— Я последние дни так расстраивалась из-за твоей жены, что сердце стало болеть, — жаловалась Чжэн Цзюйфэн. — Мне бы сейчас в больнице быть, с невесткой Цзюньюаня, но я уже в таком возрасте… Вдруг я слягу, кому от этого легче будет? Так что ты должен вернуться и уговорить Лу Ли вернуться домой. Нужно пережить этот сложный период. А то ее семья еще не знает, что подумает.
Эти слова отрезвили Сунь Хайбиня.
До этого момента он считал, что работа важнее, а домашние дела могут подождать. Но слова матери напомнили ему, что раньше всеми домашними делами, включая заботу о беременной невестке, занималась Лу Ли.
Его первый внук должен был вот-вот родиться. Все остальное могло подождать, но это — нет.
Он тут же отпросился с работы и купил билет на ближайший утренний рейс.
Из-за беспокойного сна и раннего вылета у него по дороге разболелась голова.
На самом деле, компания предоставляла Сунь Хайбиню машину с водителем, и ему достаточно было позвонить, чтобы его встретили в аэропорту. Но сегодня он не стал этого делать. Как говорится, не стоит выносить сор из избы.
Что подумают люди, если узнают, что жена Сунь Хайбиня сбежала из дома в дом престарелых из-за ссоры с сыном? Он не мог допустить такого позора.
— Этот Дом Престарелых «Сияние Заката» — очень хорошее место, — рассказывал таксист. — Цены невысокие, условия отличные. Я недавно видел их рекламу в TikTok, сам задумался. Вот только времени пока нет, а так бы съездил, посмотрел. Если все устроит, может, и маму туда определю. Вы тоже, наверное, присматриваетесь для кого-то? — обратился он к Сунь Хайбиню.
У Сунь Хайбиня зашумело в голове. Одно упоминание о «Сиянии Заката» выводило его из себя. — Нет, — отрезал он.
— Раньше все думали, что дома престарелых — это плохо, не место для нормальной жизни. А сейчас взгляды меняются… — продолжал таксист. Сунь Хайбинь откинулся на спинку сиденья, приложил руку ко лбу и закрыл глаза.
Видя, что пассажир не расположен к беседе, таксист замолчал.
Добравшись до дома престарелых, Сунь Хайбинь вышел из машины и направился к входу, но его остановил охранник.
— Вы к кому? — спросил охранник, преграждая ему путь.
Сунь Хайбинь, занимавший руководящую должность в частной компании, привык к уважительному отношению. Его редко останавливали охранники, и он был неприятно удивлен таким приемом.
— Я пришел навестить человека, — недовольно ответил он.
— Кого именно?
Сунь Хайбинь еще больше разозлился. Даже в доме престарелых должны соблюдать элементарные правила приличия! Разве можно допрашивать посетителей на улице? Почему нельзя пригласить его в приемную?
— Мне нужна Лу Ли, — сказал он, теряя терпение.
В глазах охранника мелькнула настороженность. Он внимательно осмотрел мужчину.
Тот выглядел вполне респектабельно, но выражение его лица выдавало раздражение и нетерпение.
Если бы посетитель назвал другое имя, охранник пригласил бы его в приемную. Но он спросил про Лу Ли, а вчера с ней произошел неприятный инцидент. Охранник насторожился.
— Вы записывались на прием? — спросил он.
Сунь Хайбинь рассмеялся. Записываться на прием, чтобы навестить человека в доме престарелых? Что за бред?
— Нет. Что, теперь нельзя просто так навестить человека?
— Извините, но у нас есть правила, — объяснил охранник. — Если вы не записывались, вам нужно позвонить ей. Если она согласится вас принять, мы вас пропустим.
У Сунь Хайбиня зашумело в голове, и головная боль усилилась.
Сегодня на ресепшене дежурила Шэнь Жонин. Она услышала, как мужчина назвал имя Лу Ли, и тут же сообщила ей об этом.
— Сестра Лу, там мужчина, в возрасте, немного похож на вашего пасынка. Может, это ваш муж? Вы хотите с ним встретиться?
Лу Ли, которая в это время беседовала с Линь Фан в саду, была удивлена и обрадована одновременно. Она вскочила на ноги.
— Что, этот мерзавец опять пришел? — спросила Линь Фан.
— Нет, это его отец.
Лицо Линь Фан изменилось: — Наверное, приехал устраивать разборки?
— Он наконец-то вернулся, — сказала Лу Ли с радостной улыбкой.
Она направилась к выходу, и Линь Фан, волнуясь за нее, последовала за ней.
Когда Лу Ли подошла ко входу, Сунь Хайбинь все еще спорил с охранником.
— Как вы можете меня не пускать?! Она моя жена, я ее муж! Я имею право ее видеть!
— Извините, но это не имеет значения, — ответил охранник.
Увидев Лу Ли, он тут же обратился к ней: — Сестра Лу, этот мужчина говорит, что он ваш муж. Это так?
Лу Ли посмотрела на Сунь Хайбиня. После стольких дней разлуки она наконец-то увидела своего, пока еще, мужа: — Пока что да, — ответила она, а затем, улыбнувшись охраннику, добавила: — Но скоро это изменится.
Сунь Хайбинь, увидев жену, был готов обрушить на нее свой гнев, но слова «скоро это изменится» заставили его замолчать. В них слышался какой-то скрытый смысл.
— Лу Ли, что ты несешь? — в гневе спросил он.
— Все просто, — с улыбкой ответила Лу Ли. — Давай разведемся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|