Глава 3. Сопровождение (Часть 2)

Заметив Чэн Инчжи, идущую следом за Пэй Исюнем, Чу Вэнь запнулась на полуслове, и жар, охвативший её, начал спадать.

Чэн Инчжи, усмехнувшись, встала рядом и язвительно спросила:

— Ты уверена, что готова к экзаменам? Не будешь потом оправдываться, что плохо подготовилась, потому что тебе сложно адаптироваться на новом месте?

Чу Вэнь промолчала, спокойно выслушивая насмешки Чэн Инчжи.

Пэй Исюнь, в отличие от Чэн Цичуаня, не собирался потакать Чэн Инчжи.

Его улыбка стала шире, он слегка приподнял свои миндалевидные глаза, и его голос стал ниже и мягче:

— Инчжи, довольно некрасиво самоутверждаться за счёт других и пытаться победить, унижая соперника.

Пэй Исюнь говорил спокойно, на его красивом лице играла мягкая улыбка, но Чэн Инчжи почувствовала себя униженной.

Она что-то промямлила и, не найдя что ответить, сердито развернулась и ушла.

— Спасибо, — тихо произнесла Чу Вэнь, поднимая глаза на Пэй Исюня. — Спасибо, что заступились за меня.

Пэй Исюнь прислонился к дверному косяку, словно ничего не произошло, и тихо рассмеялся:

— Почему ты всё ещё такая вежливая?

Чу Вэнь застыла, не зная, что ответить. Пэй Исюнь подождал немного, но, не услышав ответа, продолжил:

— Тётя Чжан взяла отгул, родители уехали, а Цичуань заказал еду на дом. Пойдём вниз.

Чу Вэнь пришла в себя, закрыла дверь и послушно последовала за Пэй Исюнем:

— Хорошо.

Внизу на журнальном столике среди коробок с колой и картошкой фри лежали коробки с пиццей. Чэн Цичуань, держа в руках игровой контроллер, не отрывал глаз от огромного экрана.

Чэн Инчжи, установив iPad на столике, слушала в наушниках аудиозапись, явно не желая видеть Чу Вэнь.

Столик был почти полностью занят, и Чу Вэнь некуда было сесть. Пэй Исюнь пнул Чэн Цичуаня ногой:

— Подвинься.

Чэн Цичуань слегка отодвинулся, освобождая место для Пэй Исюня, но взгляд его по-прежнему был прикован к экрану.

Пэй Исюнь посмотрел на Чэн Цичуаня, затем на Чу Вэнь, которая стояла рядом с диваном. Он начал убирать со столика коробки с едой, чтобы освободить место для Чу Вэнь.

Чу Вэнь, поняв его намерение, не желая обременять его, быстро подошла к столику, взяла кусочек фруктовой пиццы и сказала:

— Мне и этого хватит.

Пэй Исюнь замер, глядя на удаляющуюся Чу Вэнь, затем перевёл взгляд на равнодушных Чэн Цичуаня и Чэн Инчжи и, сев на диван, прикрыл глаза.

Мать Чу Вэнь умерла рано, отец не жил с ней, поэтому с детства она научилась быть внимательной к окружающим. Чэн Цичуань не обращал на неё внимания, Чэн Инчжи её недолюбливала, и ей не хотелось оставаться внизу.

Съев кусочек пиццы, она поднялась в свою комнату.

В десять вечера в коттеджном посёлке было тихо. Чу Вэнь снова почувствовала голод. В окнах напротив горел свет, и она не знала, вернулся ли Пэй Исюнь.

Прождав час, она всё же спустилась вниз. В гостиной свет был выключен, только экран телевизора освещал Чэн Цичуаня. Чу Вэнь невольно вздохнула с облегчением.

На столике ещё оставалось много жареной курицы и гамбургеров, но Чу Вэнь не притронулась к ним, даже не взглянула. Она тихо подошла к холодильнику, открыла его и достала яблоко.

— Вэнь Вэнь, это и твой дом тоже.

Внезапно раздавшийся голос заставил Чу Вэнь вздрогнуть. Она закрыла холодильник и, глядя на яблоко в своей руке, промолчала.

Это был не её дом. Чужие брат и сестра, чужая тётя… Она чувствовала себя здесь посторонней, словно жила под чужой крышей и должна была во всём подстраиваться под других.

Чэн Цичуань и Чэн Инчжи часто язвили ей, и, если это не переходило границы, она старалась не обращать внимания и тихо сидеть в уголке.

Чу Вэнь не знала, что ответить. Она немного постояла и уже собиралась подняться наверх, когда Пэй Исюнь, прислонившись к барной стойке и вращая в руках яблоко, мягко произнёс:

— Не бойся. Ты ни в чём не виновата, так зачем уступать? Ты не сама захотела сюда приехать.

Чу Вэнь посмотрела в сторону Чэн Цичуаня. Звук игры был таким громким, что слова Пэй Исюня тут же тонули в нём.

— Чэн Чэн — твой отец, он обязан заботиться о тебе, а ты имеешь право на его заботу. Ты ничем не хуже их. Всё, что они получают от Чэн Чэна, принадлежит и тебе.

— Вэнь Вэнь, не нужно прятаться.

Чу Вэнь застыла. Она вдруг задумалась, правильно ли поступала всё это время, уступая им. На глаза навернулись слёзы. Она быстро побежала наверх, тихо прошептав:

— Спасибо.

Спасибо, что хоть кто-то понимает её и заступается за неё.

Звук игры прекратился. Чэн Цичуань повернулся к Пэй Исюню и недовольно крикнул:

— Что так долго с яблоком?

Пэй Исюнь бросил яблоко в Чэн Цичуаня. Тот с криком увернулся, и яблоко, упав на диван, скатилось на пол и слегка разбилось.

Чэн Цичуань, испуганно прячась за диваном, выругался:

— Пэй Исюнь! Что, пройти пару шагов — ноги отвалятся?!

Пэй Исюнь промолчал, подошёл к дивану, забрал у Чэн Цичуаня контроллер и, усевшись на его место, с азартом продолжил играть.

Чэн Цичуань что-то пробурчал себе под нос, поднял с пола яблоко, вытер его и откусил кусок. Развалившись на диване, он украдкой поглядывал наверх.

— Исюнь, какие планы на лето?

Пэй Исюнь, быстро нажимая на кнопки контроллера, уворачиваясь от монстров, небрежно ответил:

— Пойду, наверное, в образовательный центр.

Чэн Цичуань подумал, что это слишком мелко для Пэй Исюня. С его квалификацией он мог бы работать в исследовательском институте.

Однако он промолчал, доел яблоко и присоединился к Пэй Исюню в игре.

Вернувшись в комнату, Чу Вэнь устало села за стол и положила яблоко перед собой. Она открыла ящик, достала блокнот, посмотрела записи о деньгах, которые давал ей Чэн Чэн, и закрыла его.

За два дня до экзаменов Чу Вэнь усердно повторяла ещё не до конца выученный материал. Даже во время большой перемены, когда все ученики делали зарядку на улице, она ходила со шпаргалкой и тихо повторяла.

Чэн Инчжи, увидев Чу Вэнь со шпаргалкой, подошла к ней вместе со своими подружками и насмешливо спросила:

— Что, перестала притворяться? Исюнь-гэгэ пару раз за тебя заступился, и ты решила, что взлетела до небес и сможешь меня обогнать? Не надейся!

Чу Вэнь перестала читать шпаргалку, спокойно посмотрела на неё и констатировала факт:

— Чэн Инчжи, я никогда не опускалась ниже третьего места.

— Ха!

Это был явный вызов. Чэн Инчжи чуть не лопнула от злости.

— Ну, погоди!

Чу Вэнь, вспоминая исторические события в хронологическом порядке, спокойно направилась в класс и тихо ответила:

— Жду.

Соперничество между Чэн Инчжи и Чу Вэнь разгоралось всё сильнее. Пока в комнате Чу Вэнь горел свет, свет в комнате Чэн Инчжи не гас.

Иногда она специально не выключала свет на час дольше, чем Чу Вэнь.

Чу Вэнь решила подшутить над ней и оставляла свет включённым до двух-трёх часов ночи. На следующее утро за завтраком она увидела, как Чэн Инчжи клюёт носом.

Но как только Чэн Инчжи замечала Чу Вэнь, она тут же начинала бодро повторять уроки.

Чу Вэнь улыбнулась про себя и решила больше не поддразнивать её.

Она уважала свою соперницу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение