Фэн Цин с бесстрастным лицом повесила трубку. Она подумала, что этот разговор, пожалуй, был самым спокойным в ее жизни.
Яо Шуаншуан протянула ей бокал самого дорогого вина на банкете. Фэн Цин взяла бокал и, все еще дуясь, залпом выпила его до дна.
Яо Шуаншуан остолбенела, глядя на нее. — На весь банкет была всего одна бутылка этого вина, — сказала она, открыв рот от удивления.
— Что? — переспросила Фэн Цин.
— Восемьдесят тысяч за бутылку, — ответила Яо Шуаншуан. Ее отец был знаком с владельцем отеля, поэтому ей удалось раздобыть один бокал.
— А, — равнодушно отозвалась Фэн Цин, поставив пустой бокал на стол. — Вкус так себе. — Она выпила вино слишком быстро, чтобы распробовать его.
Яо Шуаншуан чуть не упала в обморок. Ей стало жаль потраченных денег.
Ведущий банкета, обаятельный и красноречивый, представил организатора мероприятия — мужчину средних лет, которого все называли господин Гуань.
Фэн Цин не интересовались деловыми вопросами, но, поскольку ее отец часто говорил о нем, она немного знала о господине Гуане. Он был успешным бизнесменом, хотя и неудачливым в личной жизни, и, похоже, поддерживал хорошие партнерские отношения с ее отцом.
Фэн Цин небрежно покручивала бокал с вином. Яо Шуаншуан принесла ей бокал шампанского. Фэн Цин смотрела на поднимающиеся пузырьки, размышляя о химических реакциях и составляя в уме уравнения.
Господин Гуань произнес приветственную речь, полную банальностей, и под аплодисменты покинул сцену, предоставив собравшимся дамам и господам возможность пообщаться.
Банкеты — это прежде всего возможность завести новые знакомства.
В роскошно украшенном зале заиграла приятная музыка, и элегантно одетые гости начали общаться, стараясь произвести хорошее впечатление друг на друга. Все это было наигранно и фальшиво.
Обычно в таких ситуациях Фэн Цин просто наблюдала, своим холодным взглядом отпугивая мужчин, которые пытались с ней заговорить, выпивала пару бокалов и уходила.
Ее не интересовали биржевые сводки и состояние рынка, поэтому те, кто пытался выведать у нее информацию о семейном бизнесе, уходили ни с чем.
Яо Шуаншуан, прикрываясь бокалом, разглядывала гостей. Все мужчины были одеты в дорогие костюмы и выглядели безупречно.
Заметив нескольких красавчиков, она начала восторженно шептать Фэн Цин на ухо и показывать на них пальцем.
Фэн Цин даже не взглянула на них, продолжая наблюдать за пузырьками в шампанском. — Пэн Кэмин... — начала она.
— Все, все, я больше не смотрю! Кэмин, наверное, застрял в пробке. Он скоро будет, — сдалась Яо Шуаншуан.
— Я еще ничего не спросила, — сказала Фэн Цин, подняв на нее глаза.
— А что ты хотела спросить? — спросила Яо Шуаншуан, нервно кусая губы.
— Ты говорила, что он тебе нравится, — сказала Фэн Цин, постукивая пальцем по бокалу и делая глоток шампанского. — Но, похоже, тебе нравятся и другие мужчины на этом банкете.
— Кто сказал, что он мне нравится? Мне нравятся красивые мужчины, и что с того? На этом банкете так много красавчиков, почему бы мне ими не любоваться? — покраснев, ответила Яо Шуаншуан.
Фэн Цин лишь улыбнулась и промолчала.
В этот момент к ним подошел красивый, элегантный мужчина.
Он смотрел на Фэн Цин, но разговаривал с Яо Шуаншуан. Он не решался обратиться к Фэн Цин напрямую. Постояв рядом несколько секунд, он пригласил Яо Шуаншуан на танец.
Заиграл вальс, и пары закружились по залу.
Фэн Цин посмотрела на телефон.
Не прошло и минуты, как перед ней появился кто-то еще.
Пу Юйчжэнь, одетая в короткое розовое платье, с милым, кукольным личиком, смотрела на нее с презрением и насмешкой. Она высокомерно подняла голову и сказала: — А я думала, ты не придешь.
Фэн Цин спокойно посмотрела на нее, заметив, как Пу Юйчжэнь нарочито демонстрирует обручальное кольцо на пальце, и лишь усмехнулась.
Их семьи были равны по статусу, но с детства конкурировали друг с другом, и Пу Юйчжэнь всегда пыталась ее задеть или превзойти.
Фэн Цин покачала бокал с вином и, не обращая на нее внимания, промолчала.
— Я тоже помолвлена, — сказала Пу Юйчжэнь, поглаживая кольцо на пальце, словно хвастаясь. — Этот Юань Шэн такой транжира! Купил мне обручальное кольцо с розовым бриллиантом Bvlgari в двенадцать карат. Я ему говорила, что не нужно, но он не послушал.
Она растопырила пальцы, изображая недовольство. — Слишком большое, неудобно носить.
Многие гости с завистью посмотрели на нее.
— А ты? — спросила она, обращаясь к Фэн Цин. — Что скажешь, госпожа Фэн?
Услышав фамилию «Фэн», многие гости обернулись. Корпорация «Фэн Ши» была одной из трех крупнейших компаний в Наньюе.
О семье Фэн ходило много слухов, особенно об их единственной дочери, Фэн Цин. Несколько лет назад весь Наньюй гадал, кому достанется ее рука и сердце, ведь, женившись на ней, можно было получить в наследство корпорацию «Фэн Ши» и мгновенно подняться по социальной лестнице.
Но в последние годы все только и говорили о том, что Фэн Цин вышла замуж, но ее муж пропал, и она живет как вдова, несчастная и одинокая. Поговаривали даже, что она сходила с ума по этому мужчине и целыми днями лила слезы.
Фэн Цин подняла на нее глаза и спокойно сказала: — Мне не нравятся временные, хрупкие, дешевые вещи. — Она взяла со стола черную зажигалку Zippo и начала ее вертеть в руках.
Щелкнув зажигалкой, она поднесла к пламени светло-голубой бриллиант, снятый с броши, словно собираясь его бросить.
— Что ты делаешь? — удивленно спросила Пу Юйчжэнь, решив, что Фэн Цин действительно собирается сжечь бриллиант.
Фэн Цин, поймав бриллиант, задула огонь и сказала: — Самая хрупкая и недолговечная вещь — это бриллиант. Его можно раздавить в порошок или сжечь в пепел. Это всего лишь скучное скопление атомов углерода. — Она приподняла бровь и небрежно добавила: — Для меня это дешевка.
— Мне это не нравится. Ни бриллианты, ни твой мужчина, — сказала она, глядя на розовый бриллиант Пу Юйчжэнь с презрительной улыбкой.
Пу Юйчжэнь покраснела от злости. Она поняла, что Фэн Цин намекает на то, что Юань Шэн когда-то ухаживал за ней, но она ему отказала, поэтому теперь называет его «дешевым»?
— А ты кто такая? Фэн Цин! Высокомерная, самовлюбленная... Ты всего лишь использованная вещь, от которой даже муж сбежал! — кричала она, повышая голос. — Ты думаешь, ты все еще та Фэн Цин? С того дня, как ты выбрала Чи Люя, ты проиграла! Ты проиграла мне, Пу Юйчжэнь!
— Это ты дешевка! Ты ничего не стоишь!...
— Хватит! — Фэн Цин выплеснула ей в лицо бокал шампанского.
Ее лицо было холодным, а в красивых глазах не было никаких эмоций.
Ее взгляд был ледяным, от него бросало в дрожь.
— Ах ты... тварь! — закричала Пу Юйчжэнь, не веря своим глазам. Ее волосы были мокрыми, желтая жидкость стекала по подбородку и капала на платье. Она схватила свой бокал с вином и хотела плеснуть его в Фэн Цин.
Поднялся шум. Яо Шуаншуан, увидев происходящее, подбежала к ним.
Вино не попало на Фэн Цин. Чья-то сильная рука перехватила бокал и выплеснула вино обратно на Пу Юйчжэнь.
Вино смешалось с шампанским, и красно-желтые струйки потекли по волосам, лицу и платью Пу Юйчжэнь. Она закрыла лицо руками, не веря своим глазам, и посмотрела на мужчину, стоявшего перед ней.
Он был высоким, и от него исходила аура силы.
Пу Юйчжэнь, открыв рот от удивления, смотрела на него. Ее шея покраснела от гнева. Мужчина опустил глаза, длинные ресницы отбрасывали тени на его веки. Он выглядел спокойным и холодным, его профиль был острым, как лезвие ножа, аристократичным и отстраненным.
— Ты кто такой?.. — с трудом спросила Пу Юйчжэнь.
Чи Люй, не глядя на нее, прикрыл собой Фэн Цин. На его рукаве было пятно от вина. Он взял у кого-то салфетку и с отвращением вытер руку.
— Ее муж, — сказал он низким, холодным голосом, который, однако, был отчетливо слышен всем вокруг.
(Нет комментариев)
|
|
|
|