После того, как Сюй Цзяхэ доставили в больницу, у нее диагностировали анемию средней степени тяжести и пониженный уровень сахара в крови. Ей поставили капельницу, выписали лекарства, и она отправилась домой.
Сестра Чэнь долгое время была рядом с ней, от больницы до самого дома. Она словно чувствовала вину и благодарность одновременно, крепко сжимая руку Сюй Цзяхэ, не в силах произнести ни слова.
Оказавшись так близко к смерти, Сюй Цзяхэ по-настоящему осознала ценность жизни.
Сяовэй, долго плакавший, уже спал дома. Глядя на его беззащитный вид, она поняла, насколько импульсивным и безответственным был ее поступок.
Это ее ребенок, и она никогда не сможет его бросить.
Сюй Цзяхэ только что поставили капельницу, и она чувствовала сильную слабость. Сестра Чэнь приготовила ей поесть, уложила в постель и только потом ушла.
Посреди ночи Сюй Цзяхэ проснулась в холодном поту. Она села на кровати, чувствуя, как воспоминания о прошлом, словно кошмар, вновь охватывают ее.
Она уже и не помнила, когда последний раз нормально спала.
Сюй Цзяхэ приняла душ и, стоя у окна, смотрела на тихие безлюдные улицы. Ее сердце постепенно успокаивалось.
Последующие дни проходили как обычно: работа, дом. В последнее время в редакции журнала было не так много дел, и у нее появилось больше свободного времени. После работы она покупала цветы и ставила их в вазу в гостиной, добавляя немного жизни в эту позднюю осень.
В пятницу она задержалась на работе, и, когда вышла, было уже шесть часов вечера. Небо затянули темные тучи, которые, казалось, вот-вот обрушатся на землю. Резкий ветер проносился по улицам.
Сюй Цзяхэ почувствовала неладное и ускорила шаг.
Но не успела она пройти и нескольких метров, как начался дождь. Крупные капли падали на нее. Осенний дождь всегда приносил с собой холод, и она побежала под навес на углу улицы, плотнее закутываясь в одежду.
Она ругала себя за то, что не посмотрела прогноз погоды, и одновременно искала глазами ближайший магазин, чтобы купить зонт.
Но, видимо, ей не повезло — зонты во всех близлежащих магазинах были распроданы, и она вернулась ни с чем.
Дождь продолжался, и не было никаких признаков того, что он скоро закончится. Она постояла под навесом, а затем, стиснув зубы, решила бежать домой.
До ее дома было недалеко, бегом минут десять.
Только она сделала шаг, как сквозь шум дождя до нее донесся слабый кошачий писк. Она невольно остановилась, пытаясь определить, откуда доносится звук.
Писк был очень тихим, казалось, котенок в беде. Она осмотрелась и наконец заметила его под скамейкой на автобусной остановке неподалеку.
Это был полосатый котенок, судя по всему, совсем маленький. Он свернулся в клубок под скамейкой, весь промокший, и его писк становился все слабее.
В детстве у Сюй Цзяхэ тоже был полосатый кот. Она считала его своим единственным другом и заботилась о нем, но в конце концов он умер от болезни.
Это стало для нее настоящей травмой, и с тех пор она больше не заводила кошек.
Увидев этого котенка, она вспомнила прошлое и, почти не раздумывая, медленно подошла и присела рядом.
— Что ты делаешь здесь под дождем? Где твоя мама?
Глаза котенка были влажными, и он смотрел на нее с опаской. Сюй Цзяхэ протянула к нему руку: — Если тебе некуда идти, пойдем со мной домой, хорошо?
Котенок, словно поняв ее слова, медленно сделал шаг вперед. Он двигался очень осторожно, и, когда он подошел ближе, Сюй Цзяхэ заметила, какой он худой.
Когда котенок подошел совсем близко, Сюй Цзяхэ сняла куртку и укутала его, чтобы согреть. Несмотря на холодный ветер, она, казалось, не чувствовала холода.
Через некоторое время дождь немного стих, и она, держа котенка на руках, решила поискать зоомагазин.
Котенок выглядел очень слабым и дрожал. Она решила сначала отвести его в зоомагазин, чтобы проверить, нет ли у него травм, а затем купить все необходимое.
Раз уж она решила взять его к себе, то будет заботиться о нем.
Она шла по тротуару, крепко прижимая котенка к себе, укутанного в куртку, чтобы он больше не промок.
Она случайно слышала от коллег, что в конце этой улицы есть зоомагазин, и ускорила шаг, чтобы найти его.
Вскоре она увидела вывеску зоомагазина и быстро направилась к нему. Дойдя до входа, она подняла голову и посмотрела на название.
Зоомагазин Хуайхэ.
Название для зоомагазина было довольно странным, но сейчас ее это не волновало. Она открыла дверь и вошла.
К ней подошел молодой человек и спросил: — Что вам нужно?
Сюй Цзяхэ достала котенка из-под куртки, совершенно не обращая внимания на то, что сама промокла: — Он выглядит очень слабым. Вы можете его осмотреть?
(Нет комментариев)
|
|
|
|