Глава 1

— Глава 1: Кошмарный Натиск. Мадам, не могли бы вы повторить, что сказали?

— Тск-тск… Да, но, пожалуйста, никому об этом не говорите. Особенно моему мужу и моей дочери!

— Я понимаю. Тогда… можем мы начать?

— Все началось с телефонного звонка. Это был звонок от моей младшей сестры. Звонок был сделан ночью три дня назад. Ее состояние было странным. Зубы стучали, и казалось, что она выдавливает слова из горла. Я спросил, не больна ли она, но она не ответила. Она только повторяла, что ей снова и снова снится один и тот же сон.

— Сон?

— Да. Сон. Она сказала, что ей часто снилось, как она просыпается посреди ночи, встает с кровати, спускается по лестнице и останавливается перед дверью в подвал своего дома. Это было очень необычно и реально. Настолько реально, что… это не казалось сном.

— Но ваша сестра все равно описала это как сон. Почему?

— Потому что в ее доме даже нет подвала! Самое страшное, что, когда она стояла перед этой странной дверью, у нее возникло непреодолимое желание открыть ее.

— И что?

— Она исчезла. В ту ночь, когда мне позвонила.

— Так… Вы пришли ко мне сегодня, потому что… Доктор Цзян!

— Да. Пожалуйста, продолжайте.

— Мне тоже приснилась эта дверь. Вчера ночью.

Запись закончилась, и в комнате воцарилась тишина. Цзян Чэн сидел за своим офисным столом, опустив веки. На столе лежала вечерняя газета Города Жун за тот день. Отчет о пропавших без вести: Ху Янь, женщина, 47 лет. Рост 160 см. Квадратное лицо, светлая кожа. В связи с недавними психическими проблемами, покинула дом и исчезла в полночь 13-го числа. В последний раз ее видели в розовой шелковой ночной рубашке. Если увидите, пожалуйста, свяжитесь…

Его взгляд скользнул мимо контактной информации. Слева от отчета о пропавшей без вести была фотография женщины средних лет. Именно эта женщина делала запись с ним вчера. Цзян Чэн не имел привычки читать газеты. Полиция принесла газету около часа назад. Полиция, следуя уликам, обнаружила, что Ху Янь приходила к нему за день до своего исчезновения. Он честно рассказал им о психическом состоянии Ху Янь и даже пересказал историю, которую она ему поведала. Он даже предоставил им свои записи и запись в качестве доказательства.

После окончания допроса пара офицеров, мужчина и женщина, ушли. Женщина-офицер с хвостом повернулась, чтобы еще раз взглянуть на Цзян Чэна. Этот мужчина, примерно ее возраста, был слишком спокоен, независимо от того, когда его допрашивали или когда он рассказывал абсурдную историю. Цзян Чэн встал, чтобы вежливо проводить их. Затем он вернулся на свое место. Пальцы постукивали по клавиатуре. Все вернулось в обычное русло.

Наступила ночь, и город осветился неоновыми огнями. Цзян Чэн взглянул на время в углу рабочего стола. Он встал и подошел к двери своего кабинета. Он закрыл внешнюю стеклянную дверь, а затем запер внутреннюю дверь изнутри. После этого он не торопясь заварил кофе. Он подошел к дивану со своей чашкой кофе и сел. Он купил этот диван для своих клиентов. Мадам Ху Янь, которая была здесь вчера, и двое офицеров, которые были час назад, оба сидели на этом диване. Блеск кожи потускнел. Подлокотники были потресканы. Цзян Чэн засунул руку в щель между сиденьями и выудил диктофон. Мигающий свет показывал, что запись все еще идет. Он играл с устройством пальцами, и послышался голос офицера. Затем последовал его собственный голос. Цзян Чэн потягивал кофе, слушая запись. Как только чашка опустела, его разговор с офицерами тоже закончился. Когда он встал с дивана, выражение его лица не изменилось. Он помыл кофейную чашку и поставил ее сушиться на полку. Вытер руки и вернулся к своему столу. Проходя мимо дивана, он подобрал диктофон.

Дела в последнее время шли медленно, поэтому Ху Янь произвела на Цзян Чэна глубокое впечатление. Хотя ее история была странной, для Цзян Чэна, который общался с множеством пациентов с легкой и средней степенью паранойи, структура ее рассказа была важнее. С его точки зрения, обычный пациент подчеркивал бы определенные детали, тем самым сбивая с толку, чтобы привлечь внимание других. Описания Ху Янь были полными, и детали были точными. Она даже вспомнила, что случайно наступила на пушистые тапочки своей дочери во сне. Полиция также принесла Цзян Чэну новую информацию. Во время их разговора Цзян Чэн смог предположить, что исчезновение Ху Янь связано с одним из членов ее семьи. В истории Ху Янь ее младшая сестра исчезла до нее. Эти две детали подтвердили подлинность исчезновения сестры Ху Янь. Вдобавок к этому был отчет о пропавшей без вести, предоставленный семьей Ху Янь. В нем говорилось, что Ху Янь покинула свой дом в тонкой ночной рубашке. Была глубокая осень. Основываясь на понимании Цзян Чэном мадам, она не была тем человеком, который сделал бы что-то настолько глупое. Это заставило Цзян Чэна поверить, что все не так просто.

Поэтому… Поэтому… Чтобы сохранить свои мозговые клетки на завтра и защитить свое красивое лицо, Цзян Чэн надел маску для сна и лег спать.

Его офис был разделен на два этажа. Первый этаж был для бизнеса, а второй — его жилое пространство. Пространство около 30 кубических метров было каким-то образом разделено на две комнаты. Поднимаясь по узкой лестнице, попадаешь в гостиную Цзян Чэна. За ней находилась спальня. В спальне не было кровати, только тонкий матрас на полу. Цзян Чэн лег на матрас. Одеяло было натянуто до подбородка, и он крепко спал.

Через некоторое время глаза Цзян Чэна распахнулись. Он уставился в потолок, его зрачки дрожали. Мгновение спустя его глаза сузились в щелочки. Он медленно сел в постели.

Что происходит..?

Его разум бодрствовал, и он чувствовал каждую часть своего тела, но не мог им управлять. Странные толчки исходили от его сердца, словно что-то открылось. Сначала его левая нога соскользнула с кровати, затем правая. Он встал механически. Пока его мозг работал на пределе, тело двигалось само по себе. Вперед. Лево, право, лево, право. Он подошел к двери спальни, словно зомби. Затем в гостиную. Его ноги несли его вниз по деревянной лестнице. Старые деревянные ступени не издавали ни единого скрипа. Не только лестница была бесшумной. Цзян Чэн ничего не слышал. Ночь была мертвенно тихой. Его глаза охватывали все в пределах его ограниченного зрения. Ситуация была опасной и абсурдной. Ночью знакомое пространство выглядело незнакомым. Когда его тело сделало последний шаг, он увидел дверь, стоящую перед ним. Дверь была чисто черной. Дверь была встроена в стену.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение