Глава 14

Глава 14

Как же я ненавижу богачей.

Скрестив руки на груди, я смотрела на красивый, живописный парк перед собой. И презрительно поджала губы. Каким бы красивым он ни был, все это создано за счет огромных куч денег. Тц, лучше бы просто расписались в ЗАГСе. Наверняка это идея того старика, помешанного на своем престиже.

Я посмотрела на белое платье, в котором, по-моему, можно было смело играть привидение, и уголки моих губ опустились еще ниже. Какой невыносимый цвет! Даже если это платье стоит столько, что мне хватило бы на три года безбедной жизни.

— Ты Сора, — не вопрос, а утверждение, сказанное высокомерным тоном, который я терпеть не могла.

Я посмотрела на старика в черном костюме. Виски у него были седые, но глаза горели живым блеском. Я сразу поняла, кто он — Айдо Мориносукэ.

— Да, я Хаякава Сора, — кивнула я.

Лицо старика помрачнело.

— Я слышал, ты отказываешься признать свое родство.

Я закатила глаза.

— Извините, но я знаю только, что моя фамилия Хаякава, господин Айдо.

Ну правда, Хаякава Сора звучит гораздо лучше, чем Айдо Сора. И вообще, что такого особенного в семье Айдо, чтобы я признавала их? Семья Хаякава дала мне любовь и заботу, а не ты, непонятно откуда взявшийся старик. Для меня чувства важнее кровных уз.

— Ты…

Я холодно посмотрела на разъяренного Айдо Мориносукэ. Мой голос был ледяным, таким я его еще никогда не показывала:

— Господин Айдо, я знаю, что вам достаточно щелкнуть пальцами, чтобы разрушить мою жизнь, пока я не приползу к вам на коленях и не буду умолять о пощаде. Но вы когда-нибудь слышали о таком выражении: «Лучше умереть, чем покориться»?

Я посмотрела на исказившееся лицо Айдо Мориносукэ и тихо рассмеялась:

— С удовольствием посмотрю, на что вы способны.

У детей из неполных семей часто бывает жестокая сторона, но меня окружают такие теплые и заботливые люди, что мне никогда не приходилось показывать эту свою скрытую сторону. И если есть возможность, я не хочу, чтобы она когда-либо проявлялась. Я хочу быть той Хаякавой Сорой, которую все знают в Сейшун.

— Думаешь, я не посмею? — Лицо Айдо Мориносукэ стало еще мрачнее, в его голосе слышалась угроза.

— Ха, попробуйте, — я бесстрашно встретила его взгляд. — Я же сказала, что с удовольствием посмотрю, на что вы способны.

Между мной и Айдо Мориносукэ повисла напряженная атмосфера, казалось, мы вот-вот начнем драться.

— Отец, — чей-то голос разрушил эту напряженность. Я повернулась и увидела Айдо Ватари в белом костюме.

— Пришли люди из семей Атобе и Шинозаки.

Атобе, Шинозаки! У меня дернулся уголок рта. Если мне не изменяет память, в Хётей есть парочка ребят с такими фамилиями.

— Хм, понятно, — Айдо Мориносукэ фыркнул и направился к воротам.

— Сора, прости, что тебе приходится все это терпеть, — Айдо Ватари вздохнул и с сочувствием посмотрел на меня.

— Ничего, — я смущенно отвернулась. — Когда я приняла это решение, я знала, что такой день настанет. Так что не думайте, что мне приходится что-то терпеть.

— Сора, тебе не нужно было так поступать.

— Господин Айдо, у меня есть свои принципы, — твердо посмотрела я на него, давая понять, что мое решение окончательно и не подлежит изменению.

— Я понял, — лицо Айдо Ватари помрачнело. Я поджала губы и сказала так, чтобы он услышал:

— Желаю вам счастья. Надеюсь, вы сможете защитить мою маму. Отец.

— Сора! — Айдо Ватари радостно посмотрел на меня, а увидев, что я снова смущенно отвернулась, улыбнулся и заверил меня:

— Не волнуйся и борись с ним сколько хочешь. Я позабочусь о твоей маме.

— Пожалуйста, — кивнула я и проводила взглядом Айдо Ватари, который с улыбкой направился к гостям. Я закрыла глаза. Тц. Все-таки общение с богачами — то еще удовольствие. Меня уже начинает трясти от злости.

— Хаякава.

— А! — Я резко обернулась и с удивлением увидела того, кого здесь быть не должно. — Тезука!

Что он здесь делает?

— Вот, — Тезука протянул мне стакан сока.

— Э… что ты здесь делаешь? — Я машинально взяла сок и с недоумением посмотрела на Тезуку в черном костюме. Мой мозг отказывался работать.

— Мой дедушка — старый знакомый господина Айдо. Нас тоже пригласили на свадьбу.

Старый знакомый!

Меня осенило. Значит, они все знали. Поэтому мама Тезуки постоянно приглашала меня на ужин. Я слабо улыбнулась:

— Тезука, спасибо вам.

Я была очень благодарна им за то, что они были рядом в самые трудные для меня моменты. И даже зная правду, я не винила их. Тепло, которое они мне дарили, было настоящим. Поэтому я была им очень благодарна и еще больше полюбила семью Тезуки.

— Угу.

— Кстати, Тезука, ты сказал «нас». Кто еще пришел? Твой папа или дедушка? — Я вопросительно посмотрела на него.

— Дедушка.

— О.

— Ты успокоилась.

— Аа!! Ты все слышал? — Аааааа~~~ Лучше бы я умерла!!! — Я чуть не расплакалась. Меньше всего я хотела, чтобы кто-то увидел меня такой, особенно Тезука. Кто-нибудь, дайте мне молот амнезии, чтобы я могла его оглушить! Чтобы он забыл то, что только что видел!

Кто-то легонько стукнул меня по голове. Я услышала смех в голосе Тезуки:

— Ты только что была очень крутой, Сора.

— А~~~~~ — Я потерла голову и с удивлением посмотрела на него. — Ты… ты назвал меня по имени!!!

— Пойдем! Дедушка на нас смотрит, — Тезука взял меня за руку и повел к остальным гостям.

— Эй, Тезука, не уходи от ответа! Ты назвал меня по имени!

— Разве это плохо?

— Нет, — покачала я головой. Я не возражала против того, чтобы он называл меня по имени. Мне даже нравилось, как мое имя звучало из его уст. Мама! О чем я вообще думаю?! — Я замотала головой, отгоняя все мысли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение