Глава 15
— Девочка моя, ты сегодня такая красивая! — Дедушка Тезуки, увидев меня, сменил свое строгое выражение лица на добродушную улыбку, как у Будды Майтрейи. Я всерьез задумалась, не учился ли он искусству «бяньлянь» в китайской провинции Сычуань.
— Правда? — Мои глаза заблестели. Хоть мне и не очень нравилось это платье, но слышать комплименты всегда приятно. Тем более, когда тебя хвалит любимый родственник. После этих слов дедушки Тезуки я решила, что платье мне нравится.
— Да, да, гораздо лучше, чем школьная форма, в которой ты постоянно мелькаешь у меня перед глазами.
Я надула губы и тихо проворчала:
— Дедушка, я и сама знаю, что в этой форме я похожа на шпинат. Могли бы и прямо сказать, я выдержу.
— Ха-ха~~~ — Дедушка Тезуки на мгновение застыл, а затем, не обращая внимания на окружающих, громко рассмеялся. Я с недоумением наблюдала, как многие стали оборачиваться в нашу сторону. Дедушка, имидж! Пожалуйста, следи за своим имиджем!
— Мда, господин Тезука, похоже, у вас сегодня прекрасное настроение.
Услышав этот чарующий голос, я невольно вздрогнула.
Атобе, ты можешь говорить, не добавляя это «мда»? Хотя многие считают, что так ты говоришь очень сексуально, но я не твоя фанатка, и меня это ужасно раздражает!
— Йо, мальчишка из семьи Атобе, — знаменитое искусство перевоплощения снова в действии. Я молча смотрела на дедушку Тезуки, который только что улыбался, а теперь стал совершенно серьезным. — Где твой дедушка?
— Он разговаривает с дедушкой Шинозаки, — ответил Атобе.
— Тц, даже здесь обсуждают дела, — дедушка презрительно фыркнул и повернулся к нам. — Кунимицу, Сора, я пойду поищу кого-нибудь из обслуживающего персонала. Вы пока поболтайте.
— Хорошо.
— Да.
Когда дедушка ушел, я молча смотрела на Атобе, который как-то странно улыбался. Не выдержав, спросила:
— Слушай, Атобе, зачем так улыбаться? — Хоть у него и не было неземной красоты, как у богини из Риккайдай, но он все же был красавчиком. Неужели он не видит, как все эти светские львицы испепеляют меня взглядами?
— Хаякава, редко удается увидеть тебя в таком элегантном образе. Жаль, что как только ты открываешь рот, все очарование пропадает.
Я вздохнула: — Хорошо, что ты, в отличие от трехлетней давности, не называешь меня «неэлегантной».
Кстати говоря, с Атобе я познакомилась три года назад, когда услышала, что Тезука во время матча с ним повредил старую травму руки. Я тогда в порыве гнева пошла с ним разбираться. И каким-то непостижимым образом мы стали хорошими друзьями.
Бог знает, зачем я тогда, потеряв голову, пошла с ним ругаться.
— Ты все такая же неэлегантная, — фыркнул Атобе.
— Эй, Атобе-младший, ты что, пришел со мной ругаться? — Я нахмурилась.
— Мда! Что это за неэлегантное обращение?!
— Самое подходящее для такого нарцисса, как ты! — В словесных перепалках я никогда не проигрываю!!
— Тише, церемония начинается, — тихо сказал Тезука. Мы с Атобе переглянулись и посмотрели на украшенную цветами арку. Невеста в белоснежном, элегантном свадебном платье с букетом сакуры в руках и жених в белом костюме шли к алтарю, где их ждал священник. Хотя мама предлагала мне быть ее подружкой невесты, я отказалась. Не хотелось встречаться взглядом с отцом жениха.
— Хаякава, твоя история стала очень известна в высшем обществе, — тихо сказал Атобе.
— О? И что говорят, хорошее или плохое? — Мое лицо осталось бесстрастным, но внутри я сгорала от любопытства. Мне было интересно узнать, что говорят посторонние об этом «довеске».
По моей настоятельной просьбе никто не знал о моем настоящем происхождении.
— Многие ждут, когда ты станешь барышней из семьи Айдо, — на этот раз заговорил Шинозаки. Я бросила на него взгляд. Эта хитрая лиса из Кансая только что рассыпался в любезностях перед длинноногой красоткой, как он здесь оказался?
— Советую вам устроить тотализатор и посмотреть, чем все закончится, — предложила я.
— Неплохая идея, — усмехнулся Шинозаки.
— Сосредоточьтесь, — ого, айсберг вернулся. Я тут же перевела взгляд на церемонию, полностью игнорируя странные улыбки на лицах Атобе и Шинозаки.
На маминой свадьбе больше всего меня тронули слова священника:
«Владеть и хранить с этого дня.
В радости и горе.
В богатстве и бедности.
В болезни и здравии.
Любить и лелеять.
Пока смерть не разлучит нас.
…берешь ли ты… в законные жены/мужья?
Да, беру.
Кольца, пожалуйста.
Теперь я объявляю вас мужем и женой».
Эти знакомые слова, произнесенные на английском, звучали особенно торжественно. Глядя на целующихся молодоженов, я не смогла сдержать слез. Мам, будь счастлива!
Чья-то рука сжала мою. Тепло чужой ладони подчеркивало холод моих рук. Я удивленно подняла голову и увидела нежность, скрытую в миндалевидных глазах за стеклами очков.
— Она будет счастлива, — заверил меня низкий голос.
Да, она будет счастлива. Моя мама — удивительная женщина, она заставит всех признать ее. Я ее дочь, я должна верить в нее. Даже если я знаю, что мое решение причинит ей боль, моя мама все равно поддержит меня. Честно говоря, она, как и папа, немного глупая.
— Да, я знаю.
Подняв голову, я посмотрела на небо. Какое сегодня голубое небо! Моего любимого небесно-голубого цвета. Погодите, что это? Я с удивлением смотрела, как какое-то темное пятно увеличивается у меня на глазах. Рефлекторно я схватила его. Букет!
Кажется, я вся покрылась мурашками. Мам, как ты это сделала? Я стояла так далеко, а ты умудрилась точно бросить букет именно мне. Подняв голову, я увидела дедушку Тезуки, Атобе и Шинозаки, которые довольно ухмылялись, и счастливые лица мамы и Айдо Ватари. Я слегка улыбнулась. Мам, я понимаю, что ты хочешь сказать. Я обязательно буду счастлива.
(Нет комментариев)
|
|
|
|