В тихой безлюдной роще Ло Синвэй вел Хэ Цзяоцзяо к укромному месту.
Словно зайчик с кулона спрыгнул с луны прямо ей в сердце, Хэ Цзяоцзяо слышала, как бешено колотится ее собственное.
«Так, стоп. Это же неправильно, да? Нужно быть немного сдержаннее», — размышляла она, мысленно проигрывая десятки вариантов развития событий.
Хэ Цзяоцзяо опустила глаза, изображая скромность и застенчивость, но в ее голове уже разыгрывалась целая драма.
Она уже дошла до «сцены номер двадцать один, дубль три», когда Ло Синвэй вдруг остановился.
Хэ Цзяоцзяо непонимающе посмотрела на него. Он огляделся по сторонам, словно проверяя, нет ли кого поблизости.
«Неужели он и правда…?» — сердце Хэ Цзяоцзяо затрепетало еще сильнее.
В этот момент Ло Синвэй повернулся к ней и взял за плечи.
Хэ Цзяоцзяо замерла. Все ее чувства словно обострились, ловя каждое его движение.
Он посмотрел на нее сверху вниз и серьезно произнес: — Цзяоцзяо, давай здесь…
«Здесь?» — Хэ Цзяоцзяо затаила дыхание.
— …порепетируем, — закончил он.
Хэ Цзяоцзяо не сдержалась и рассмеялась.
Ло Синвэй удивленно посмотрел на нее, похлопал по голове и спросил: — Чему ты смеешься?
Хэ Цзяоцзяо, уперев руку в бок, другой рукой отмахнулась от него, пытаясь успокоиться. — Зачем репетировать здесь?
Место уж больно подозрительное, да и атмосфера такая… романтичная. Она уже подумала, что…
Ло Синвэй загадочно подмигнул ей. — Скоро узнаешь.
«Опять интригует!» — Хэ Цзяоцзяо загорелась любопытством, но понимала, что Ло Синвэй не так-то просто вывести на чистую воду. — Какую сцену будем репетировать?
— Ты еще не подписала контракт, поэтому я не могу показывать тебе сценарий. Но ничего страшного, я расскажу тебе о сцене, а ты просто сыграй так, как я скажу.
Ло Синвэй кратко пересказал Хэ Цзяоцзяо сюжет предстоящей сцены.
Ей предстояло сыграть роль молодой служанки нелюбимой наложницы. Наложница годами жила в забвении, и ее служанку все презирали.
В этой сцене император, которого играл Ло Синвэй, случайно проходил мимо покоев наложницы и увидел плачущую служанку. Тронутый ее горем, он решил расспросить девушку. Служанка, всхлипывая, рассказала императору о тяжелой судьбе своей госпожи. Император проникся сочувствием и решил навестить наложницу. Услышав это, служанка, не веря своему счастью, побежала сообщить госпоже радостную весть.
Сцена была несложной, но требовала от актрисы умения передать смену эмоций.
Ло Синвэй, как и подобает настоящему мастеру своего дела, всего несколькими фразами обрисовал всю сцену, помогая Хэ Цзяоцзяо быстро вникнуть в суть. Он обратил особое внимание на ключевые моменты: как естественно перейти от печали к радости, как с помощью мимики передать внутреннее состояние героини и так далее.
Хэ Цзяоцзяо внимательно выслушала его, обдумала все детали и уверенно кивнула. — Давай начнем.
Ло Синвэй, глядя на ее улыбку, и сам улыбнулся в ответ.
Затем он сделал пару шагов назад, чтобы увеличить дистанцию, и вошел в роль.
Хэ Цзяоцзяо тут же присела на корточки, обхватив колени руками и низко опустив голову, почти уткнувшись лицом в руки. Ее плечи едва заметно подрагивали, словно она и правда плакала.
Ло Синвэй, медленно приближаясь, «случайно» заметил ее.
— Кто здесь? — строго спросил он.
Хэ Цзяоцзяо резко подняла голову и посмотрела на него.
Ло Синвэй увидел ее прекрасные глаза, покрасневшие от слез, и капельки, блестевшие на щеках в лучах полуденного солнца.
Вид плачущей девушки тронул его до глубины души.
Хэ Цзяоцзяо, увидев его, вздрогнула от испуга. Затем она поспешно поклонилась, дрожащим голосом произнося: — Ваше… Ваше Величество…
Ее робкий голос заставил сердце Ло Синвэя сжаться. — Встань, — мягко сказал он.
Хэ Цзяоцзяо поднялась, не смея поднять глаз, но все же украдкой взглянула на него.
Ло Синвэй, глядя на нее, невольно улыбнулся. — Из каких ты покоев? Почему плачешь?
Хэ Цзяоцзяо снова опустила глаза и почтительно ответила: — Ваше Величество, я служанка наложницы Инбинь из дворца Цзинчэнь. Я плачу здесь, потому что боюсь возвращаться во дворец. Не хочу, чтобы госпожа видела меня в таком состоянии…
Улыбка Ло Синвэя мгновенно исчезла. — Что случилось?
(Нет комментариев)
|
|
|
|