Глава 13. Доверь мне свое сердце

Все утро Лу Хуайюй провел с ней. Они вместе приготовили завтрак, а после Лу Хуайюй проследил, чтобы она выпила лекарство.

Хотя она и морщилась, и на ее лице было написано страдание, он оставался непреклонен, пока она не выпила все до последней капли.

— Я все выпила, — гордо сказала Сюй Цзяхэ, показывая пустую чашку.

Он посмотрел на нее, достал из пакета шоколадку и протянул ей.

— Умница.

Похвала Лу Хуайюя вскружила Сюй Цзяхэ голову. Ее миндалевидные глаза радостно изогнулись, и в ее улыбке была какая-то завораживающая красота. Он едва сдерживал себя, но не сделал ни одного лишнего движения.

Он не мог торопить события. Она была все такой же наивной, и он не мог раскрыть ей все свои чувства.

Впереди было много времени, и он постепенно покажет ей, как она ему дорога.

И как сильно он хочет, чтобы она принадлежала только ему.

Отныне Сюй Цзяхэ должна была принадлежать только ему одному.

Утро пролетело незаметно. Сюй Цзяхэ уже начала с энтузиазмом обдумывать, чем они займутся днем, когда вдруг зазвонил телефон Лу Хуайюя.

Он посмотрел на экран, и нежность в его глазах исчезла, сменившись холодом. Он отклонил вызов, но звонок раздался снова. Настойчивость звонившего раздражала.

Наконец, он нетерпеливо ответил ледяным тоном: — Госпожа Лу, мне кажется, я больше не тот, о ком вам стоит проявлять заботу.

На том конце провода наступила пауза, а затем послышались тихие рыдания.

— Хуайюй, навести меня, пожалуйста.

Лу Хуайюй смотрел в окно, его голос становился все холоднее. — Госпожа Лу, вам следует обратиться к тому, кто вам действительно дорог, — к старшему сыну семьи Лу, а не ко мне, презираемому всеми незаконнорожденному.

Госпожа Лу рыдала в трубку, пытаясь что-то объяснить. — Нет, это не так, Хуайюй…

Лу Хуайюй, потеряв терпение, повесил трубку и заблокировал номер.

Сюй Цзяхэ осторожно подошла к нему и встала рядом.

— Что случилось? Что-то неприятное?

Лу Хуайюй посмотрел на девушку и нежно обнял ее. Только почувствовав ее тепло, вдохнув аромат ее волос, он смог вернуться к реальности.

Темные дни остались позади, его девушка вернулась к нему.

У него больше не было сожалений.

Сюй Цзяхэ обняла его за талию. Чувствуя его подавленное состояние, она волновалась.

Он не отвечал, и она не решалась спрашивать, просто оставаясь рядом, чтобы поддержать его.

Спустя какое-то время Лу Хуайюй отпустил ее и, взяв за руку, сел на диван.

Сюй Цзяхэ смотрела на него с тревогой в глазах.

Он говорил негромко, но она все же услышала несколько фраз.

Он назвал ее госпожой Лу. Это была его мать?

В старшей школе она знала только то, что Лу Хуайюй с детства жил с матерью, и все, что он зарабатывал, отдавал ей.

Он говорил, что до ее появления мать была его единственной отрадой.

Она, не раздумывая, родила его и вырастила.

Он считал эту благодарность главной движущей силой своей жизни, а мать — самым важным человеком.

Но как же все изменилось?

Он просто сидел, но она чувствовала исходящий от него холод, словно он был погружен в ледяную воду.

Она придвинулась ближе, положила голову ему на плечо и тихо спросила: — Что случилось? Расскажи мне, пожалуйста.

Она потеряла столько лет, проведенных с ним, и теперь хотела узнать его лучше.

Лу Хуайюй посмотрел на нее, и холод в его глазах немного отступил.

— Сюй Цзяхэ, я никогда не был таким блестящим, каким ты меня видишь, ни раньше, ни сейчас.

Девять лет назад умерла первая жена Лу Шаовэня, и он захотел забрать меня к себе. Моя мать, женщина, которую он бросил больше десяти лет назад, с момента смерти его жены не теряла надежды.

Она пообещала Лу Шаовэню, что будет хорошо относиться к его ребенку от первого брака, и, не колеблясь, бросила меня, чтобы быть с ним.

Раньше я думал, что она несчастная женщина, обманутая мужчиной, но тогда я понял, что несчастным был только я.

Я был таким глупцом, мечтая своими руками создать для нее лучшее будущее.

Но я был ей не нужен.

Он горько усмехнулся. — Кем я был? Всего лишь связующим звеном между ней и тем мужчиной. Она могла бросить меня в любой момент.

Сюй Цзяхэ широко раскрыла глаза, не в силах сразу осознать услышанное. Она слушала его слова, испытывая сначала недоумение, затем шок и, наконец, глубокую жалость.

Он был таким хорошим человеком, который, несмотря на все невзгоды, никогда не жаловался на несправедливость судьбы.

Даже нося клеймо незаконнорожденного сына, он никогда не сгибался под тяжестью этого бремени.

Он просто смотрел, как человек, которого он когда-то считал самым близким, без колебаний, даже с радостью, бросил его.

Сюй Цзяхэ обняла его за талию, сдерживая слезы. — А что было потом? — с трудом спросила она.

Лу Хуайюй крепко обнял ее, не желая показывать свою уязвимость.

— Потом единственный сын Лу Шаовэня сломал ногу, и ему пришлось признать меня и объявить миру, что я второй сын Лу Ши. Моя мать официально вышла за него замуж и стала его второй женой.

Вспоминая тот день, Лу Хуайюй словно погружался в туман. Улыбка матери была такой ослепительной. Она схватила его за руку, не скрывая своей радости.

— Хуайюй, мы наконец-то справились, больше не будем бедствовать.

Он молча выдернул руку и ушел, оставив ее в полном ошеломлении.

Возможно, ее страдания закончились, но его только начинались.

После этого он начал усердно учиться, не позволяя себе расслабиться ни на минуту. Лу Шаовэнь был все больше доволен им и хотел сделать его своим преемником в Лу Ши.

Лу Шаовэнь очень дорожил своей репутацией, и сын-инвалид был для него неприемлем. Поэтому он возлагал все свои надежды на Лу Хуайюя.

Лу Хуайюй никогда не разочаровывал его. Он обладал поразительной способностью к обучению, он поднимался все выше и выше, и теперь даже Лу Шаовэнь не мог ему угрожать.

Только его мать в итоге превратилась в несчастную женщину в богатом доме.

День за днем она ждала возвращения мужа, полностью растворяясь в его фальшивой нежности, и с каждым днем ожидания становилась все более печальной, потеряв свой прежний блеск.

Вспоминая прошлое, Лу Хуайюй становился холодным как лед, и Сюй Цзяхэ не знала, как себя вести.

Но она все равно хотела быть рядом, чтобы согреть его.

Как он когда-то согревал ее.

Она подняла голову и, глядя ему в глаза с нежностью и решимостью, сказала: — А-Юй, отныне я всегда буду рядом. Я не уйду, не брошу тебя. Ты можешь доверять мне, доверь мне свое сердце, я не разобью его.

Сюй Цзяхэ никогда еще не была так уверена в своих чувствах. Никаких колебаний, никаких страхов, только твердая решимость.

Она хотела отдать все этому мужчине, хотела, чтобы его мир навсегда наполнился теплом.

И чтобы в нем больше не осталось места для тьмы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Доверь мне свое сердце

Настройки


Сообщение