Глава 12. Эта тётя такая добрая!

Шэн Аньжань молниеносно отреагировала и увернулась в тот момент, когда предмет полетел в нее.

Раздался звон разбитого стекла — стакан попал в шкаф позади нее и разлетелся на мелкие осколки.

Шэн Аньжань встречала капризных детей, но такого, который без лишних слов бросается предметами, видела впервые. Она нахмурилась, в ее глазах мелькнул гнев, но, увидев маленького красавчика, неожиданно успокоилась.

Среди разбросанных одеял и подушек сидел мальчик в коричневой клетчатой пижаме и смотрел на нее. Его детские черты лица были словно выточены искусным мастером. Даже сейчас можно было представить, каким привлекательным он станет, когда вырастет.

Но сейчас его лицо было сморщено, и на нем читалась обида.

— Что случилось? — Шэн Аньжань подошла ближе и присела рядом с ним. — Кто тебя обидел?

Малыш посмотрел на нее. В его ясных глазах мелькнуло сомнение, но в следующую секунду он оттолкнул ее руку, всем своим видом показывая, что не хочет общаться с незнакомцами.

Видя это, Шэн Аньжань не стала настаивать и просто села рядом на пол. Они молча смотрели друг на друга.

Вскоре из-за двери послышался голос сотрудника отеля: — Госпожа Шэн, менеджер, яичный крем и фрикадельки готовы. Принести?

— Нет, — ответила Шэн Аньжань. — Оставьте пока снаружи, накройте термокрышкой.

В комнату проник аппетитный аромат. Малыш, до этого молчавший, начал украдкой поглядывать на нее и несколько раз сглотнул.

После такого бурного дня он, должно быть, проголодался.

Шэн Аньжань немного подождала, а затем, словно вспомнив что-то, сказала: — Я немного проголодалась. Можно мне перекусить здесь?

Малыш нахмурился и смущенно отвернулся, не говоря ни слова.

Шэн Аньжань восприняла это как согласие. Она вышла за подносом с едой. Яичный крем выглядел нежным и воздушным, а от фрикаделек исходил восхитительный мясной аромат. Она взяла чистую миску, положила туда немного яичного крема, добавила половинку фрикадельки, размяла ее ложкой и подула на еду. — Как вкусно пахнет! Сегодняшние фрикадельки особенно ароматные.

Позади нее послышался звук глотка.

Шэн Аньжань с миской в руках сделала вид, что удивлена, и обернулась. Она встретилась взглядом с малышом, в котором читались и смущение, и ожидание. Шэн Аньжань про себя улыбнулась, но на лице изобразила нерешительность. — Хочешь попробовать? Это очень вкусно, одно из моих любимых блюд.

Малыш, сидя на одеяле, нерешительно кивнул.

— Отлично! — Шэн Аньжань подошла к нему с миской и отправила ложку яичного крема с фрикаделькой ему в рот. — Вкусно?

Малыш прожевал и, засиявшими глазами, кивнул.

Шэн Аньжань продолжила кормить его.

Малыш ел и украдкой поглядывал на эту женщину. Она казалась совсем не такой, как другие, которые его боялись и в то же время не любили. Эта тётя была такая добрая!

Вскоре миска опустела.

Шэн Аньжань вытерла ему рот салфеткой и с лукавой улыбкой сказала: — Вот, теперь, когда ты сыт, у тебя есть силы снова капризничать, правда?

Малыш надул губы, недовольно отвернувшись. Кажется, ему не понравилось, что его поддразнивают.

Шэн Аньжань улыбнулась и, собрав посуду, направилась к выходу. Но едва она встала, как ее кто-то потянул за юбку. Она опустила глаза и увидела, что малыш, с обиженным видом, держит ее за край платья, словно боясь, что она уйдет.

Глядя на него, такого беззащитного, Шэн Аньжань вспомнила свою дочь. Когда-то она тоже была очень занята работой и не могла уделять ей достаточно времени. Сердце сжалось от боли. — Я не уйду, — мягко сказала она. — Просто отнесу посуду, чтобы ты ее не разбил.

Но малыш продолжал крепко держаться за ее юбку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Эта тётя такая добрая!

Настройки


Сообщение