Глава 1. Первая встреча (Часть 2)

Чу Вэнь невзначай перевела взгляд и встретилась с глазами Пэй Исюня.

Увидев в её глазах недоумение, Пэй Исюнь тихо усмехнулся и слегка наклонил голову.

Легкий ветерок развевал волосы на лбу Пэй Исюня, открывая его привлекательное лицо.

Чу Вэнь, затаив дыхание, смотрела на него, не в силах отвести взгляд. Она никогда не видела такого красивого мальчика.

— Вэнь Вэнь.

Голос Чэн Чэна прозвучал, и Чу Вэнь, вернувшись в реальность, быстро сняла обувь и последовала за ним.

Чэн Чэн, краем глаза заметив уходящего Пэй Исюня, тихо объяснил ей: — Это брат Исюнь, сын друга папы.

Чу Вэнь снова обернулась, глядя на удаляющегося Пэй Исюня, и, несколько растерянная, отвела взгляд.

Они вошли в виллу, пройдя мимо роскошно оформленного холла. Чэн Чэн повел её по винтовой лестнице в её комнату.

Комната была не слишком большой, но и не маленькой, находилась на втором этаже в самом углу.

Чэн Чэн, толкая чемодан Чу Вэнь, тихо рассказал ей о семье.

— Вэнь Вэнь, у нас есть мама и старшая сестра, она на полгода старше тебя. Они вернутся вечером, когда спустишься, не забудь позвать их.

— Это тётя? — спросила она.

Чэн Чэн замер, не зная, как объяснить, следует ли ему согласиться с Чу Вэнь или нет.

Наконец, после долгой паузы, он медленно произнес: — Тётя очень хорошая, а сестра Чэн Инчжи тоже замечательная. То, что ты только что видела, — это брат Чэн Цичуань.

Он молчаливо подстраивался под её слова, не заставляя её называть Тан Шу мамой. Что касается Чэн Инчжи и Чэн Цичуаня, то она могла называть их так, как ей угодно.

Чу Вэнь кивнула, не желая ставить его в неловкое положение. — Я буду хорошо с ними ладить.

Чэн Чэн наконец-то улыбнулся, главное, чтобы Чу Вэнь была открыта.

Путь от Городка Фуян до Юньчэн был довольно долгим. После того как Чу Вэнь быстро привела себя в порядок, она легла на мягкую постель и отдохнула.

Летние цикады издавали громкие звуки, не только на высоких деревьях, но и пролетая к окну Чу Вэнь, шумно кричали.

Не в силах уснуть, Чу Вэнь встала с постели, распугала цикад и открыла окно, усевшись за письменный стол, чтобы насладиться свежим воздухом.

Тёплый ветер смешивался с прохладным, обдувая её белоснежные щёки, и она чувствовала себя легко и приятно.

Виллы в этом районе были расположены не слишком далеко друг от друга, и Чу Вэнь могла разглядеть, как обустроены комнаты в соседних домах.

Всё было просто, не слишком много вещей, но аккуратно организовано.

Так аккуратно, что казалось, будто там никто не живёт.

Внезапно она заметила, как кто-то вошёл в комнату, прошёл в полупрозрачную стеклянную перегородку, грациозно достал сигарету, зажёг её и закурил.

Легкий дым окутал его, размывая его контуры, а его белоснежные щёки стали ещё более прозрачными, как будто он мог исчезнуть в любой момент.

Чу Вэнь, наслаждаясь лёгким ветерком, наклонилась к столу, уставившись в полузакрытые глаза, и подумала, что даже красивый брат может курить.

— Тук-тук-тук.

Когда Чу Вэнь проснулась от стука в дверь, она крепко спала, наклонившись к столу. Первым делом она взглянула на комнату напротив.

К сожалению, там уже никого не было.

Она не знала, сколько спала.

Она встала и открыла дверь, увидела Чэн Чэна, стоящего на пороге, и её мысли мгновенно прояснились. Она была готова встретиться с Тан Шу.

Она могла принять холодный взгляд или игнорирование.

К её удивлению, Тан Шу не стала её мучить, вежливо спросила о её делах и, занятая, ответила на звонок, вернувшись в свою комнату на третьем этаже.

Зато вернувшаяся из школы Чэн Инчжи, прислонившись к дверному косяку, не собиралась так просто её отпускать.

С презрением она оценила Чу Вэнь в некачественной школьной форме и произнесла слова, от которых было стыдно, и хотелось сбежать.

— Ты действительно выглядишь как лиса, не удивительно, что твоя мама могла сделать такое. Если твоя мама не смогла добиться успеха, ты собираешься занять её место и продолжать её дело?

Чу Вэнь улыбнулась, но в её ясных глазах не было ни капли радости.

— Может, тебе стоит спросить мнение моей мамы?

Все знали, что мать Чу Вэнь давно умерла, и её семья приняла её только потому, что у неё не осталось никого, к кому можно было бы обратиться.

Чу Вэнь, говоря о том, чтобы спросить её маму, не отличалась от проклятия.

Лицо Чэн Инчжи стало бледным, и она хлопнула дверью, завершив их первую встречу.

Чу Вэнь продолжала улыбаться, не ослабляя хватку.

Её мама тоже была жертвой. Это Чэн Чэн, молодой и игривый, обманул её маму. Это не была ошибка её мамы, и она не могла позволить Чэн Инчжи так унижать её.

— Почему ты не была такой красноречивой перед папой? — неожиданно раздался голос, заставивший сердце Чу Вэнь на мгновение остановиться. Она ещё не успела придумать ответ, как Чэн Цичуань быстро завершил разговор.

— В нашем доме тебя не ждут. Мы приняли тебя только потому, что не могли поступить иначе. Помни, кто ты есть.

Холодные слова прозвучали в ушах Чу Вэнь, проникая сквозь её защиту и достигая пустоты в сердце.

Она понимала, понимала всегда.

Она была чужой. Как только появится возможность улететь, она сразу же уйдёт и больше не вернётся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение