Глава 18

Бию тоже обняла Цинъюнь и не отпускала, крича, что хочет спать с Цинъюнь сегодня ночью.

Ему глубоко посмотрел на Цинъюнь и Бию. Эти двое, когда напились, были наивны, как милые дети, и их невозможно было разлучить. Ему было и смешно, и грустно. Через мгновение Ему сказал Ешэню: — А-Шэнь, иди отдыхай, я присмотрю за ними.

Ешэнь слегка кивнул и с улыбкой сказал: — Старший брат, ты так много работаешь.

Ему посмотрел на двоих, спящих без сознания на кровати, и беспомощно тихо рассмеялся.

Ночью он охранял их, не смея отойти.

Эти двое были пьяны и совершенно беззащитны. Он должен был оставаться здесь, чтобы обеспечить их безопасность.

Он вспомнил, как в тот день Цинъюнь, проснувшись пьяной, захотела пить. Если они проснутся и захотят пить, он, находясь здесь, сможет легко подать им воды.

Ему снова вспомнил, как Цинъюнь во сне искала одеяло. Вероятно, она боялась холода. Он снова натянул на нее одеяло.

Цинъюнь и Бию спали всю ночь спокойно, а Ему спокойно охранял их всю ночь.

На следующее утро они обе, проснувшись, первым делом попросили воды. Ему тут же налил им воды.

Они выпили воду, утолили жажду и пришли в себя.

После того как они умылись и поели, они вместе вернулись в Мир Демонов.

Цинъюнь так долго находилась в Мире Демонов, и Ему держал ее рядом с собой. Она никогда не гуляла и не веселилась в Мире Демонов.

Цинъюнь и Бию, найдя друг друга, очень весело проводили время в Мире Демонов. Ему целыми днями не видел Цинъюнь и был недоволен. Он считал, что Бию должна больше путешествовать по внешнему миру, а не постоянно оставаться в Мире Демонов и "отбирать" у него людей.

Однако в этом вопросе у Бию не было ни малейшего понимания. Она совершенно не замечала, что ее брат в последнее время очень недолюбливает ее.

Она все так же целыми днями проводила с Цинъюнь.

Они пили, играли в азартные игры, перепробовали почти все развлечения и действительно отлично проводили время.

Единственное, что Цинъюнь очень не нравилось, это еда в Мире Демонов.

Она так долго была в Мире Демонов, но все еще не привыкла к местным вкусам.

Люди в Мире Демонов ели очень острую пищу и осмеливались есть все что угодно.

Некоторые вещи Цинъюнь действительно не могла смотреть, но они ели их с удовольствием.

Цинъюнь каждый день, возвращаясь во Дворец Демонов, готовила себе отдельно то, что ей нравилось, иначе она бы здесь похудела от голода.

И каждый раз, когда она только начинала готовить, еще не успев взять палочки, Ему уже забирал половину ее еды, что было очень обидно.

Позже она привыкла. Каждый раз, когда она готовила, она делала немного больше, чтобы хватило и Ему.

Каждый раз, когда она была сыта и довольна, это было самое прекрасное время для нее. В состоянии голода человек действительно чувствует себя ужасно. Быть сытым и довольным — одно из величайших удовольствий в жизни.

В этот день Цинъюнь и Бию вышли из трактира и увидели две знакомые фигуры.

Встретить Цзинцзэ здесь было неожиданно и приятно, она была очень счастлива.

В глазах Бию вспыхнул блеск. Она с улыбкой побежала к фигуре, звонко крича на бегу: — Цзинцзэ, как вы сюда попали?

Увидев в Мире Демонов того, о ком думала день и ночь, Бию была удивлена и обрадована.

Цзинцзэ был очень удивлен, встретив здесь Бию так случайно. Придя сюда, они специально скрыли свою духовную ауру, чтобы местные жители не заметили, что они чужаки.

Неожиданно, встретив здесь Бию, они полностью раскрыли свою скрытую личность.

Цзинцзэ слегка взглянул на Бию и тихо сказал: — Мы преследовали демона и добрались сюда.

Бию прямо сказала: — Вы осмелились в одиночку вторгнуться в Мир Демонов? Вы не дорожите своей жизнью? Даже бессмертные с низкой магической силой не осмеливаются в одиночку вторгаться в Мир Демонов, не говоря уже о вас, Совершенствующихся, которые еще не стали бессмертными.

Цзинцзэ: «…»

Гаоу: «…»

Он тихо кашлянул. Хотя это была правда, слова звучали неприятно.

Бию спросила: — Куда вы идете?

Цзинцзэ: — Мы ищем ту демоническую ауру.

Бию очень охотно сказала: — Я вас отведу. — Она боялась, что Цзинцзэ откажется, и тут же добавила: — Я вас отведу и обязательно обеспечу вашу безопасность.

Гаоу тихо фыркнул, закатил глаза и с презрением сказал: — Кто нуждается в этом? Мы можем сами обеспечить свою безопасность. Не ищи предлогов, чтобы приставать к Цзинцзэ.

Бию: «…»

Ее замысел был раскрыт, но она не почувствовала смущения. Столкнувшись с холодным сарказмом Гаоу, она не рассердилась, сохраняя спокойствие. Увидев Цзинцзэ, она была счастлива и, естественно, не стала спорить с Гаоу. Она с улыбкой сказала: — Цзинцзэ, я собираюсь тебя отвезти, но это не касается кое-кого. Зачем кое-кому вмешиваться? Кое-кого никто не ведет, вот и завидует, наверное. К тому же, если я тебя отведу, и кое-кто останется жив, это тоже благодаря тебе.

— ... — Гаоу, конечно, знал, что "кое-кто", о ком говорила Бию, это он. Ее намеки злили его больше, чем прямое возражение.

Она намеренно игнорировала его слова, тем самым игнорируя его присутствие.

Не успел Цзинцзэ ответить, как Гаоу отказал за него: — Мы с А-Цзэ не нуждаемся в этом, можешь идти. Нам с А-Цзэ не нужен проводник.

Бию снова проигнорировала слова Гаоу, притворившись, что не слышит. Она наклонилась, приблизилась к Цзинцзэ, моргая своими влажными глазами, и с улыбкой спросила: — А-Цзэ, я отведу тебя, хорошо?

Цзинцзэ: «…»

Гаоу: «…»

Он холодно фыркнул: — Разве ты смеешь так фамильярно называть А-Цзэ?

Цинъюнь легкомысленно рассмеялась: — Господин Цзинцзэ здесь чужой, конечно, ему нужен проводник. — Она помолчала, слегка улыбнувшись: — Впрочем, господин Гаоу не различает хороших и плохих людей, и нам не стоит навязываться. Мы слишком ценны. Если им не нужен твой проводник, мы продолжим заниматься своими делами, не будем тратить наше драгоценное время.

Этот Гаоу такой наглый и невежливый, пусть столкнется с трудностями. Тогда посмотрим, осмелится ли он еще отвергать доброту Бию.

Гаоу: «…»

Бию полностью согласилась со словами Цинъюнь о том, что Гаоу не различает хороших и плохих людей. Она захлопала в ладоши в адрес Цинъюнь и с улыбкой похвалила Цзинцзэ: — Как мужчина, нужно быть таким же мягким и вежливым, как брат А-Цзэ.

Гаоу: «…»

Он надменно сказал: — Мы и демоны изначально непримиримы. Зачем нам быть вежливыми с вами?

Цинъюнь легкомысленно рассмеялась: — Раз уж вы непримиримы, зачем же вы вторглись в наш Мир Демонов?

Цзинцзэ: «…»

Гаоу: «…»

Эта маленькая девушка выглядит хрупкой, но когда говорит, у нее острый язык.

Цзинцзэ серьезно сказал: — Если есть демоны, творящие зло, мы, конечно, должны вмешаться.

Цинъюнь надменно холодно фыркнула: — Что с нами, демонами? Вы так возвышаете себя. Разве вы, люди, все хорошие? Нет плохих? С нами, демонами, то же самое. Есть хорошие демоны, есть плохие. Мы никогда не судим всех одинаково.

Цзинцзэ: «…»

Бию снова захлопала в ладоши, восхваляя: — Цинъюнь совершенно права! У вас, людей, тоже много тех, кто прикрывается праведностью и моралью, притворяясь хорошими. Как это называется?

Она наклонила голову, ее умные глаза слегка повернулись, и она довольно серьезно задумалась. Затем, словно озарившись, сказала: — О, лицемерие, притворство, обман.

Цзинцзэ: «…»

Гаоу: «…»

Раз они не позволили им провести, это стало их виной. Это как ученый встретил солдата, и правду не докажешь.

Цзинцзэ беспомощно сложил руки в приветствии: — Прошу двух девушек провести нас.

Гаоу: «…»

Как же он оказался в одиночестве?

Выбор А-Цзэ застал его врасплох.

Они пошли по следу демонической ауры. Через время, равное сгоранию одной ароматической палочки, они подошли к уединенному высокому утесу. Здесь была пустынная гора со странными скалами. Бию нахмурилась и остановилась. Она тихо сказала: — Это Пещера Десяти Тысяч Демонов. Там много злых демонов. Я даже не смею приближаться туда. Только Отец Король и старшие братья могут войти.

Цзинцзэ увидел, что под утесом очень сильна демоническая аура. Его брови нахмурились, и он тихо сказал: — Не бойся, у меня есть Меч Подавления Демонов. — Закончив говорить, он понял, что его слова неуместны. Цинъюнь и Бию тоже демоны, он не может использовать Меч Подавления Демонов.

Как и ожидалось, Бию посмотрела на него своими влажными глазами и жалобно сказала: — Брат Цзэ, я так любезно привела тебя, а ты собираешься меня уничтожить.

Цзинцзэ: «…» Он поднял руку, прикрыл рот и тихо кашлянул, затем тихо сказал: — Эм... Я не буду использовать Меч Подавления Демонов.

Бию радостно улыбнулась: — Спасибо, брат Цзэ.

— А-Цзэ, не дай этой маленькой девочке демонизировать тебя. Раз уж мы добрались сюда, конечно, нужно использовать Меч Подавления Демонов. Нельзя жертвовать большим ради малого, — Гаоу холодно взглянул на Бию. — Без Меча Подавления Демонов мы можем здесь погибнуть.

Цзинцзэ сказал: — А-У, я знаю, что делаю.

Цинъюнь права. Хотя они и демоны, но среди демонов тоже есть добро и зло. Они доверяли им, привели их сюда, и он не может предать их доверие и напасть на них.

Гаоу: — Раз уж мы сюда пришли, нельзя уходить с пустыми руками.

Цинъюнь не хотела, чтобы Цзинцзэ оказался в затруднительном положении. Она слегка повернула свои умные глаза и применила магию, создав Золотой Колокол Защиты, чтобы защитить себя и Бию.

Когда Цинъюнь создала Золотой Колокол Защиты, чтобы защитить себя, Цзинцзэ и Гаоу одновременно посмотрели на нее. В их глазах мелькнуло удивление. Они не могли создать такой Золотой Колокол Защиты. Неожиданно у этой маленькой девушки оказалось такое высокое совершенствование.

Бию увидела Золотой Колокол Защиты, защищающий ее и Цинъюнь. Она радостно повернулась к Цинъюнь и с восторгом сказала: — Цинъюнь, ты можешь создать Золотой Колокол Защиты!

Похоже, совершенствование Цинъюнь намного выше ее.

Цинъюнь с улыбкой сказала: — У меня есть особые навыки.

Бию с завистью сказала: — Похоже, мне тоже нужно усердно повышать свое совершенствование.

— Мм, хорошо тренируйся, — Цинъюнь серьезно сказала: — В критический момент нужно уметь защитить себя.

Бию тихо рассмеялась: — Нет, ты меня защитишь.

Цинъюнь серьезно сказала: — А если меня не будет рядом, кто тебя защитит?

Бию повернула взгляд на Цзинцзэ, ее улыбка была чистой, как у ребенка: — Брат Цзинцзэ меня защитит.

Цзинцзэ: «…»

Цинъюнь: — А если и господина Цзинцзэ не будет рядом?

Бию посмотрела на Гаоу, который постоянно был груб с ней рядом с Цзинцзэ. Она почувствовала робость и печально сказала: — Тогда мне все-таки придется хорошо тренироваться.

Цинъюнь с утешением слегка похлопала Бию по плечу и мягко сказала: — Да, хорошо тренироваться — это мудрое решение.

С этим Золотым Колоколом Защиты они больше не смогут причинить им вред, используя Меч Подавления Демонов.

Увидев, что они могут защитить себя, Цзинцзэ успокоился.

Цзинцзэ вытащил Меч Подавления Демонов и вместе с Гаоу полетел на мече к Пещере Десяти Тысяч Демонов.

Цинъюнь и Бию последовали за ними.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение