Глава 16

— Не нужно так усложнять…

— Будь послушной.

— Ладно.

Хэ Иму крепко обнял её, долго молчал, нежно поглаживая её волосы.

— Тогда я буду ждать твоего возвращения.

Цяо Июань лежал в шанхайской больнице. Его лицо было бледным, подбородок покрыт щетиной, он выглядел измождённым.

Он со сложным выражением лица посмотрел на округлившийся живот Цяо Ивань, а затем отвел взгляд.

— Брат, как ты дошел до такого состояния? — с некоторым раздражением спросила Цяо Ивань. — Где твоя жена?

— Ничего серьёзного, — Цяо Июань кашлянул, стараясь говорить спокойно. — Просто переутомился, обострилась язва.

— У тебя прободение язвы, а ты говоришь «ничего серьёзного»? — она удивленно посмотрела на него.

Цяо Июань промолчал.

Цяо Ивань села рядом с его кроватью. — Брат, мы не виделись всего несколько месяцев, как ты довёл себя до такого состояния? Работа настолько тяжёлая?

— Дело не в работе, — взгляд Цяо Июаня потемнел.

— А в чём тогда? — Цяо Ивань охватило дурное предчувствие.

С тех пор как она приехала в Шанхай, она ни разу не видела его жену. Неужели… Но они же совсем недавно поженились!

— Ребёнок, которого она носит, не мой, — холодно сказал Цяо Июань.

— Что?! — Цяо Ивань была поражена. — Брат, как такое возможно?

— Возможно… мне не стоило приезжать в Шанхай, — пробормотал он, отвернувшись. — Мне не стоило приезжать туда, где она выросла.

— Брат, что случилось?

— Она встречалась с сыном одного высокопоставленного чиновника из Шанхая, — с горечью сказал он.

Сердце Цяо Ивань сжалось.

— Этот парень был бабником, он несколько раз разбивал ей сердце. Потом она решила вернуться на Тайвань, чтобы окончательно забыть его. Но перед нашей свадьбой она тайком ездила в Шанхай, чтобы увидеться с ним. Возможно, тогда всё и случилось, и она сама не уверена, кто отец ребёнка, — он тяжело вздохнул.

Когда Цяо Июань приехал работать в Шанхай, ему пришлось войти в высшее общество, и он неизбежно столкнулся с этим молодым человеком. Хотя сначала его жена пыталась избежать встречи, но, как говорится, шила в мешке не утаишь, и правда в конце концов открылась.

Цяо Июань, казалось, не слишком переживал из-за её измены. Возможно, он её не любил.

Его ранило мужское самолюбие.

— Наверное, это небесная кара за мою трусость, — пробормотал он.

Он колебался, сомневался и своими руками оттолкнул любимую девушку, сам того не ведая, посеяв семена будущих страданий.

Это было его наказанием.

Но его сердце разрывалось от боли.

Цяо Ивань похлопала его по плечу.

Он не выдержал и закрыл лицо руками, беззвучно рыдая.

Цяо Июань уснул.

Впервые за месяц он крепко спал.

Цяо Ивань тихо вышла из палаты, чтобы подышать свежим воздухом.

— Госпожа Хэ, вас ждёт одна женщина, — сказала ей Сяо Ми, медсестра, которая приехала с ней в Шанхай.

— Кто? — спросила Цяо Ивань.

Сяо Ми указала на женщину, сидевшую на скамейке на лужайке.

Цяо Ивань подошла к ней.

— Здравствуйте.

Когда-то красивая женщина теперь выглядела измождённой и похудевшей, словно постаревшей на десять лет. Она была одета в простое длинное платье, которое, в отличие от её прежних роскошных нарядов, делало её более приветливой.

— Сестра, — женщина устало подняла на неё глаза.

— Присаживайтесь.

Цяо Ивань села рядом с ней.

— Я вам завидую, — неожиданно сказала женщина.

Цяо Ивань не поняла.

— Хотя Июань и женился на мне, я знала, что в его сердце живёт другая. Но я также знала, что он гордый мужчина, который всегда следует своему выбору. От чего отказался — то отказался навсегда. Я думала, что моё счастье будет длиться вечно… — она вдруг закрыла лицо руками. — Раньше я вела себя легкомысленно… Но с тех пор, как вышла замуж за твоего брата, я любила только его, правда, только его.

«Если ты решила выйти замуж за моего брата, зачем было ехать в ту ночь в Шанхай?» — Цяо Ивань не могла больше упрекать эту убитую горем женщину, но не могла не заступиться за брата.

Все взрослые люди и должны нести ответственность за свои поступки, не так ли?

— Я избавилась от ребёнка. Клянусь, что буду любить только его и рожать детей только от него, — взволнованно сказала женщина. — Но почему он не хочет дать мне ещё один шанс? Он хочет развестись со мной.

Цяо Ивань не знала, что сказать.

Она не могла вмешиваться в чужие семейные дела.

— Ты тоже любила Июаня. Почему господин Хэ смог принять твоё прошлое и так сильно тебя любит? — женщина схватила Цяо Ивань за руки, не желая сдаваться. — Если бы он любил меня хотя бы на десятую часть так, как господин Хэ любит тебя, он бы так со мной не поступил.

— Невестка…

— Я больше не твоя невестка. Он меняется быстрее, чем ветер, — женщина горько усмехнулась, по её щекам покатились слёзы. — На следующий же день он дал мне соглашение о разводе, уже подписанное с его стороны.

— Я попробую поговорить с ним, — только и смогла сказать Цяо Ивань.

— Спасибо. Передай ему, пожалуйста, что я его очень люблю и хочу прожить с ним всю жизнь.

— Хорошо.

В тот вечер Цяо Ивань передала брату слова его жены, рассказала о её слезах и раскаянии.

Но Цяо Июань остался равнодушен.

— Брат, неужели ничего нельзя сделать?

— Глупышка, — Цяо Июань погладил её по волосам. — Как мы можем быть вместе после такого? Все говорят, что женщины ревнивы, но на самом деле мужчины — самые большие собственники, они не терпят никаких изъянов. Разум может простить, но чувства — никогда.

Да, когда в браке возникают проблемы, чаще всего страдает женщина.

Мужчины могут сами вести себя легкомысленно, но эгоистично не прощают женщинам малейшей ошибки.

Цяо Ивань могла только вздохнуть.

— Сестра, спасибо, что приехала, — хотя сейчас он переживал самый тяжёлый период в своей жизни, он чувствовал, что может отпустить прошлое.

Цяо Ивань взяла его за руку и улыбнулась.

— Мы же брат и сестра, не так ли?

— Да.

Отныне они будут просто братом и сестрой.

Посреди ночи Цяо Ивань стало плохо, её сильно тошнило.

Она плохо переносила шанхайский климат, но, к счастью, находилась в больнице, и рядом была медсестра Сяо Ми, которая могла о ней позаботиться.

Она лежала в постели, обессиленная, и не могла заснуть.

Проворочавшись пол ночи, она наконец не выдержала, взяла телефон и набрала номер.

— Дорогая? — телефон зазвонил всего один раз, и он ответил.

Услышав знакомый низкий голос, Цяо Ивань расплакалась.

Её губы дрожали, и она тихо произнесла: — Муж.

Она начала называть его «муж» после того, как узнала о своей беременности.

Сейчас, произнося это слово, она чувствовала тепло в сердце.

— Тебе всё ещё плохо?

Сяо Ми сразу же сообщила Хэ Иму о её плохом самочувствии. Он очень волновался, но не мог сразу же прилететь к ней.

— Нет, уже лучше.

Она почти видела, как он сейчас массирует виски длинными пальцами. Казалось, она постоянно доставляла ему головную боль.

Она чувствовала и любовь, и вину.

— Муж.

— Что?

— Ты не ревнуешь?

— На самом деле, я хочу привязать тебя к себе верёвкой и носить с собой повсюду, — со смехом ответил Хэ Иму.

— Муж, я тебя очень люблю.

— Правда? — с сомнением протянул мужчина. — Я помню, как одна маленькая вредина говорила: «Хэ Иму, я тебя ненавижу!»

— Ну же, не вороши прошлое!

Хэ Иму засмеялся, его чарующий голос, доносящийся из телефонной трубки, стал ещё более соблазнительным.

— Умница, поспи немного, не разговаривай долго по телефону.

— Опять начинается, — она показала ему язык.

Этот мужчина такой зануда.

Несмотря на это, Цяо Ивань послушно повесила трубку и положила телефон подальше от кровати.

На следующий день, открыв глаза, Цяо Ивань увидела усталое, но всё ещё красивое лицо Хэ Иму.

Он выглядел уставшим с дороги, на подбородке виднелась щетина.

Она открыла рот от удивления, не зная, что сказать.

Мужчина, улыбаясь, поднял её на руки и крепко поцеловал.

— Хэ Иму! — вдруг закричала она. — Как ты здесь оказался?

— А я тебе говорил, что очень ревнивый. Как я мог оставить тебя одну?

Цяо Ивань уткнулась лицом в его грудь, не в силах вымолвить ни слова от волнения.

Пережив развод Цяо Июаня, она поняла, как ей повезло.

Она встретила мужчину, который любил её, принимая её прошлое, все её достоинства и недостатки.

— Муж, я тебя очень люблю, — тихо сказала она.

Эпилог

Наша дочка подросла

Когда дочери Хэ Иму, Хэ Юйцяо, было девять лет, родился её брат, Хэ Юйкан.

Хэ Юйцяо была очень недовольна.

У неё было две младшие сестры, и брат был четвёртым ребёнком в семье Хэ, но именно мальчика так ждали дедушка и бабушка.

Девятилетняя Хэ Юйцяо уже хорошо понимала значение слов «предпочтение сыновей дочерям».

Она смотрела через стекло на малыша в детской. Он был похож на маленького старичка, с морщинистой красной кожей, редкими волосами и закрытыми глазами.

— Какой некрасивый, — пробормотала она и решила, что не любит этого брата.

Больше всех в семье Хэ Юйцяо любила своего папу.

Высокий, красивый папа, который много зарабатывал и мог легко поднять её на руки.

Поэтому Хэ Юйцяо решила поговорить с папой, чтобы защитить свой статус любимой старшей дочери.

— Папа, нам нужно серьёзно поговорить, — сказала девочка, обнимая своего плюшевого мишку, и с серьёзным видом посмотрела на отца.

— Да? — Хэ Иму обернулся и переглянулся с женой. Похоже, их опасения были не напрасны, чувствительная дочь была расстроена рождением брата.

— Дорогая, давай поговорим в кабинете? Маме нужно отдохнуть.

— Хорошо.

Кабинет…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение