Глава 2. Вернуться? И это называется щедростью? (Часть 2)

— Ты такая худенькая! — с заботой в голосе сказала Люй Инь. — Бедное дитя, ты столько вытерпела.

Су Цзинь отступила на шаг, уклоняясь от ее прикосновения.

— Сяо Цзинь… — Люй Инь замерла.

Су Цзинь нахмурилась, умело изображая растерянность и беспомощность: — Вы кто?

Цзян Фэйчи уже не был таким высокомерным, как накануне. Он услужливо пояснил: — Госпожа Су Цзинь, это ваша мать! Ваша родная мать!

Су Цзинь бросила на него мимолетный взгляд, от которого у Цзян Фэйчи по спине пробежал холодок.

Она отвела взгляд, в ее глазах по-прежнему читалась растерянность: — Правда?

— Да, да! Правда! — поспешно подтвердила Люй Инь. — Посмотри, мы с тобой так похожи!

«Действительно есть сходство, — подумала Су Цзинь, — но не со мной».

Люй Инь чем-то напоминала ей ту неприятную тетушку, у которой была высокомерная и властная дочь, пытавшаяся сесть ей на шею.

Жаль, что та пожинала плоды своих деяний.

Су Цзинь вернулась к жизни, и, по непонятной причине, ее внешность осталась прежней.

Однако, в отличие от нее самой, эта Су Цзинь была в плохом состоянии. При росте 170 см она весила меньше 45 кг, была очень хрупкой и выглядела слабой и усталой.

Су Цзинь, самая обаятельная девушка Линду, была полна гордости, и ее характер сильно отличался от характера этой Су Цзинь.

Одна росла, окруженная любовью, а другая — как сорная трава, в одиночестве и лишениях.

Даже с одинаковыми лицами между ними была огромная разница.

Люй Инь сейчас не волновали никакие документы и справки. Она ничуть не брезговала дочерью, а вид ее изможденного тела вызывал у нее только глубокую жалость.

— Да, есть тест ДНК, это правда!

Она снова и снова рассказывала Су Цзинь историю о том, как их перепутали в роддоме, и о том, что теперь, когда они наконец нашли друг друга, Су Цзинь должна поехать с ней домой.

— Понятно, — кивнула Су Цзинь.

— Тогда поехали? — предложила Люй Инь.

— Мне нужно собрать вещи, — с некоторой неохотой ответила Су Цзинь.

— Что у тебя может быть… — начала Люй Инь, но тут же осеклась. — Я хотела сказать, что дома для тебя все подготовлено, тебе ничего не нужно брать отсюда.

Она оглядела двор: тесный, запущенный, стены поросли мхом и были покрыты темными пятнами грязи.

Честно говоря, Люй Инь не хотела здесь задерживаться ни на минуту.

— Нет, у меня есть очень важные вещи, я должна их взять, — покачала головой Су Цзинь.

— … — Люй Инь замолчала.

— Ну хорошо, — с затруднением произнесла она. — Только побыстрее.

Затем она обратилась к Цзян Фэйчи: — Сяо Цзян, помогите госпоже собрать вещи.

— ??? — Цзян Фэйчи был озадачен.

Однако ему пришлось подчиниться: — Слушаюсь.

Су Цзинь повернулась и вошла в дом. Выражение ее лица мгновенно изменилось, став безразличным.

Разговор с Люй Инь показал ей, что эта женщина не отличается острым умом, доверчива и легко поддается чужому влиянию.

В глубине души Люй Инь брезговала ею, но в то же время испытывала жалость. Ее чувства были противоречивы.

Почему она брезговала ею?

Похоже, кто-то уже успел настроить их против нее.

Су Цзинь улыбнулась краешком губ.

Интересно, кто же этот зачинщик?

·

Люй Инь с энтузиазмом повезла Су Цзинь домой.

Всю дорогу она без умолку болтала.

Су Цзинь отвечала ей односложно, но Люй Инь не замечала ее равнодушия. Напротив, наигранная Су Цзинь робкая и беспомощная манера держаться вызывала у нее только большую жалость.

На самом деле Су Цзинь просто искусно использовала воспоминания прежней хозяйки тела, чтобы дать Люй Инь понять, в каких условиях она жила.

Готовила, стоя на табуретке у плиты, стирала белье в ледяной воде посреди зимы и тому подобное.

Люй Инь не могла сдержать слез, не отпуская руку Су Цзинь.

Даже выйдя из машины, она продолжала крепко держать Су Цзинь за руку, заботливо провожая ее в дом, боясь, что ей будет некомфортно.

— Дома только я, твой отец и… сестра. Ах да, сестра — это Жаньжань. Хотя вас и перепутали, но Жаньжань тоже не виновата, поэтому мы с отцом решили воспитывать вас обеих.

Она улыбнулась, даже не поинтересовавшись мнением Су Цзинь: — Тебе нужно многому научиться у Жаньжань!

Су Цзинь слегка приподняла уголки губ.

Вот он, виновник всех ее бед.

Люй Инь, решив, что она согласилась, с удовлетворением сказала: — Умница.

Су Цзинь слегка приподняла бровь.

Последний человек, который сказал ей «умница» таким тоном, наверное, уже давно сгнил в могиле.

Хотя, спустя тысячу лет, трава на его могиле действительно должна быть высокой.

— Конечно, — ответила Су Цзинь. — Я буду прилежно учиться.

Она подняла голову и осмотрела большой отдельно стоящий дом. Участок был настолько обширным, что требовалось несколько секунд, чтобы охватить взглядом ограду.

— Дом немного большой, — улыбнулась Люй Инь. — Но ты скоро привыкнешь.

— О, — только и сказала Су Цзинь.

И это называется «большой»?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Вернуться? И это называется щедростью? (Часть 2)

Настройки


Сообщение