Глава 11 (Часть 1)

Сунь Хайбинь, затаив дыхание, смотрел на нее, не в силах вымолвить ни слова.

— Что ты сказала? — переспросил он, думая, что ослышался.

— Я хочу развестись! — повторила Лу Ли, и улыбка исчезла с ее лица.

Сунь Хайбинь предполагал, что, увидев его, Лу Ли закатит скандал, потребует наказать Сунь Цзюньюаня или откажется заботиться о новорожденном ребенке Сунь Цзюньбо.

Но он никак не ожидал, что она, пропустив все эти этапы, сразу заявит о разводе.

— Что за глупости! — холодно возразил Сунь Хайбинь.

Он, отложив все дела, примчался сюда, даже не заехав домой, а она встречает его с каменным лицом и заявляет о разводе?!

— Сестра Лу, вам… вам нужно успокоиться и все обсудить, — сказал охранник, который все еще стоял рядом и невольно стал свидетелем этой сцены.

Сунь Хайбинь уже готов был разразиться гневной тирадой. Мало того, что Лу Ли встретила его так холодно и сразу же заговорила о разводе, она еще и делает это при посторонних!

Это было уже слишком!

— Здесь есть место, где мы могли бы поговорить наедине? — нетерпеливо спросил он.

Глядя на выражение лица Сунь Хайбиня, Лу Ли испытала странное чувство дежавю. Она подавила смешок. Да, именно с таким выражением лица Сунь Хайбинь смотрел на прежнюю Лу Ли. Что бы она ни говорила, что бы ни делала, он всегда был недоволен.

Ему не хотелось ее слушать, не хотелось вникать в ее проблемы, не хотелось проявлять заботу. Для него были важны карьера, работа, мать, дети, но только не жена. Чаще всего он смотрел на нее с нескрываемым раздражением.

— Да, конечно. Там есть комната для переговоров. Я скажу на ресепшене, чтобы нас не беспокоили.

— Тогда иди и скажи. Нам нужно обсудить личные вопросы, — сказал Сунь Хайбинь, оглядываясь по сторонам, словно боясь, что кто-то подслушает их разговор.

Лу Ли не смогла сдержать улыбки.

Сунь Хайбинь случайно заметил эту улыбку и на мгновение замер, но, когда он снова посмотрел на Лу Ли, ее лицо уже ничего не выражало.

Она быстро оформила аренду переговорной.

Войдя в комнату, Сунь Хайбинь, несмотря на раздражение, понял, что Лу Ли, должно быть, очень обижена, раз сбежала в дом престарелых и так холодно с ним разговаривает. Чтобы уговорить ее вернуться и заботиться о ребенке, ему придется смягчить тон.

— Лу Ли, дети опять тебя чем-то расстроили? — мягко спросил он.

— Я все знаю. Цзюньюань действительно повел себя неправильно. Я уже поговорил с ним, и, уверяю тебя, я его накажу.

Он очень редко разговаривал с ней таким примирительным тоном, и ему самому это казалось чрезмерным. Мать была права: с женой нельзя быть слишком мягким, иначе она сядет на шею. Сунь Хайбинь решил, что, когда она вернется, он с ней серьезно поговорит.

Но Лу Ли, услышав его слова, посмотрела на него с нескрываемым презрением: — Сунь Хайбинь, не трать время. Если не хочешь, чтобы все закончилось скандалом, возьми документы и поехали в ЗАГС разводиться.

Раньше Лу Ли всегда была покорной и послушной, боялась даже взглянуть ему в глаза. Когда это она начала так с ним разговаривать?

Сунь Хайбинь снова почувствовал, как в нем поднимается гнев, и последние остатки терпения испарились: — Так ты не хочешь ничего обсуждать?

— Нам нечего обсуждать, — холодно ответила Лу Ли.

Сунь Хайбинь, хоть и был в ярости, все же сохранял остатки здравого смысла: — Хорошо, хочешь жить здесь — живи. Но развода ты не получишь! Я не разведусь с тобой!

С этими словами он хлопнул дверью и ушел.

Лу Ли осталась стоять на месте. Она предполагала, что Сунь Хайбинь может не согласиться на развод, но его слова все равно ее задели.

После инцидента с Сунь Цзюньюанем Линь Фан очень переживала за Лу Ли. Узнав, что к ней пришел какой-то мужчина, и они уединились в переговорной, она догадалась, что это, скорее всего, кто-то из ее семьи пришел устраивать ей разборки.

Как только мужчина ушел, Линь Фан поспешила к Лу Ли: — Сяо Лу, с тобой все в порядке? Тот мужчина… это твой муж?

— Да, — кивнула Лу Ли. — Я сказала ему, что хочу развестись.

— И что он сказал?

— Он отказался.

Лу Ли была подавлена.

— Не расстраивайся, это было ожидаемо, — утешила ее Линь Фан. — Знаешь, я тоже первая подала на развод, и мой бывший муж, как и твой, наотрез отказался. Он даже устроил спектакль перед моим сыном, рассказывая, какая я плохая жена и что у меня есть другой мужчина. Из-за этого наши отношения с сыном испортились.

— Но почему он не хотел разводиться? — недоумевала Лу Ли.

— На его месте я бы тоже не хотела! — рассмеялась Линь Фан. — Они привыкли к хорошей жизни, к тому, что о них заботятся. Кому нужен развод в таком возрасте? Где они найдут другую дурочку, которая будет за ними ухаживать? Мой бывший муж даже не знал, что носки и нижнее белье нельзя стирать вместе, пока я не перестала стирать за него.

Лу Ли вдруг все поняла.

Она догадывалась, что Сунь Хайбинь не так просто согласится на развод, но не понимала почему. Слова Линь Фан открыли ей глаза. Люди эгоистичны, особенно те, кто привык к комфорту. Кто захочет добровольно отказываться от благ, которыми пользовался столько лет?

— И твой муж, и твой пасынок, который приходил сюда и требовал, чтобы ты вернулась, просто привыкли, что ты обо всех заботишься, — продолжила Линь Фан. — Пусть сколько угодно говорят гадости, на самом деле без тебя они как без рук.

— Сестра Фан, спасибо тебе за эти слова, — искренне поблагодарила ее Лу Ли.

— Не переживай, Сяо Лу, если твой муж не хочет разводиться, есть другие способы. Я узнаю, у нас в доме престарелых есть женщины, которые развелись через суд. Наверняка у них есть контакты хороших адвокатов по бракоразводным процессам. Лучше проконсультироваться со специалистом, чем действовать вслепую.

Благодаря помощи Линь Фан Лу Ли быстро нашла контакты известного адвоката по бракоразводным делам в Дунъюане. Адвокат был очень занят, и Лу Ли удалось записаться на консультацию только через неделю. В ожидании встречи она продолжала наслаждаться спокойной жизнью в доме престарелых.

Однажды, когда Лу Ли сидела в саду и читала на телефоне статьи о бракоразводных процессах, рядом послышались громкие голоса участников танцевальной группы.

— 580 юаней за один костюм! Это же грабеж!

— Точно! Может, лучше взять костюмы напрокат?

— Нет, мы с сестрой Гу смотрели, костюмы напрокат в основном для молодых девушек, маломерки. Нам они не подойдут!

— А может, попробуем заказать в интернете? Говорят, там дешевле, может, найдем что-нибудь подходящее. Вот, например, посмотрите, почти как те, что за 580, но стоят всего 400 с чем-то!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение