Глава 3. Часть 1. Сладость близости

Дождь начался так внезапно и был таким проливным. Хэ Цзяоцзяо, вспомнив, что её одежда промокла насквозь и практически ничего не скрывает от взгляда Ло Синвэя, почувствовала, как её щёки заливает краска.

— Когда же он закончится… — пробормотала она, чтобы как-то разрядить неловкость.

Ло Синвэй посмотрел на потемневшее небо.

— Кажется, дождь немного стихает, — сказал он.

— Тогда давай быстрее побежим домой, — торопливо предложила Хэ Цзяоцзяо. Ей нетерпелось переодеться и она уже ни о чём другом не могла думать.

Ло Синвэй посмотрел на неё. Она куталась в его куртку, её лицо было почти полностью скрыто высоким воротником. Она выглядела такой трогательной.

Её глаза блестели в сумерках, она доверчиво смотрела на Ло Синвэя, словно все свои надежды возлагала на него. Ло Синвэй подумал, что ради такого взгляда он готов на всё.

— Держи куртку крепче, давай побежим, пока дождь не усилился, — решительно сказал Ло Синвэй.

Хэ Цзяоцзяо кивнула, плотнее запахнула куртку и снова кивнула.

Ло Синвэй улыбнулся ей, взял за руку и, потянув за собой, выбежал под дождь.

На улице было темно, фонари ещё не зажгли. Хэ Цзяоцзяо бежала за Ло Синвэем под проливным дождём, не разбирая дороги. Слышала только, как их ноги шлёпают по мокрым камням.

Хэ Цзяоцзяо казалось, что они остались одни во всём мире. Они бежали, держась за руки, словно по своей маленькой планете, чувствуя тепло друг друга, их дыхание смешивалось. Так близко, и в то же время так далеко.

«Как бы хотелось, чтобы это длилось вечно…» — подумала Хэ Цзяоцзяо.

Но через несколько минут Ло Синвэй подвёл её к дому и постучал в дверь.

Янь Сю, открыв дверь и увидев Ло Синвэя, была удивлена и обрадована, но, заметив промокшую Хэ Цзяоцзяо, нахмурилась.

— Посмотри на себя, в такую ливнёвку шляешься по улицам! Вся промокла! Быстро иди переоденься! — прикрикнула она.

Хэ Цзяоцзяо показала матери язык и, не дожидаясь новых упрёков, побежала на второй этаж, в свою комнату.

Пока её не было, мать отнесла её вещи наверх. Хэ Цзяоцзяо взяла чистую одежду и, не теряя времени, пошла в душ.

Через полчаса она, высушив волосы и переодевшись в любимое сине-белое платье в клетку, собралась спуститься вниз, чтобы позвать Ло Синвэя принять душ.

Семья Ло переехала из Ланьли, и Хэ Цзяоцзяо знала, что их дом пустует. Даже если Ло Синвэй приехал, горячей воды у него нет. В их доме достаточно гостевых комнат, а её мама так любит Ло Синвэя, что наверняка предложит ему остаться на ночь.

И действительно, едва она спустилась на несколько ступенек, как услышала голоса матери и Ло Синвэя в гостиной. Они о чём-то мирно беседовали.

Хэ Цзяоцзяо тихонько остановилась на лестничной площадке между этажами и стала подслушивать.

— Синвэй, ну и журналисты нынче пошли! Откуда они узнали про тебя и Тяньтянь? — спросила Янь Сю.

— Между мной и Тяньтянь ничего нет, тётя, — серьёзно ответил Ло Синвэй. — Это папарацци выдумали сплетни, использовав наши старые рабочие фотографии. Мы с Тяньтянь уже всё опровергли. Не верите? Могу показать.

— А… вот как… — в голосе Янь Сю послышалось явное разочарование. Хэ Цзяоцзяо не смогла сдержать улыбки.

После небольшой паузы Янь Сю, словно невзначай, спросила:

— Синвэй, а ваши родители не торопят тебя с женитьбой? Моя Тяньтянь уже не девочка, я немного волнуюсь…

— Мои родители знают, что у меня много работы, они не торопят, — терпеливо ответил Ло Синвэй. — Они хотят, чтобы я нашёл девушку, которую действительно полюблю.

— А какие девушки тебе нравятся? — с живостью спросила Янь Сю.

Хэ Цзяоцзяо догадалась, что Ло Синвэй сейчас чувствует себя очень неловко. В наше время молодые люди устали от постоянных разговоров о женитьбе.

Поэтому Хэ Цзяоцзяо решила «спасти героя». Она быстро сбежала по лестнице.

— Мама! Я всё! Пусть Синвэй примет горячий душ, а то простудится! — громко сказала она.

— Со мной всё в порядке, я постоянно тренируюсь, не заболею, — Ло Синвэй встал и, улыбаясь, обратился к Хэ Цзяоцзяо: — А ты не простудилась? Голова не болит? Может, выпить лекарство для профилактики?

— Я в порядке! Не волнуйся за меня! — Хэ Цзяоцзяо подошла к нему и, слегка подталкивая в спину, позвала наверх.

Её ладонь коснулась его спины. Она почувствовала твёрдые мышцы… Приятное ощущение.

Хэ Цзяоцзяо стало немного стыдно, но убирать руку ей не хотелось. Она слегка нажала на его спину.

— Иди в душ, а мокрые вещи отдай мне, я их высушу, — сказала она.

Ло Синвэй тихо согласился, в его голосе послышалась улыбка. Казалось, ему это нравится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Часть 1. Сладость близости

Настройки


Сообщение