Глава 10 (Часть 2)

— Я последние дни так расстраивалась из-за твоей жены, что сердце стало болеть, — жаловалась Чжэн Цзюйфэн. — Мне бы сейчас в больнице быть, с невесткой Цзюньюаня, но я уже в таком возрасте… Вдруг я слягу, кому от этого легче будет? Так что ты должен вернуться и уговорить Лу Ли вернуться домой. Нужно пережить этот сложный период. А то ее семья еще не знает, что подумает.

Эти слова отрезвили Сунь Хайбиня.

До этого момента он считал, что работа важнее, а домашние дела могут подождать. Но слова матери напомнили ему, что раньше всеми домашними делами, включая заботу о беременной невестке, занималась Лу Ли.

Его первый внук должен был вот-вот родиться. Все остальное могло подождать, но это — нет.

Он тут же отпросился с работы и купил билет на ближайший утренний рейс.

Из-за беспокойного сна и раннего вылета у него по дороге разболелась голова.

На самом деле, компания предоставляла Сунь Хайбиню машину с водителем, и ему достаточно было позвонить, чтобы его встретили в аэропорту. Но сегодня он не стал этого делать. Как говорится, не стоит выносить сор из избы.

Что подумают люди, если узнают, что жена Сунь Хайбиня сбежала из дома в дом престарелых из-за ссоры с сыном? Он не мог допустить такого позора.

— Этот Дом Престарелых «Сияние Заката» — очень хорошее место, — рассказывал таксист. — Цены невысокие, условия отличные. Я недавно видел их рекламу в TikTok, сам задумался. Вот только времени пока нет, а так бы съездил, посмотрел. Если все устроит, может, и маму туда определю. Вы тоже, наверное, присматриваетесь для кого-то? — обратился он к Сунь Хайбиню.

У Сунь Хайбиня зашумело в голове. Одно упоминание о «Сиянии Заката» выводило его из себя. — Нет, — отрезал он.

— Раньше все думали, что дома престарелых — это плохо, не место для нормальной жизни. А сейчас взгляды меняются… — продолжал таксист. Сунь Хайбинь откинулся на спинку сиденья, приложил руку ко лбу и закрыл глаза.

Видя, что пассажир не расположен к беседе, таксист замолчал.

Добравшись до дома престарелых, Сунь Хайбинь вышел из машины и направился к входу, но его остановил охранник.

— Вы к кому? — спросил охранник, преграждая ему путь.

Сунь Хайбинь, занимавший руководящую должность в частной компании, привык к уважительному отношению. Его редко останавливали охранники, и он был неприятно удивлен таким приемом.

— Я пришел навестить человека, — недовольно ответил он.

— Кого именно?

Сунь Хайбинь еще больше разозлился. Даже в доме престарелых должны соблюдать элементарные правила приличия! Разве можно допрашивать посетителей на улице? Почему нельзя пригласить его в приемную?

— Мне нужна Лу Ли, — сказал он, теряя терпение.

В глазах охранника мелькнула настороженность. Он внимательно осмотрел мужчину.

Тот выглядел вполне респектабельно, но выражение его лица выдавало раздражение и нетерпение.

Если бы посетитель назвал другое имя, охранник пригласил бы его в приемную. Но он спросил про Лу Ли, а вчера с ней произошел неприятный инцидент. Охранник насторожился.

— Вы записывались на прием? — спросил он.

Сунь Хайбинь рассмеялся. Записываться на прием, чтобы навестить человека в доме престарелых? Что за бред?

— Нет. Что, теперь нельзя просто так навестить человека?

— Извините, но у нас есть правила, — объяснил охранник. — Если вы не записывались, вам нужно позвонить ей. Если она согласится вас принять, мы вас пропустим.

У Сунь Хайбиня зашумело в голове, и головная боль усилилась.

Сегодня на ресепшене дежурила Шэнь Жонин. Она услышала, как мужчина назвал имя Лу Ли, и тут же сообщила ей об этом.

— Сестра Лу, там мужчина, в возрасте, немного похож на вашего пасынка. Может, это ваш муж? Вы хотите с ним встретиться?

Лу Ли, которая в это время беседовала с Линь Фан в саду, была удивлена и обрадована одновременно. Она вскочила на ноги.

— Что, этот мерзавец опять пришел? — спросила Линь Фан.

— Нет, это его отец.

Лицо Линь Фан изменилось: — Наверное, приехал устраивать разборки?

— Он наконец-то вернулся, — сказала Лу Ли с радостной улыбкой.

Она направилась к выходу, и Линь Фан, волнуясь за нее, последовала за ней.

Когда Лу Ли подошла ко входу, Сунь Хайбинь все еще спорил с охранником.

— Как вы можете меня не пускать?! Она моя жена, я ее муж! Я имею право ее видеть!

— Извините, но это не имеет значения, — ответил охранник.

Увидев Лу Ли, он тут же обратился к ней: — Сестра Лу, этот мужчина говорит, что он ваш муж. Это так?

Лу Ли посмотрела на Сунь Хайбиня. После стольких дней разлуки она наконец-то увидела своего, пока еще, мужа: — Пока что да, — ответила она, а затем, улыбнувшись охраннику, добавила: — Но скоро это изменится.

Сунь Хайбинь, увидев жену, был готов обрушить на нее свой гнев, но слова «скоро это изменится» заставили его замолчать. В них слышался какой-то скрытый смысл.

— Лу Ли, что ты несешь? — в гневе спросил он.

— Все просто, — с улыбкой ответила Лу Ли. — Давай разведемся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение