Информация о произведении

Роман «Нежная Любовь: Безграничная Страсть в Первом Браке». Автор: Ся Мо Вэй Жань. [Завершено]

Аннотация:

[Коварный муж стучится в дверь, фиктивный брак — настоящая любовь, долгая любовь ведёт к браку]

В день свадьбы она получает «подарок» — новость о беременности сестры от её жениха.

Жениха нет, но свадьбу нужно провести. Не жалея денег, она нанимает мужа, чтобы завершить церемонию.

***

Жун Чэнсяо — влиятельный босс, имеющий связи повсюду. Стоит ему топнуть ногой, и весь Город G содрогнётся.

Нанять его в качестве временного жениха?

Ты хоть узнавала, сколько он зарабатывает в минуту?

Ты посчитала, сколько лет придётся выплачивать в рассрочку за час его времени?

— Если действительно не сможешь расплатиться, я не против принять оплату натурой.

Один час в обмен на всю её жизнь — какая выгодная сделка!

— По рукам!

Оплата натурой так оплата натурой. Одна ночь близости в обмен на свободу до конца жизни — не в убытке!

Освободившись от долгов, она почувствовала лёгкость, настроение улучшилось, и вид стал цветущим. Вчерашняя «неудачница», на которую никто не обращал внимания, вдруг стала желанной добычей.

Соблазнила его, украла его сердце, и смеет ещё флиртовать с другими? Думаешь, Господин Сяо травой питается?

***

По слухам, он не интересуется женщинами и окружён друзьями-мужчинами, но каждую ночь он настойчиво ищет её близости, исследуя все грани супружеских отношений.

Говорят, он властный, деспотичный и высокомерный, но при всех он преклоняет перед ней колени.

На людях он — безжалостная и решительная легенда бизнеса; наедине с ней — он балует жену безмерно, настоящий раб своей супруги.

Волк в овечьей шкуре против терпеливого охотника в засаде — кто кого переиграет, кто выйдет победителем?

[Сцена 1]

— Обманщик! А как же твой «первый раз»?

— Разве то, что ты только что делал, похоже на отсутствие опыта?

Девяносто минут за раз, ещё и с перерывом, как в футболе...

— Весь мой опыт — это фантазии о тебе, которыми я предавался ночами под одеялом!

Господин Сяо всё ещё наслаждался воспоминаниями. Действительно, реальность куда увлекательнее, чем просто мечтать.

— А то, что после всего нужно наносить мазь, ты тоже в своих фантазиях придумал?

Явно же опытный боец, кого ты пытаешься обмануть?

Господин Сяо выглядел очень беспомощным и виноватым:

— Если бы у меня был опыт, разве я бы случайно причинил тебе боль?

[Сцена 2]

— Босс, кто-то прислал госпоже цветы.

— Сообщи всем цветочным магазинам города — внести его в чёрный список!

Кто посмеет продать ему цветы, я закрою его лавку.

— Босс, кто-то пригласил госпожу на ужин при свечах.

— Найди в «Небесном мире» несколько лучших красавиц, пусть составят госпоже компанию.

Ужин при свечах? Как же без обслуживания?

— Босс, кто-то планирует сделать госпоже предложение.

— Приведи его ко мне!

Я как раз сам собираюсь делать предложение, пусть поделится всеми своими идеями.

***

[Очень милая история о браке, полная нежности до самого конца. Постоянные интриги/флирт, безграничные фантазии. Борьба богатых кланов + захватывающие деловые баталии]

[Главный герой: коварный, внешне сдержанный, но страстный внутри, властный и эффектный, временами неадекватный (только рядом с главной героиней)]

[Главная героиня: умная, мудрая, спокойная и сильная, иногда ведёт себя по-детски (только рядом с главным героем)]

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Информация о произведении

Настройки


Сообщение