Связанные работы (3) (Часть 1)

— Но ты забыла, что у меня есть сын! Разве не старший сын унаследует всё в Генеральской Усадьбе? Если говорить о жалости, то разве сравнится это с тем, как сестра в старости, потеряв былую красоту, останется без единого человека, кто проводил бы её в последний путь?

Она взмахнула рукавом и, улыбаясь, вернулась в свой двор, размышляя про себя, не вызвали ли Шэнь Люсу во дворец по просьбе её двоюродной сестры, чтобы выместить на ней злость?

Цай Ши тоже покраснела от гнева. Она похлопала себя по животу, бормоча: «Ах ты, бесполезная штука!»

Она гордилась своей молодостью и красотой, которые пока ещё удерживали Шэнь Тяньцина рядом, но слова Фу Ши не были лишены смысла. Она была замужем в Генеральской Усадьбе почти два года, а живот так и оставался пустым. Как тут не беспокоиться о будущем?

Как раз в этот момент подошла Шэнь Люсу и стала свидетельницей этой сцены, где за улыбками скрывались кинжалы. Добавив к этому пояснения Лань Юэ, она примерно поняла, что происходит.

Увидев идущую Шэнь Люсу, Цай Ши быстро подошла к ней. Её легкие одежды струились, как вода, и хотя она выглядела кроткой и послушной женщиной, от неё исходила какая-то сила, заставляющая людей держаться на расстоянии.

Цай Ши подумала про себя: «Эта Фу Ши и её дочь с утра до ночи мечтают убить эту вторую девчонку, но у той кости крепкие. Неожиданно, даже побывав на пороге смерти, она смогла вернуться, да ещё и так изменилась. Умудрилась расправиться со старшей девчонкой и устранить главную опору Фу Ши… Если бы она встала на мою сторону, кто знает, как бы сложилась ситуация в Генеральской Усадьбе в будущем?»

Она тайно улыбнулась, обдумывая свой план.

Том 1: Перерождение в другом мире (Запасайтесь семечками и добавляйте в закладки) Глава 16: Интриги и стратегии

Обновлено: 2013-5-19 20:05:42 Количество слов: 1618

— Вторая девчонка, можно тебя на пару слов? — Она подошла ближе, понизив голос, и искоса взглянула на Лань Юэ, которая неотступно следовала за госпожой.

Лань Юэ была сообразительной и уже собиралась отойти в сторону, но услышала слова Шэнь Люсу:

— Говорите здесь. Лань Юэ — мой человек, ей незачем отходить.

Услышав это, Лань Юэ очень обрадовалась и почувствовала ещё большую преданность к Шэнь Люсу.

— На этот раз, когда император вызвал тебя, будь осторожна! — предупредила Цай Ши.

Увидев недоумение во взгляде Шэнь Люсу, она подошла ещё на два шага и прошептала ей на ухо:

— Императрица — дальняя двоюродная сестра старшей сестры [Фу Ши], а пятая принцесса всегда была близка со старшей девчонкой [Шэнь Лююнь]. Теперь, когда со старшей девчонкой случилось несчастье, старшая сестра, естественно, захочет воспользоваться случаем, чтобы избавиться от тебя. Боюсь, этот вызов во дворец — дело рук старшей сестры, которая попросила об этом Государыню Императрицу! Император всегда отвечал на все просьбы пятой принцессы, да и с императрицей у них глубокая супружеская любовь… В общем, будь во всём осторожна!

Шэнь Люсу слегка приподняла брови. Она не знала, с какой целью эта женщина, которая вчера подслушивала издалека, сегодня сама подошла, чтобы выказать расположение.

Тем не менее, она слегка кивнула:

— В таком случае, благодарю! — После этого она вместе с Лань Юэ быстро вошла в главный зал.

Войдя в императорский дворец, Шэнь Люсу сразу почувствовала гнетущую атмосферу.

Она совершила положенные поклоны и лишь затем грациозно выпрямилась, почтительно встав в стороне, демонстрируя крайнюю скромность и вежливость.

Фу Цитянь обратился к стоявшему рядом евнуху Чуню:

— Почему третий князь ещё не прибыл? Немедленно пошлите за ним!

В этот момент Шэнь Люсу почувствовала слабую враждебную ауру, исходящую от входа. Затем четверо слуг внесли кресло-каталку и поставили у дверей главного зала.

Шэнь Люсу отчетливо услышала скрип колес кресла-каталки. Она искоса взглянула и увидела мужчину, сидящего в нём.

На нём была высокая нефритовая корона, кожа его была бледной, но выглядела несколько болезненно. Слегка поджатые губы были бледны, как бумага, но в них была какая-то чарующая красота, словно божественный штрих, заставляющий невольно залюбоваться.

Возможно, другие не заметили, но Шэнь Люсу ясно почувствовала, что в тот момент, когда она его рассматривала, этот мужчина уже разгадал её мысли.

— Сын-подданный приветствует отца-императора! — Фу Юмин склонил голову, его голос был слаб, словно он был недолго жить на этом свете.

С тех пор как много лет назад он вернулся из похода, он так и не встал с кресла-каталки. Фу Цитянь испытывал чувство вины перед этим своим любимым сыном, поэтому приказал освободить его от ритуала трех коленопреклонений и девяти земных поклонов.

— Третий брат, ты наконец-то пришёл! Сегодня ты главный герой! — Девятый князь Юсы встал и сказал бодрым голосом.

— Да, третий брат. Отец-император нашёл для тебя добродетельную жену. Если бы ты не пришёл, мы с девятым братом уже не удержались бы и сами пошли бы тебя искать, — добавил десятый князь Юци.

Фу Юмин слабо улыбнулся и тихо сказал:

— Только девятый и десятый братья любят надо мной шутить. Я и сам не знаю, сколько ещё протянет моё бренное тело, как я могу мечтать о женитьбе?

Эти слова явно были адресованы стоявшей рядом Шэнь Люсу.

Только теперь Шэнь Люсу обратила внимание на девятого князя. Хотя он был довольно красив, но явно выглядел циничным и легкомысленным.

А стоявший справа десятый князь, по сравнению с ним, казался гораздо живее, и даже улыбка на его лице была немного детской.

Услышав слова сына, Фу Цитянь помрачнел, но всё же громко сказал:

— Мин'эр, вторая дочь генерала всегда была добродетельной и благонравной. Взгляни, как она тебе?

Не успел Фу Юмин ответить, как Юсы уже заговорил первым:

— Как может женщина предстать перед императором с закрытым лицом? Это величайшее неуважение!

На его лице играла легкая улыбка, но было ясно, что он наслаждается представлением.

Том 1: Перерождение в другом мире (Запасайтесь семечками и добавляйте в закладки) Глава 18: Противостояние

Обновлено: 2013-5-19 20:05:42 Количество слов: 2329

Кто в Южной Династии не знал, что лицо второй дочери генерала обезображено и уродливо?

Шэнь Люсу приподняла брови и сказала:

— В Тронном зале Золотого Феникса даже Его Величество не упрекнул меня за мой вид. А девятый князь осмеливается делать мне замечания. Разве это не является величайшим неуважением? По мнению вашей подданной, поступок девятого князя — это не только неуважение, но и превышение полномочий подданного, что граничит с государственной изменой!

Она говорила спокойно, но твёрдо, с вежливым и уместным тоном.

— Ты… — Юсы хотел было возразить, но, встретив суровый взгляд Фу Цитяня с трона, замолчал и отошёл в сторону.

Десятый князь подошёл ближе и, хихикая, прошептал на ухо девятому князю:

— Девятый брат, наконец-то я увидел, как ты сел в лужу! А… ха-ха!

Девятый князь сердито посмотрел на десятого князя, его лицо побледнело.

В глазах Фу Юмина мелькнуло удивление, но оно тут же исчезло. Он сказал:

— Прошу отца-императора отменить указ. Как моё бренное тело может… — Не успел он договорить, как Фу Цитянь махнул рукой:

— Этот вопрос уже решён, я издал указ. Разве может правитель нарушать своё слово? К тому же, если я в одностороннем порядке отменю этот указ, разве это не поставит Генеральскую Усадьбу в неловкое положение? Старый генерал Шэнь всю жизнь преданно служил стране, его дочь, естественно, тоже феникс среди людей!

— Ваше Величество! — Шэнь Люсу внезапно разомкнула алые губы и, сняв вуаль перед всеми, невозмутимо сказала: — Князь — особа императорской крови, а лицо вашей подданной ныне обезображено, я не смею претендовать на столь высокое положение. Прошу Ваше Величество отменить указ, дабы не навредить репутации князя и не стать посмешищем для всей Поднебесной!

Ого… Девятый и десятый князья были поражены видом лица Шэнь Люсу, но ещё больше их удивили её слова: она сама отказывается от брака?

Следует ли сказать, что она знает своё место, или что у неё не всё в порядке с головой?

Особенно девятый князь. Вспомнив, как однажды, проходя мимо Дворца Фэнъи, он услышал жалобы той избалованной пятой принцессы, он уже тогда заинтересовался Шэнь Люсу.

Теперь, увидев её лично, он заметил её твёрдый и глубокий взгляд, а при ближайшем рассмотрении шрам на её лице, казалось, стал немного бледнее.

Фу Юмин смотрел на неё, смиренно стоящую там. Он не мог разглядеть выражение её глаз, но смутно чувствовал, что эта женщина, возможно, не такая, как о ней говорят слухи.

Слегка кивнув, он опустил глаза, словно что-то обдумывая.

Как мог Фу Цитянь так легко уступить? Это была ловушка, которую он давно приготовил!

Если Фу Юмин ослушается указа, то он сможет заставить его показать своё истинное лицо, и тогда Фу Цитянь сможет навязать ему титул наследного принца, даже если тот будет отказываться!

До сих пор Фу Цитянь отказывался верить, что его драгоценный сын стал калекой. Разве могут в мире происходить такие совпадения: сначала он отказывается от титула наследного принца, а в следующий момент попадает в осаду и лишается обеих ног?

Однако теперь ситуация стала несколько иной. Фу Цитянь нахмурился, размышляя.

Он уже давно считал влияние Генеральской Усадьбы занозой в глазу. Если эта вторая госпожа действительно ослушается указа и откажется от брака… возможно, он сможет воспользоваться этим, чтобы отобрать у них военную власть и избавиться от этой занозы.

Он встал, намеренно изобразив усталость, и махнул рукой:

— Этот вопрос решён. Больше обсуждать нечего, все свободны!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные работы (3) (Часть 1)

Настройки


Сообщение