Глава 14: Я вам помогу

— Я могу вам помочь. — Гу Цзэчэнь почувствовал, что это шанс, и его нужно ухватить.

— Вы?! — В голосе Вэнь Юй прозвучали удивление и сомнение.

Президент компании G--0026C сказал, что хочет ей помочь. Кто бы в это поверил?

— Главным образом, я хотел бы увидеть и изучить ваше мастерство. Могу ли я иметь такую честь? — Это была правда. Увидев ципао, сделанные Вэнь Юй, никто, наверное, не отказался бы посмотреть, как она их создаёт.

Но для Гу Цзэчэня это относилось только к Вэнь Юй. Если бы это был кто-то другой, каким бы искусным ни было его мастерство, Гу Цзэчэнь никогда бы не предложил ему свою помощь.

— Конечно, можно. Как я могу отказаться, если сам большой начальник предлагает мне помощь? Только у вас есть время?

— Есть. Я приехал специально, как может не быть времени?

— Тогда начнём после обеда. Вы обедали? — Вэнь Юй заказала обед ещё до прихода Гу Цзэчэня, и он, вероятно, скоро прибудет.

— Не обедал. Так торопился сюда, что забыл, что сейчас время обеда.

— Тогда оставайтесь и пообедайте вместе. Хорошо, что я заказала много блюд, хватит даже на нескольких человек.

К тому же, сейчас обеденное время, и ей было неудобно не пригласить Гу Цзэчэня пообедать.

— Хорошо. — Для Гу Цзэчэня это был приятный сюрприз. Он не ожидал, что сможет получить бесплатный обед.

— Проходите внутрь, присаживайтесь. Стоять здесь снаружи как-то нехорошо. Вэнь Юй провела Гу Цзэчэня туда, где она шьёт ципао.

Увидев, как Вэнь Юй и Гу Цзэчэнь вошли внутрь, Сяо Линь и Сяо Синь, оставшиеся на месте, включили свои «радары сплетен».

— Какие отношения у этого мужчины с хозяйкой? — Сяо Синь сидела на стуле, сплетничая и ожидая доставки еды.

— Не знаю, но он действительно красивый. Раньше, когда Сяо Синь говорила, что к хозяйке пришёл красавец, я не очень верила, потому что не разделяю её вкусов.

Но на этот раз вкус Сяо Синь наконец-то оказался хорош. Этот мужчина действительно красив!

— Как думаешь, он парень хозяйки? — Сяо Синь наклонилась к Сяо Линь и тихо спросила.

Сяо Линь покачала головой: — Не похоже. Отношения между парнем и девушкой должны быть более близкими. Сейчас они выглядят просто как обычные друзья.

Сяо Синь вздохнула. Хозяйка и этот мужчина действительно очень подходили друг другу. Внешность, рост, телосложение — всё идеально сочеталось, словно они были созданы друг для друга.

— Но мне кажется, что этот мужчина определённо испытывает симпатию к нашей хозяйке.

— Откуда ты знаешь?

— Ты не заметила, какой взгляд у него был, когда он смотрел на нашу хозяйку, и каким нежным тоном он с ней разговаривал?

Этого Сяо Синь не заметила. Она решила позже внимательно понаблюдать, чтобы «проверить» этого мужчину для их хозяйки.

— А ещё посмотри на его врождённую ауру, на этот дорогой костюм и часы на руке. Сразу видно успешного человека. Какой успешный человек будет так свободен, чтобы прийти и помогать хозяйке?

Если бы он не был заинтересован в нашей хозяйке, пусть моё имя напишут наоборот. Я всегда очень внимательно наблюдаю.

— Тоже верно, — Сяо Синь кивнула, соглашаясь с Сяо Линь.

— А ты заметила, есть ли у хозяйки симпатия к этому мужчине?

— Этого я не знаю, но хозяйка определённо не против проводить с ним время. Иначе она бы не оставила его на обед и тем более не согласилась бы, чтобы он ей помогал.

Вэнь Юй и Гу Цзэчэнь не знали, что две девушки снаружи сплетничают о них.

Вэнь Юй показала Гу Цзэчэню весь свой магазин ципао, включая второй этаж.

— Хозяйка, еда приехала! — Сяо Линь и Сяо Синь вошли, неся по пакету, и поставили их на стол рядом с рабочим местом Вэнь Юй.

Этот стол они обычно использовали для приёма пищи.

Когда они достали блюда и открыли их одно за другим, оказалось, что Вэнь Юй заказала: креветки на пару с фунчозой, говядину с яичницей, свиные рёбрышки на пару в соусе из чёрных бобов, курицу в остром соусе («курица слюнки текут»), варёную говядину в остром бульоне, жареные грибы с брокколи, суп «Три свежести».

Выложив всё, Вэнь Юй обнаружила, что не хватает одного комплекта столовых приборов и одной порции риса.

Она не знала, что Гу Цзэчэнь придёт, поэтому заказала только три порции риса и три комплекта столовых приборов.

— Возьмите мои палочки, — Вэнь Юй протянула Гу Цзэчэню свои палочки для еды.

Гу Цзэчэнь не взял палочки из рук Вэнь Юй: — Если вы дадите их мне, что будете делать вы?

— Я буду есть ложкой, — Вэнь Юй взяла правой рукой ложку со стола и показала её. В конце концов, есть ложкой не так уж и важно, просто брать еду не так удобно, как палочками.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение