Она чуть не сошла с ума, пытаясь нажать кнопку вызова помощи.
Что же происходит?
Почему она уже заплатила высокую цену за свою неосторожность, получила ножевое ранение и теперь должна терпеть легкомысленное поведение этого психа?
— Хэ Иму, убирайся отсюда!
В её голове всплыло, как красивая женщина произносила его имя, и Цяо Ивань закричала.
— Ванянь, заботиться о тебе — моя обязанность.
— Ты что, не понимаешь?
Я не нуждаюсь в твоей заботе!
— Я не хочу, чтобы медсестра прикасалась к тебе.
Цяо Ивань замерла, а затем закричала: — Ты что, с ума сошел?
Кто я тебе?
На каком основании ты так себя ведешь?
Я не хочу, чтобы ты меня касался!
— Ванянь, я люблю тебя.
На этот раз Цяо Ивань была совершенно безмолвна.
Это было первое признание в любви, но ощущение было совершенно другим.
Она даже не могла точно описать свои чувства.
По правде говоря, Хэ Иму был очень привлекательным мужчиной: его черные, аккуратные волосы, выразительные черты лица и гладкая бронзовая кожа притягивали внимание.
Особенно его глаза.
Цяо Ивань заподозрила, что он может быть смешанной кровью.
Хотя его глаза были глубокого черного цвета, они не выглядели так поверхностно, как у восточных людей, а были слегка впалыми с глубокими двойными веками, когда он смотрел на неё, создавалось ощущение, что в этом мире осталась только она одна.
Эти черные глаза были как загадочный черный вихрь, который невольно притягивал к себе.
Цяо Ивань, чувствуя его взгляд, не понимала, почему ей стало немного неловко. Хотя она не ответила на его признание, она и не стала снова его высмеивать.
Как будто отказать ему было бы ошибкой.
На самом деле, ей очень хотелось закричать: ты что, с ума сошел?
У тебя такая красивая невеста, а ты обращаешь внимание на такую простую женщину, как я?
Она не только не обрадовалась, но и была очень расстроена.
В этом году ей явно не везло, и странности сыпались одна за другой.
Если бы это было возможно, она бы хотела всё начать заново и никогда не убегать в алкогольные загулы из-за свадьбы брата.
Нельзя делать ничего плохого. Она ведь тайно желала, чтобы брак брата не сложился, чтобы он был несчастлив, и вот, в итоге, сама поплатилась.
В конечном счете, Цяо Ивань не только смогла воспользоваться помощью Хэ Иму, чтобы сходить в туалет, но и приняла душ.
Смотря на то, как он осторожно и бережно протирает её кожу, она невольно закатила глаза.
Пожалуйста, она ведь не хрупкая принцесса.
Он обращался с ней как с хрупким стеклом, очень нежно и осторожно вытирая её тело. Хотя Цяо Ивань хотела сама вытереть грудь и переднюю часть, он вежливо, но настойчиво отказался.
Ладно, раз уж всё сделано, то стесняться нечего — он уже всё видел.
Плохой мужчина, лучше бы ему не жить!
Цяо Ивань совершенно не помнила, что произошло после того, как она напилась. Хотя она говорила, что сама виновата, она всё равно чувствовала головную боль из-за этого мужчины, который неожиданно стал причиной её неприятностей.
На самом деле, у неё не было особых предрассудков по поводу девственности. Если бы это была случайная ночь с холостым красавцем, и они разошлись бы утром, это было бы интересным опытом.
Но почему именно этот мужчина оказался женатым?
Хотя он утверждал, что они расстались, она не знала истинной правды — таких бездушных мужчин много.
Это полностью выходило за рамки её понимания.
У неё не было предрассудков по поводу девственности, но была моральная чистота.
Она была просто неудачницей, чтобы оказаться в такой ситуации.
Цяо Ивань не знала, что её палата была очень роскошной, с ванной и туалетом, а даже с кухней. Поэтому, когда она увидела, как Хэ Иму выносит блюда из кухни, её челюсть чуть не упала от удивления.
Она даже не знала, когда он купил продукты.
— Питание для пациентов должно быть здоровым и питательным, я считаю, что лучше всего готовить самому, — сказал Хэ Иму спокойно.
— Но… — она с недоумением смотрела на аппетитные блюда, — разве врач не говорил, что до тех пор, пока кишечник не заработает, ничего нельзя есть?
Это же элементарно.
— Ах! — Хэ Иму внезапно осознал это.
— Тогда ешь сам.
Цяо Ивань сглотнула слюну.
Хотя она чувствовала себя плохо, увидев только что приготовленные вкусные блюда, её желудок предательски заурчал.
— Когда ты поправишься, я приготовлю для тебя ещё более вкусные блюда.
— Хэ Иму, — Цяо Ивань почувствовала, что некоторые вещи нужно прояснить, — я надеюсь, что ты понимаешь: хотя я принимаю твою заботу сейчас, это твоя ответственность. Я просто не хочу, чтобы моя семья узнала о моем ранении.
— Да, я понимаю.
— Так что это не значит, что я должна принять твоё признание, хорошо?
На мгновение на лице мужчины отразилась разочарование и печаль, но вскоре он кивнул.
Хотя Цяо Ивань всё ещё чувствовала себя неуверенно, в течение времени, пока она будет восстанавливаться, она, вероятно, всё равно будет беспокоить его, так что не могла быть слишком жестокой.
Она чувствовала, что попала в ловушку, из которой не может выбраться.
Хэ Иму быстро поужинал и, унося посуду на мытьё, раздался стук в дверь.
С бледным лицом Лю Цзинлин и его матерью, госпожой Хэ, они появились вместе.
Лю Цзинлин, которая нанесла удар ножом, явно чувствовала себя виноватой, поэтому привела с собой госпожу Хэ в качестве поддержки.
— Она ещё не вышла из опасной зоны, её нельзя беспокоить.
Хэ Иму встал перед дверью, явно не желая их впускать.
Лю Цзинлин сжала губы, её лицо становилось всё более мрачным.
— Иму, это всё твоя ошибка.
— Мама, дело не так, как ты думаешь, — Хэ Иму нахмурился, — давай обсудим это позже, хорошо? Сейчас пациенту нужно покой.
— Нанять специального медбрата, чтобы ухаживать за ней круглосуточно, и ты возвращайся домой, — госпожа Хэ почти приказала, — твой отец на грани сердечного приступа.
— Мама, я расстался с Лю Цзинлин, не вмешивайся в наши дела.
— Ты мечтаешь!
— Что за расставание? Я не согласна! Ты, наверное, из-за этой дрянной женщины не хочешь меня, да? — Лю Цзинлин вдруг пришла в ярость.
— Скажи, я не позволю тебе этого!
— Иму, ты заставляешь меня страдать, но я не позволю тебе добиться своего!
Она закричала в коридоре, привлекая внимание множества зрителей.
— Будь осторожнее с языком, — холодно сказал Хэ Иму.
Нанесение вреда, возможно, не самое страшное, но страшно, когда человек, совершивший преступление, ведет себя так высокомерно и не понимает своей вины!
Лю Цзинлин уже потеряла рассудок.
Лю Цзинлин, стиснув зубы, шепнула госпоже Хэ: — Тётя, вы тоже видите, как он бездушен. Я так его люблю, а он как со мной обращается?
— Я люблю его, я не могу смотреть, как он попадает под влияние этой плохой женщины. Эта дрянь, вероятно, просто хочет заполучить деньги семьи Хэ.
Госпожа Хэ похлопала её по руке и тихо упрекнула сына: — Я думала, что воспитала джентльмена, а ты стал ловеласом.
— Даже если мужчины по своей природе склонны к изменам, но с твоим статусом, ты должен знать, как скрывать свои недостатки.
— Каковы отношения между семьями Хэ и Лю? Ты и твой отец не одобрили разрыв с Лю Цзинлин!
Хотя какая кошка не ворует рыбу?
Но нужно же быть более осторожным.
Даже отец Хэ Иму не всегда был верен своей жене, но он никогда не оставлял улики, и они с госпожой Хэ прожили десятки лет в мире, поддерживая имидж любящей пары в высшем обществе.
Поэтому госпожа Хэ считала, что её сын потерпел неудачу в жизни.
Но всё же это её родной сын, хотя она уже считала Лю Цзинлин невесткой, в конце концов, она всё равно будет на стороне сына. Если Хэ Иму тайно будет содержать другую женщину, она просто закроет на это глаза и сделает вид, что не знает.
Только этот глупый сын даже не смог скрыть свои похождения, его поймали с поличным, и фотография появилась в вечерней газете.
Теперь весь высший свет обсуждает, что же будет с семьёй Хэ, даже полиция должна вмешаться, возможно, Лю Цзинлин ещё и понесёт уголовную ответственность.
Отец Хэ в гневе стукнул по столу и закричал, чуть не получив сердечный приступ.
Родители Лю Цзинлин тоже были очень сердиты, хотя не пришли с обвинениями, но по телефону высказали все свои недовольства, намекая, что если не извинитесь перед их дочерью, то многолетняя дружба будет разорвана.
Хотя их дочь и напала с ножом, но, в конце концов, это Хэ Иму первым разорвал их отношения, он был виноват.
Семьи высшего общества ценят лишь репутацию. Для богатых мужчин наличие нескольких жён не редкость, но до драки с ножом — это уже большая скандал, неудивительно, что родители Хэ чувствуют себя униженными.
В конечном итоге, всё сводится к тому, что виновата та "соблазнительница", "красота, приносящая беды".
— Лю Цзинлин, мы ведь встречались, давай расстанемся мирно, — в отличие от двух возбужденных женщин, Хэ Иму был спокоен, как будто был сторонним наблюдателем.
— Не заставляй меня говорить то, что не следует.
Лю Цзинлин замерла, а затем с насмешкой спросила: — Ты сам виноват, что так поступил?
— Что ты имеешь в виду? — Лю Цзинлин сразу насторожилась, как будто почувствовала опасность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|