Глава 6. Сладость вшестеро сильнее (Часть 1)

Голос Ло Синвэя звучал так нежно, его взгляд был таким теплым, что Хэ Цзяоцзяо казалось, будто его объятия подобны звездному небу, способному заворожить и увлечь за собой!

Любая девушка, оказавшись в такой ситуации, вероятно, подумала бы именно так.

А Хэ Цзяоцзяо, которая с радостной улыбкой, словно маленький зайчик, бросилась к нему, определенно думала именно так!

Когда она уже почти коснулась его груди, Ло Синвэй, до этого момента такой нежный, внезапно, со скоростью молнии, поднял правую руку, чтобы ущипнуть ее за щеку!

Однако, как оказалось, «мистер Медведь» расставил ловушку, но «зайчик» оказался хитрее. В мгновение ока, в ее невинной улыбке мелькнула лукавая искорка. Хэ Цзяоцзяо, словно предвидя этот маневр, ловко увернулась от руки Ло Синвэя.

Она остановилась на безопасном расстоянии и, победно подмигнув ему левым глазом, сказала: — Ты чего? Сколько лет прошло, а ты все за старое! Еще когда я в пеленках ходила, ты любил вот так меня обманывать и за щеки щипать. Прошло больше десяти лет, а ты все никак не придумаешь что-нибудь новенькое!

— Тебе показалось, — с невозмутимым видом ответил Ло Синвэй, как ни в чем не бывало поднимая руку и потягиваясь. — Просто засиделся, решил размяться.

Хэ Цзяоцзяо надула губы, ясно давая понять, что не верит ему, и села на правое сиденье в микроавтобусе. — Ну, говори, за что отчитывать будешь?

Ло Синвэй беспомощно покачал головой и улыбнулся. Эта девушка была и умна, и хитра. Ему оставалось только признаться: — Мне утром звонила твоя мама. Сказала, что ты ушла из дома, не отвечаешь на звонки и сообщения. Она очень расстроена. Я уже хотел отправлять людей на твои поиски, но Хунмяо сказал, что видел тебя возле раздачи обедов. Раз уж я тебя нашел, то должен сообщить твоей маме, верно?

— Нет, — Хэ Цзяоцзяо скрестила руки на груди и отвернулась, нарочно не глядя на Ло Синвэя. — Если ты ей скажешь, она попросит тебя каждый день меня пилить, чтобы я вернулась домой, вышла замуж и занялась магазином. А я не хочу такой жизни!

— Замуж? — Ло Синвэй невольно повысил голос. — Ты же только закончила университет, зачем твоей маме так спешить?

— Вот именно! — Хэ Цзяоцзяо повернулась к нему и схватила его за руку, жалуясь. — Старший брат Синвэй, моя сестра еще не замужем, почему она только меня торопит? Я не хочу идти на свидание вслепую с кем попало!

— Если я буду жить так, как хочет моя мама, то вся моя жизнь пройдет впустую. Изо дня в день, одно и то же, — пробормотала Хэ Цзяоцзяо.

Ло Синвэй опустил глаза на ее длинные, тонкие пальцы, сжимающие его руку. Ее маленькая, изящная ладошка, словно у куклы, идеально помещалась в его руке.

Ло Синвэй незаметно накрыл ее руку своей и нежно сказал: — Не волнуйся, твоя жизнь точно не будет скучной и обыденной.

Он достал телефон и набрал номер. Вскоре ему ответили. Ло Синвэй с улыбкой вежливо произнес: — Тетушка Янь, это я, Синвэй. Да, я нашел Цзяоцзяо. Она сейчас со мной. Она прошла прослушивание в мою съемочную группу и будет сниматься вместе со мной. Не волнуйтесь, я позабочусь о ней. Ах, меня зовет режиссер, о Цзяоцзяо я расскажу вам подробнее вечером, после работы. Мне пора идти, тетушка Янь, до свидания.

Закончив разговор, Ло Синвэй показал Хэ Цзяоцзяо телефон и с улыбкой сказал: — Готово! Вечером я скажу, что мы уже подписали контракт, и дело сделано. Тетушка Янь, скорее всего, больше ничего не скажет.

— А! — Хэ Цзяоцзяо вскочила, обняла Ло Синвэя за шею и радостно запрыгала. — Старший брат Синвэй, ты просто мой спаситель!!! Ты вытащил меня из этого кошмара!!!

— Не преувеличивай, — Ло Синвэй похлопал ее по голове, в его улыбке читалась легкая досада. — Но тебе действительно нужно чем-то заняться, добиться каких-то результатов, чтобы потом с гордостью жить так, как ты хочешь.

Услышав эти слова, Хэ Цзяоцзяо немного погрустнела и вернулась на свое место. Надув губы, она сказала: — Легко сказать. Я простояла все утро на ногах, пока ждала своей очереди в массовке, еле живая, и все ради одного крошечного кадра.

Она подмигнула Ло Синвэю. — Старший брат Синвэй, когда ты только начинал свою карьеру, тебе наверняка пришлось нелегко? Ты никогда мне не рассказывал об этом, а ведь ты даже тогда, когда приезжал домой, всегда привозил мне всякие подарки.

Внезапно она что-то вспомнила, дотронулась до шеи и вытащила тонкую серебряную цепочку с волнистым узором. Она подошла к Ло Синвэю и, наклонившись, показала ему кулон, с гордостью произнеся: — Смотри, это кулон с лунным зайчиком, который ты мне подарил, когда вернулся домой после своего первого заработка. Я ношу его уже много лет, даже не снимаю на ночь!

Ло Синвэй посмотрел на маленький кулон. Он был сделан из золота в форме полумесяца, а в его изгибе примостился маленький платиновый зайчик. Ло Синвэй помнил, что тогда этот кулон стоил недешево, но он сразу же в него влюбился и без колебаний купил, потому что…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Сладость вшестеро сильнее (Часть 1)

Настройки


Сообщение