— Молодой господин!
— Госпожа Шэн!
Раздался оглушительный звон разбивающегося хрусталя, сопровождаемый испуганными криками у входа.
В центре гостиной валялись осколки хрустальной люстры. Шэн Аньжань одной рукой защищала малыша, а другая ее рука оказалась под люстрой. Она была ранена и потеряла сознание от боли.
Пока все стояли в оцепенении, Шэн Аньжань, не раздумывая, бросилась из спальни к малышу, рискуя жизнью.
Вокруг царил хаос. Перед тем как потерять сознание, Шэн Аньжань услышала, как малыш, которого она прижимала к себе, всхлипнул и прошептал что-то похожее на «Мамочка».
— Скорее, вызывайте скорую! Нужно отвезти госпожу Шэн в больницу!
— Молодой господин вцепился в одежду госпожи Шэн и не отпускает ее. Что делать?
— Забирайте обоих. Кто здесь будет за ним присматривать? Кто возьмет на себя ответственность, если что-то случится?
— Ладно, ладно. Звоните господину Юй.
В одном из элитных частных клубов Цзиньлина Юй Наньчэн только что подписал контракт. Помощник проводил главу компании, с которой они вели переговоры, и, ожидая его возвращения, Юй Наньчэн пил чай в отдельном кабинете.
Такие дни были для него обычным делом.
— Наньчэн.
Послышался приятный женский голос. Услышав его, Юй Наньчэн едва заметно нахмурился и обернулся.
Высокая красивая женщина, откинув занавеску кабинета, с радостью воскликнула:
— Это действительно ты! Я как раз здесь обсуждала условия рекламного контракта. Джейсон видел, как твой помощник провожал кого-то, и я подумала, что это можешь быть ты.
Юй Наньчэн равнодушно ответил: — Угу.
— Пару дней назад я навещала дедушку, — сказала Гао Явэнь, садясь напротив него и осторожно наблюдая за его реакцией. Видя, что упоминание о дедушке не вызвало у него никаких эмоций, она продолжила: — Дедушка сказал, что все эти годы ты один воспитываешь Цзинси и не всегда можешь уделить ему достаточно внимания. Он беспокоится, что няни недостаточно заботливы, и хотел узнать, не хочешь ли ты отправить Цзинси пожить у него.
Услышав это, Юй Наньчэн помрачнел. — У него вряд ли будет безопаснее, чем со мной. Тебе не нужно быть посредником.
— Я не пытаюсь быть посредником, просто говорю, что думает дедушка, — улыбнулась Гао Явэнь и неторопливо пояснила: — Дедушка также сказал, что надеется, что ты вскоре найдешь для Цзинси кого-то, кто сможет о нем заботиться. Так ты будешь спокоен, когда будешь в отъезде.
Юй Наньчэн промолчал. В этот момент в кабинет вошел помощник.
— Господин Юй…
Помощник, увидев Гао Явэнь, замер.
— Что случилось? — спросил Юй Наньчэн.
— О, — спохватился помощник, — только что звонили из отеля. Сказали, что с молодым господином что-то случилось. Упала хрустальная люстра в номере.
В глазах Гао Явэнь на мгновение мелькнуло злорадство, но она быстро взяла себя в руки.
Лицо Юй Наньчэна помрачнело, он тут же встал. В его обычно спокойных глазах появилась тревога.
— Что с Цзинси? С ним все в порядке?
— Господин Юй, не волнуйтесь, — поспешил успокоить его помощник. — Сотрудники отеля вовремя среагировали. С молодым господином все хорошо. Сейчас он, кажется, настаивает на том, чтобы поехать с ними в больницу.
Услышав это, Юй Наньчэн направился к выходу.
Гао Явэнь, взглянув на пиджак Юй Наньчэна, висевший на вешалке, быстро сняла его и последовала за ним. — Наньчэн, я поеду с тобой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|