Она тайно вздохнула с облегчением.
Так даже лучше.
В любом случае, Хэ Иму не будет увлечён ею долго, наверняка они скоро расстанутся, и ей совершенно незачем связываться с его семьёй.
Цяо Ивань старалась утешить себя этими мыслями, игнорируя лёгкую горечь в душе.
Все люди как люди, но, похоже, только её сын — бриллиант, а все остальные — песок.
Отношение госпожи Хэ было очень похоже на отношение матери Цяо Ивань, и это вызывало у неё внутренний дискомфорт.
К счастью, они быстро добрались до места назначения.
Кабинет президента располагался на самом верхнем этаже этого коммерческого здания, откуда открывался прекрасный вид.
— Мама, как вы здесь оказались? — взгляд Хэ Иму сначала упал на Цяо Ивань, его глаза на мгновение заблестели, но тут же он увидел недовольное лицо госпожи Хэ и первым делом поприветствовал свою мать.
— Что, мне нельзя приходить, только другим женщинам разрешено? — госпожа Хэ знала, что сын всегда запрещал любовницам появляться в его кабинете, но не ожидала, что он нарушит это правило ради Цяо Ивань, и почувствовала сильное раздражение.
— Сяо Ци, приготовь два стакана апельсинового сока.
— Я не пью апельсиновый сок, — госпожа Хэ холодно взглянула на Цяо Ивань. Ей было противно пить то же, что и она. — Принесите мне чашку омолаживающего чая из лепестков роз.
Секретарь Сяо Ци смущённо посмотрела на своего босса.
— Сходи купи, — равнодушно сказал Хэ Иму.
— Да.
Сяо Ци поклонилась и вышла, мысленно проклиная сотни раз эту властную старую ведьму, но к улыбающейся Цяо Ивань прониклась симпатией.
Женщины очень чувствительны, и Сяо Ци почувствовала, что между этой красивой молодой девушкой и президентом есть какие-то особые отношения, поэтому «императрица-мать» так враждебно к ней настроена.
Раньше «императрица-мать» не раз делала Сяо Ци выговоры, по сути, предостерегая её от несбыточных мечтаний и попыток флиртовать с её сыном, пользуясь служебным положением… Сяо Ци очень хотелось грубо ей ответить: не думайте, что каждая секретарша мечтает залезть в постель к боссу!
Сяо Ци очень не любила «императрицу-мать», поэтому, из чувства солидарности перед общим врагом, она автоматически встала на сторону Цяо Ивань.
Если президент в будущем выберет эту девушку в жёны, она обязательно тайно ему поможет.
— Иму, я подожду снаружи, — видя, что госпожа Хэ хочет поговорить с Хэ Иму, Цяо Ивань предложила подождать в приёмной.
— Ничего страшного.
Хэ Иму знал свою мать, она не приходила к нему по важным делам.
Она была высокомерной дамой из высшего общества. До замужества — богатая наследница, после — живущая в роскоши и праздности аристократка.
Строго говоря, она никогда по-настоящему не работала, лишь участвовала в благотворительности и светских мероприятиях, чтобы скоротать скучное время.
Усадив Цяо Ивань на диван, Хэ Иму с улыбкой спросил госпожу Хэ, сидевшую напротив его стола: — Мама, вы специально пришли ко мне, что-то случилось?
— А если ничего не случилось, я не могу тебя навестить? Или я тоже в твоём чёрном списке?
— Мама, когда бы вы ни пришли, я всегда буду рад вас видеть. Мама, вы — особенная.
Госпожа Хэ хмыкнула и с некоторым самодовольством взглянула на Цяо Ивань.
Цяо Ивань подумала, что она ведёт себя как хвастливая девчонка, и не знала, смеяться ей или плакать.
Даже если Хэ Иму женится и заведёт детей, он всё равно останется её сыном.
Помолвку можно разорвать, брак можно расторгнуть, подруг и даже жён можно менять снова и снова, но мать всегда одна.
Она действительно не понимала, почему госпожа Хэ видит в ней врага.
— Ты только и умеешь говорить сладкие речи, а за целый месяц ни разу не приехал домой поужинать, — пожаловалась госпожа Хэ.
— Я найду время и приеду в ближайшие дни, — тут же ответил Хэ Иму.
— Оставим это. Что с тобой происходит в последнее время? Ведёшь уединённый образ жизни, даже на многие светские мероприятия не ходишь? — госпожа Хэ наконец перешла к делу. — Мисс Линда приезжает на Тайвань отдохнуть, ты обязательно должен составить ей компанию.
Цяо Ивань, до этого игравшая своими пальцами, быстро подняла голову и взглянула на Хэ Иму.
Женщины всегда чувствительны к женским именам.
Кто же эта мисс Линда?
— Мама, я уже распорядился, чтобы её сопровождал специальный человек. Я очень занят работой, не смогу быть с ней всё время.
— Но пока она будет в Тайбэе, ты же будешь её сопровождать? — недовольно спросила госпожа Хэ.
— Поужинать вместе — не проблема.
— Что это за отношение? У мистера Гамильтона только одна любимая дочь. Если ты её расстроишь, сколько проблем это может вызвать в будущем?
— Мама, вы судите о других по себе. Мистер Гамильтон ещё строже меня разделяет работу и личную жизнь. Вам совершенно не о чем беспокоиться. То, что я отправил человека встретить Линду, — это уже одолжение с моей стороны.
— Ты становишься всё упрямее, — госпожа Хэ рассердилась ещё больше и выместила всё своё недовольство на Цяо Ивань. Женщина, которая никак не помогает карьере своего мужчины, может быть милой игрушкой на время, но если возносить её до небес, можно и самому себе навредить.
Цяо Ивань сделала вид, что не слышит, и отвернулась к окну.
Небо было серым, как и её настроение.
— Мама, мужчина, который строит карьеру за счёт связей с женщинами, в конечном счёте не добьётся большого успеха, — Хэ Иму перестал улыбаться, его взгляд стал холодным. — Мама, ваше время для послеобеденного чая скоро подойдёт, не заставляйте тётушек долго ждать.
Госпожа Хэ встала и снова окинула Цяо Ивань взглядом.
— Не помогать — это ещё ладно. Если женщина знает своё место, её можно считать хорошей. Хуже, когда она не только не помогает, но и рушит карьеру мужчины!
Хэ Иму горько усмехнулся, не желая больше ничего говорить.
Подойдя к двери, госпожа Хэ обернулась и сказала голосом, который Цяо Ивань прекрасно слышала: — Я не хочу больше видеть эту женщину.
Цяо Ивань мысленно пробормотала: «А я не хочу больше видеть тебя, старая ведьма».
Хотя она всё время молчала, это вовсе не означало, что она была покорной невесткой, готовой сносить все обиды.
— Мама, это может быть немного сложно, — улыбка Хэ Иму была спокойной, но взгляд — невероятно твёрдым. — Она будет спутницей вашего сына на всю жизнь. Если вы не хотите больше видеть меня, то встреч с ней всё равно не избежать.
Эти слова поразили обеих женщин. Сумочка госпожи Хэ чуть не упала на пол.
Она посмотрела на серьёзное выражение лица сына, затем на тихо сидящую, опустив голову, молодую женщину, и её лицо стало ещё мрачнее.
— Если бы она согласилась быть любовницей, я бы могла закрыть на это глаза. Но если она мечтает стать невесткой нашей семьи Хэ, ей это не светит! — бросила госпожа Хэ резкие слова. — Только через мой труп! Не ждите, что я позволю ей войти в наш дом!
Неприязнь одной женщины к другой часто бывает очень проста.
Например: она моложе, красивее, больше привлекает мужчин.
А неприязнь свекрови к невестке тоже имеет простую причину: эта чужая женщина отняла у неё сына.
В этот момент зазвонил мобильный телефон госпожи Хэ, и Хэ Иму воспользовался моментом, чтобы проводить её к выходу.
— Мама, тётушки, должно быть, заждались.
Госпожа Хэ бросила на Цяо Ивань угрожающий и полный неприязни взгляд и ушла.
Вспотевшая Сяо Ци как раз принесла чай из лепестков роз и столкнулась с уходящей госпожой Хэ. Та холодно фыркнула: — Гости уже ушли, а чай ещё не подан. Таких сотрудников давно пора уволить.
Сяо Ци беспомощно опустила голову.
Хэ Иму подождал, пока мать войдёт в лифт, и только потом обернулся к Сяо Ци и улыбнулся.
— Не обращай внимания, твой босс — я.
Сяо Ци улыбнулась в ответ. Она и сама всё понимала, просто ей очень не нравилась эта властная и бесполезная старая ведьма.
— Сяо Ци, пока не болтай о госпоже Цяо, — тихо распорядился Хэ Иму.
— Да, — но природное женское любопытство заставило её бесстрашно добавить: — Босс, а она…
— Что «она»? Она уже твоя хозяйка.
— О-о, боже! — тихо воскликнула Сяо Ци. — Босс, когда вы поженились?
— Тайно поженились, — Хэ Иму загадочно улыбнулся ей, повернулся и вошёл в кабинет президента, заперев за собой дверь.
Боже! Босс тайно женился? Неужели даже «императрица-мать» не знает? Ха! Хотелось бы посмотреть на лицо этой старой ведьмы, когда она узнает правду!
Сяо Ци свистнула.
Почувствовав удовлетворение, словно отомстив за себя, она с радостным настроением вернулась к работе.
Цяо Ивань тихо стояла у окна, глядя на шумный мегаполис внизу.
Хэ Иму тихо подошёл сзади, обнял её за тонкую талию и положил подбородок ей на макушку.
— О чём думаешь?
Он беспокоился, что мать её обидела.
— Кто такая мисс Линда? — Цяо Ивань подняла руки, накрыв ими его ладони, и тихо спросила.
— Что? Ревнуешь? — в голосе Хэ Иму послышались удивление и смех.
— Да, может быть, немного, — честно призналась она.
Женщина, ради которой высокомерная госпожа Хэ готова была устроить приём, наверняка была непростой штучкой.
— Я так рад, — мужчина засмеялся, как ребёнок, получивший награду, поцеловал её в ухо, а затем потянулся к её губам.
Она слегка наклонила голову, уклоняясь.
— Она единственная дочь председателя Международной алмазной ассоциации, мистера Гамильтона. Мы встречались в прошлом году в Южной Африке, — объяснил Хэ Иму. — Она очень интересуется восточной культурой, говорила, что хочет приехать учиться на Восток. Возможно, сейчас она приехала на разведку.
— Тогда она могла бы поехать в Китай, там гораздо больше восточной культуры для изучения. Зачем ей приезжать на Тайвань, этот маленький остров?
Он улыбнулся. — Возможно, потому что у нас здесь лучше.
Цяо Ивань помолчала немного, затем вдруг позвала его по имени: — Хэ Иму.
— Что?
— Давай расстанемся, хорошо?
Они стояли очень близко, её голос был отчётливым, но мужчина словно не расслышал.
Он продолжал обнимать её сзади, и его руки на её талии медленно сжимались.
Всё сильнее и сильнее.
На тыльной стороне его ладоней вздулись вены, гнев было невозможно скрыть.
Она почувствовала это, но…
(Нет комментариев)
|
|
|
|