Глава 1. Су Цзинь, та самая императрица (Часть 2)

Видя, что Су Цзинь стоит молча и не двигается, Цзян Фэйчи быстро затараторил заготовленную речь: — Су Цзинь, я приехал по поручению хозяев. Видите ли, ваши настоящие родители — господин и госпожа Су. Вас перепутали в роддоме, и я приехал, чтобы забрать вас домой.

— Господин и госпожа очень хотят поскорее увидеть вас, — добавил он с легкой надменностью. — Прошу вас, садитесь в машину. Вы, наверное, не знаете, о какой семье Су идет речь. Это семья Су, которой принадлежит корпорация «Приливное Море». Вашего отца зовут Су Хай, а мать — Люй Инь.

Произнеся это, Цзян Фэйчи ждал, что Су Цзинь разразится слезами от потрясения.

«Приливное Море» — известная крупная корпорация в городе Нин. В центре города у них есть офисное здание и торговый центр. Даже если она не знает их лично, то наверняка слышала о них.

Он выяснил, что настоящая наследница Су Цзинь, которая выросла вдали от семьи, с детства много страдала и не видела ничего хорошего. Судя по ее виду, она, скорее всего, даже еду себе позволить не может.

Кто не мечтал оказаться ребенком из богатой семьи?

После стольких лет лишений, услышав его слова, она наверняка должна быть на седьмом небе от счастья.

Су Цзинь скривила губы.

«Пф, смешно. Какая-то семья Су из захолустья», — подумала она.

И еще этот вид, будто делает ей одолжение.

Она, которая правила Поднебесной, которой принадлежал весь императорский дворец! Какая-то там семья Су…

Что за чепуха! И он смеет ей об этом говорить?

Она бросила на него пренебрежительный взгляд и спросила: — Ты что, похититель детей?

Самодовольная улыбка Цзян Фэйчи застыла на его лице.

— Нет! Семья Су не станет вас обманывать! — возмутился он, резко развернулся и выхватил с переднего сиденья папку с документами.

Он с силой швырнул папку в воздух: — Вот, тест на ДНК!

Су Цзинь знала, что это такое. За последние дни она посмотрела несколько сериалов, где главные герои обнаруживали, что они брат и сестра, и были убиты горем.

На экране крупным планом показывали именно такой документ.

Тогда она еще подумала, что времена меняются, и эта технология куда надежнее, чем проверка крови.

Су Цзинь лишь окинула папку взглядом, не делая попытки взять ее.

Цзян Фэйчи нахмурился: — Вы… вы не верите?

Он с шумом перелистнул страницы документа в пластиковой обложке и холодно фыркнул: — Это официальное заключение, здесь есть печати, вы можете…

Он не успел договорить, как Су Цзинь перебила его.

— Какая-то шавка смеет предлагать мне признание и возвращение домой? Послали слугу! Ты вообще достоин со мной разговаривать?

Слово «слуга» задело Цзян Фэйчи за живое, и на его лбу вздулись вены. Сдерживая гнев, он процедил: — Господин и госпожа Су очень заняты, у них нет времени приехать лично, поэтому…

«Да и достойна ли ты, чтобы они приезжали сами?» — подумал он.

— Ха, — усмехнулась Су Цзинь.

Цзян Фэйчи замолчал. Сам того не замечая, он сжался, когда хрупкая девушка тихо рассмеялась. Этот смех пронзил его, словно ледяной ветер, заставив содрогнуться.

— Что-то не похоже, чтобы они так уж сильно хотели меня увидеть, — спокойно заметила Су Цзинь.

Цзян Фэйчи нахмурился. Он понял, что с этой Су Цзинь будет непросто.

— Господин и госпожа Су очень заняты, им некогда заниматься такими мелочами, — сухо сказал он. — Госпожа Су Цзинь, прошу вас, поехали со мной. Они ждут вас дома.

Цзян Фэйчи хотел схватить Су Цзинь и затащить в машину, но не успел он сделать и шагу, как получил удар ногой в бок и отлетел назад.

Раздался громкий звук удара.

Он врезался в машину.

— Ай… — простонал Цзян Фэйчи.

Черт, как больно!

— Хотел применить силу? Похитить меня? — спросила Су Цзинь, холодно глядя на него сверху вниз. — Для начала оцени свои возможности.

Ее взгляд был настолько пугающим, что Цзян Фэйчи даже пикнуть не посмел.

— Если хотите меня пригласить, пусть приезжают сами, — холодно сказала Су Цзинь.

С этими словами она развернулась и вошла в дом, громко захлопнув за собой дверь.

Цзян Фэйчи не успел ее остановить.

— Эй! — крикнул он, хватаясь за ушибленный бок и злобно глядя на обшарпанную железную дверь.

«Вот же дрянь! Еще и важничает!»

Цзян Фэйчи с силой распахнул дверцу машины и, тяжело дыша, сел внутрь.

— Чего уставился? Поехали! — рявкнул он на водителя.

Водитель, не желая спорить, с беспокойством спросил: — Господин Цзян, зачем вы так… обращаетесь с будущей госпожой?

Цзян Фэйчи натянуто улыбнулся и, скривив губы, пригрозил: — Следи за своим языком.

— …Хорошо, — ответил водитель.

·

Войдя в дом, Су Цзинь бросила пакет с продуктами на стол.

— Приезжал какой-то человек. Сказал, что ты на самом деле дочь семьи Су, — обратилась она к импровизированному алтарю с двумя яблоками и букетом цветов.

Это было ее скромное подношение умершей девушке, с которой она делила имя.

— Я посмотрела на него. Ничего особенного. Выскочка, самодовольный, заносчивый. Выбился из грязи в князи, прислуживает богачам и возомнил себя невесть кем.

Она открыла упаковку с куриными лапками.

— И эта семья тоже так себе.

Если бы они действительно хотели вернуть свою дочь, разве родители не приехали бы сами?

Су Цзинь усмехнулась: — Им все равно на эту дочь.

Или, возможно, есть кто-то другой, кто им дороже.

Например, ребенок, которого они вырастили.

Маленькая Су Цзинь — настоящая наследница, но кто тогда другая?

— Какую выгоду принесла им та, что заняла чужое место?

·

Цзян Фэйчи в ярости вернулся в жилой комплекс «Цинъе», к вилле семьи Су.

Настоящий дворецкий Чжоу Чан бросил на него беглый взгляд.

Цзян Фэйчи помедлил, но все же подошел к нему.

— Где госпожа Су Цзинь? — спросил Чжоу Чан.

Цзян Фэйчи решил приукрасить действительность: — Она не хочет возвращаться. У нее ужасный характер, требует, чтобы господин и госпожа приехали за ней лично.

Он умолчал о своем собственном поведении.

— Хорошо, я понял, — ответил Чжоу Чан.

Цзян Фэйчи кивнул, с нескрываемой завистью посмотрел на входную дверь и, наконец, ушел.

Он действительно был дворецким, но не главным.

Чжоу Чан был старшим дворецким, а он — всего лишь помощником.

Вскоре вернулись хозяева дома. Машина медленно въехала во двор, и из нее вышли Су Хай и Люй Инь. Оба были нарядно одеты и выглядели довольными.

— Жаньжань замечательно выступила, — сказала Люй Инь.

— Да, — согласился Су Хай. — Ее игра на пипе достойна ученицы господина Вэнь Юнь.

Вэнь Юнь — известный мастер игры на пипе, и обращение «господин» выражало уважение к этому человеку.

— Жаньжань всегда была такой талантливой, — с гордостью произнесла Люй Инь.

Они вошли в дом, и прислуга услужливо помогла им переобуться.

Только когда они сели, Люй Инь вспомнила о поручении.

Чжоу Чан, видя ее вопросительный взгляд, поспешил ответить: — Мы послали за ней человека, но госпожа Су Цзинь отказалась возвращаться.

Люй Инь нахмурилась и поставила чашку на стол: — Что?

Чжоу Чан перефразировал: — Госпожа Су Цзинь, вероятно, не доверяет незнакомцам. Молодая девушка, жизнь у нее была тяжелая, так что ее осторожность вполне понятна.

Люй Инь успокоилась: — Это верно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Су Цзинь, та самая императрица (Часть 2)

Настройки


Сообщение