Глава одиннадцатая (Часть 1)

Глава одиннадцатая

Пять дней спустя предварительный тур завершился.

Трое Лу Фэнсин заняли второе место, добыв в общей сложности 68 крупных животных, 356 средних и 430 мелких, и вышли в финал.

Место проведения финала было назначено на горе Фэйлю.

Гора Фэйлю состояла из десятков вершин, обширных и крутых, извилистых и живописных.

90 участников, прошедших в финал, должны были разделиться на отдельные команды и отправиться на охоту в отведенные им зоны.

Лу Фэнсин, Шэнь Цылань и Лу Нин были распределены в соседние зоны.

Кроме того, Сунь Ци, занявший первое место в предварительном туре, также был распределен на ту же гору, что и они.

Антилопа пробежала перед глазами, Сунь Ци натянул лук, готовясь выстрелить.

Всего одна стрела, и антилопа внезапно упала на землю, лишившись жизни.

— Великий охотник Сунь действительно оправдывает свое имя, достойный звания лучшего охотника Великого Государства Вэй.

К нему подошла женщина с кокетливым, но совершенно не хрупким голосом.

Сунь Ци узнал в ней одну из участниц команды, занявшей второе место, но не знал ее имени.

Он не испытывал симпатии к этой женщине, самовольно вторгшейся на его территорию, и с легким раздражением сказал: — Сунь знает свое мастерство сам, без подсказок других.

Почему госпожа не занимается своим делом на своей территории, а пришла сюда?

— Слышала, что великий охотник Сунь увлечен охотой и равнодушен к другим делам.

Почему же вы решили принять участие в этом охотничьем турнире?

Неужели тоже хотите урвать кусочек от чиновничьего пирога?

Пришедшая поджала губы.

— Госпожа шутит, Сунь совершенно не интересуется чиновничьей карьерой.

— Если не интересуетесь чиновничьей карьерой, значит, интересуетесь деньгами.

Но в прошлых охотничьих турнирах великий охотник Сунь ни разу не участвовал.

Почему же на этот раз так активно?

Неужели... — Лу Нин погладила подбородок, делая вид, что задумалась, — ...случилось что-то трудное?

Сунь Ци, выслушав ее слова, вздрогнул.

Но вскоре он взял себя в руки и сказал легким, естественным тоном: — Просто появилось желание.

— О... вот как?

— Но я, кажется, слышала... мать великого охотника Суня тяжело больна и срочно нуждается в деньгах.

Лу Нин сделала шаг вперед, показав обольстительную улыбку.

— И что?

— Поэтому я вам сочувствую. Я очень восхищаюсь вашим превосходным мастерством и хочу вам помочь.

— Спасибо за заботу.

Раз госпожа уже знает цель участия Суня, то нет нужды в ее помощи.

— Правда?

Но я слышала... вам нужно не только на лечение матери, верно?

— Слышала, ваш бездельник-отец наделал кучу долгов и умер, так и не расплатившись?

Что, призовые деньги с охотничьего турнира помогут вам погасить эти долги?

Лу Нин продолжала приближаться.

Сунь Ци был очень удивлен. Хотя призовой фонд охотничьего турнира был щедрым, его все равно не хватало, чтобы погасить долги.

Но почему эта женщина знает так много, и какова ее цель?

— Что вы говорите? Чего вы добиваетесь?

Она явно не просто хочет помочь ему.

— Все очень просто. Мне нужна ваша помощь в одном деле.

Если вы мне поможете, я оплачу лечение вашей матери и погашу все ваши долги.

Лу Нин подошла на полшага к Сунь Ци.

Наклонилась к его уху и тихо что-то прошептала.

Сунь Ци, выслушав, отступил на несколько шагов: — Это же подлость и вредительство?

Сунь — честный человек, не может совершать такие поступки.

Лу Нин зловеще усмехнулась: — Подлость?

По сравнению с тем, как вы продали свою жену, это вовсе не подлость.

— Вы...!

Сунь Ци в гневе указал на нее указательным пальцем, но не смог произнести ни слова в ответ.

— Не бойся.

Я никому не расскажу об этом, если ты будешь послушно делать то, что я скажу.

— В предварительном туре вы были сразу после Шэнь Цылань, верно? Если вы послушаете меня...

Я выполню свое обещание, а заодно дам вам первое место, чтобы вы получили должность и титул, и с тех пор процветали.

Как вам?

Хотя Сунь Ци не особо стремился к славе и богатству, услышав такое заманчивое предложение, он все же соблазнился.

Всего лишь сказать несколько слов лжи.

Он даже жену осмелился продать, разве он не может сделать такую мелочь?

Он начал смеяться над своим прежним притворным отказом и бодро ответил: — Хорошо, надеюсь, госпожа выполнит свое обещание.

Лу Фэнсин медленно ехала на лошади, высматривая добычу.

Вдруг она услышала мужской крик.

Она проехала некоторое расстояние в направлении звука и увидела мужчину, чья правая нога была пронзена стрелой.

Она узнала его.

Это был участник команды, занявшей первое место в предварительном туре, и единственный участник, чей личный результат был ниже только у Шэнь Цылань.

Кажется, его звали... Сунь Ци?

Лу Фэнсин смотрела на мужчину, лежащего на боку на земле, одной рукой крепко сжимающего стрелу.

В этот раз его распределили в зону, где только она была с ним по соседству.

Интересно, в какую опасность он попал, насколько серьезно?

Надо пойти посмотреть.

Лу Нин услышала прерывистые крики мужчины, хлестнула хлыстом и ускорила ход лошади.

Она подъехала к мужчине, присела и спросила, что случилось и нужна ли помощь.

Мужчина сказал, что забрел на чужую территорию, где другой участник принял его за добычу и выстрелил в него.

Он с трудом добрался до своей зоны, но больше не мог двигаться.

Лу Фэнсин задумалась.

Она решила сначала перевязать его, а затем отвезти вниз с горы, чтобы он отдохнул.

Она вытащила стрелу из ноги мужчины.

Она собиралась оторвать кусок ткани от его прямого халата, чтобы перевязать рану.

— Фэнсин, что случилось?

Спина почувствовала холод, но в то же время раздался нежный голос.

Оказывается, Лу Нин забежала в зону Шэнь Цылань и сказала, что видела, как Фэнсин отправилась охотиться в зону второго места, и смутно слышала крики того мужчины.

Шэнь Цылань ничего не слышала, но все равно решила пойти в зону Фэнсин и посмотреть.

В конце концов, если не было ничего важного, Фэнсин обычно не пересекала границу.

Она приехала верхом в зону Лу Фэнсин, но никого не увидела.

Но она услышала мужской голос впереди, прерывистый: — Помо... помо... кто-нибудь... помогите мне.

Она поскакала в том направлении, желая посмотреть, не там ли Фэнсин.

Лу Фэнсин обернулась и увидела Шэнь Цылань.

Сначала она удивленно широко раскрыла глаза, затем радостно встала, а потом снова взяла себя в руки: — Кажется, его случайно ранили. Я услышала его крик о помощи и пришла посмотреть.

Изначально она хотела попросить Шэнь Цылань помочь ей отнести Сунь Ци вниз с горы, ведь вдвоем легче.

Но потом она подумала, что это задержит сестру Шэнь, и что она может справиться сама.

Поэтому она не стала спрашивать, чтобы та помогла.

Шэнь Цылань присела, приподняла край недовязанной повязки и осмотрела его рану.

— Действительно, рана довольно серьезная, а у меня нет лекарств.

Ты возвращайся, а я отвезу его вниз с горы.

Лу Фэнсин тут же отказалась: — Нет-нет, ты и так задержалась, приехав сюда, как я могу еще больше тебя задерживать?

— Ничего, не задерживаю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение