?
Я думала о тысячах способов умереть, но никогда не думала, что умру от руки своей самой любимой родной сестры.
И разве она когда-нибудь задумывалась, сколько обиды и недовольства вызовет такая преданность служанки?
Какие последствия ей придется нести?
Сколько наказаний ей придется принять за ее спиной, которых она не видит?
Гнев господ на прежнюю Фэн Цинъин мог перекинуться на Сяо Тао. Когда слуги получали наказание от господ и не могли выместить злость на прежней Фэн Цинъин, Сяо Тао становилась идеальной "грушей для битья".
Поэтому такая преданная служанка достойна моего искреннего отношения.
— Старшая госпожа, вы так добры к Сяо Тао, Сяо Тао даже не знает, как отплатить за вашу доброту.
— Сяо Тао будет защищать Старшую госпожу, даже если придется умереть.
— Старшая госпожа, я заметила, что вы немного изменились, — сказала Сяо Тао с благодарностью.
— Правда?
— Чем я изменилась?
— Разве я не твоя Старшая госпожа? — Фэн Цинъин ничуть не боялась, что Сяо Тао заподозрит, что она не Фэн Цинъин, потому что это тело принадлежало Фэн Цинъин, и даже если кто-то заподозрит, они не найдут правды.
К тому же, много ли людей будут заботиться о жизни и смерти помешанной девицы, отброса?
— Угу, ваша служанка тоже не может сказать, чем именно, ваша служанка сейчас подумает, — сказала Сяо Тао.
— Точно, ваша служанка увидела в Старшей госпоже несравненное благородство, спокойствие и властность.
— Раньше, когда Вторая госпожа ругала и била Старшую госпожу, вы никогда не сопротивлялись, только пассивно принимали удары, проявляя покорность, — взволнованно сказала Сяо Тао.
— Тогда Сяо Тао нравится нынешний вид или прежний? — с улыбкой спросила Фэн Цинъин.
— Конечно, нынешний! Нынешняя Старшая госпожа выглядит такой сияющей, как звезды в ночном небе, сияющей и очаровательной, — тут же ответила Сяо Тао.
— Твоя Старшая госпожа в будущем заставит тебя еще больше почувствовать, насколько она особенная!
— Сяо Тао, с этого момента ты больше не должна называть себя "служанкой" передо мной, поняла?
— Пока ты не предашь меня, раньше ты защищала меня, теперь моя очередь защищать тебя, — серьезно сказала Фэн Цинъин, обращаясь к Сяо Тао.
— Угу, угу, угу! — Сяо Тао отчаянно закивала в ответ.
— Старшая госпожа, Сяо Тао запомнила.
— Сяо Тао верит Старшей госпоже, даже если все перестанут верить Старшей госпоже, Сяо Тао все равно будет верить Старшей госпоже, как и раньше.
— Но, Старшая госпожа, что делать со Второй госпожой, которая лежит на полу?
— Глупая девочка!
— Раз Фэн Цинъюй так любит меня бить, как же не отплатить ей тем же!
— Сяо Тао, ты просто поколоти Вторую госпожу!
— Но сначала мы поедим. Откуда взять силы, чтобы драться, если не поесть?
— Верно?
— Сяо Тао.
— Только, Сяо Тао, когда будешь бить Вторую госпожу, ни в коем случае не бей по лицу!
— Если испортишь это лицо Второй госпожи, прекрасное, как цветок и нефрит, твоя Старшая госпожа не сможет за это заплатить! — неторопливо сказала Фэн Цинъин.
— Старшая госпожа, я обнаружила, что вы становитесь все вреднее.
— Но Сяо Тао нравится именно такая Старшая госпожа, — радостно сказала Сяо Тао.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|